| I was working long-range recon on this village in the foothills near Kunar. | Я была на задании - дальняя разведка одной деревни, что находилась у горы недалеко от Кунара. |
| Look, it'll be strictly recon, right? | Слушай, это же будет как разведка, понимаешь? |
| It's just recon. | Это всего лишь разведка. |
| So much for satellite recon. | Вот тебе и спутниковая разведка. |
| Recon for POWs in Nam. | Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме. |
| Admiral Hill, send up a recon team. | Адмирал Хилл, направьте туда разведывательный отряд. |
| In 1966 during the Vietnam War, an American recon patrol in Cambodia stumbled upon the ancient, hidden temple of a cult known as the Dragon's Breath, which had remained hidden for centuries. | В 1966 году во время войны во Вьетнаме американский разведывательный патруль в Камбодже наткнулся на древний скрытый храм культа, известного как Дыхание Дракона, который оставался скрытым на протяжении веков. |
| Along with some recon overflights from Defense Mapping Agency, thermal imaging, K-9 units... | Попросим сделать разведывательный полет у Оборонной картографичекой службы, тепловое изображение, подразделения с собаками... |
| First Recon battalion reinforced. | Первый Разведывательный Батальон получит пополнение. |
| A Marine sergeant, 2nd Recon Battalion, stray ordnance, he lost a leg. | Сержант-морпех, второй разведывательный батальон, случайно попадание, он потерял ногу. |
| We don't have enough time to do an internal recon in three high-rise buildings. | У нас нет времени, чтобы разведать три высотных здания. |
| We still have plenty of recon to do, but it's a safe bet that Malvado's got his loot underground, in some sort of ancient stash. | Нам еще нужно много чего разведать, но мы уверены, что Мальвадо хранит под землей что-то вроде древней заначки. |
| You want to take some time to do recon, you get one hour. | Раз ты хочешь все разведать, даю тебе час. |
| Dingaan's recon team was only supposed to scout a two-mile radius. | Команда разведчиков Дингана предполагала разведать двухмильный радиус. |
| You're on close Recon on this. That's your only job. | Твоя миссия, разведать обстановку и больше ничего. |
| One squadron recon, automatic to Echo's orbit. | Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо, |
| Sir, we lost contact with one of our recon teams. | Сэр, мы потеряли связь с одной из наших развед. групп. |
| Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something. | Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует |
| they finally gave us a night recon. | они наконец-то дали нам ночную развед. миссию. |
| Recon Gamma' keep your flight course on 0800. | Развед. отряд Гамма Сохраняйте курс полета на отметке 0800, |
| Combined sales of Island Thunder and Tom Clancy's Ghost Recon: Jungle Storm reached 1.1 million copies by the end of March 2004. | Общие продажи Island Thunder и Tom Clancy's Ghost Recon: Jungle Storm к концу марта 2004 года достигли 1,1 миллиона экземпляров. |
| Most information circulating on the rifle is derived from the video game Tom Clancy's Ghost Recon: Advanced Warfighter, and should not be taken as fact. | Множество информации об MR-C было получено из компьютерной игры Tom Clancy's Ghost Recon Advanced Warfighter и поэтому не может восприниматься как факт. |
| The Windows version 1.0, subtitled Recon, was first released on July 4, 2002. | Первая версия для ПК, имевшая подзаголовок Recon, была выпущена 4 июля 2002 года. |
| Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands is a tactical shooter game set in an open world environment and played from a third-person perspective with an optional first person view for gun aiming. | Том Clancy's Ghost Recon Wildlands это тактический шутер с открытым миром, использующий перспективу третьего лица с опциональным видом от первого лица для прицеливания оружия. |
| Tom Clancy's Ghost Recon received negative reviews. | «Том Clancy's Ghost Recon» получил отрицательные отзывы. |
| Recently retired marine force recon. | Разведчик морской пехоты, недавно вышел на пенсию. |
| Recon: The Recon (Banshee) is equipped with a special camouflage system that prevents any direct attacks against her unless she is revealed by an adjacent enemy. | Разведчик: Разведчик (Банши) экипирована специальной системой камуфляжа которая предотвращает любые направленные атаки против неё пока она не раскрыта соседними врагами. |
| That was a recon unit. | БОЙЛ: Это их разведчик. |