Английский - русский
Перевод слова Recon

Перевод recon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разведка (примеров 34)
Remember, stealth and recon only. Запомните, только скрытность и разведка.
Look, it'll be strictly recon, right? Слушай, это же будет как разведка, понимаешь?
If it's just recon, then how come we didn't bring along Rory and Curtis? Если это просто разведка, почему не взяли Кёртиса и Рори?
Recon for POWs in Nam. Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме.
This whole thing is recon for their next hit. Всё это - разведка места следующего удара.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 10)
My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment. Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении.
Sergeant, establish a recon post downstairs. Сержант, займите разведывательный пост внизу.
In 1966 during the Vietnam War, an American recon patrol in Cambodia stumbled upon the ancient, hidden temple of a cult known as the Dragon's Breath, which had remained hidden for centuries. В 1966 году во время войны во Вьетнаме американский разведывательный патруль в Камбодже наткнулся на древний скрытый храм культа, известного как Дыхание Дракона, который оставался скрытым на протяжении веков.
All hail first recon! Все славьте первый разведывательный!
Along with some recon overflights from Defense Mapping Agency, thermal imaging, K-9 units... Попросим сделать разведывательный полет у Оборонной картографичекой службы, тепловое изображение, подразделения с собаками...
Больше примеров...
Разведать (примеров 9)
I should have done more recon. Я должен был тщательнее всё разведать.
If "recon" means "look around," sure. Если "разведать" означает "осмотреться", конечно.
We don't have enough time to do an internal recon in three high-rise buildings. У нас нет времени, чтобы разведать три высотных здания.
You want to take some time to do recon, you get one hour. Раз ты хочешь все разведать, даю тебе час.
Dingaan's recon team was only supposed to scout a two-mile radius. Команда разведчиков Дингана предполагала разведать двухмильный радиус.
Больше примеров...
Развед (примеров 6)
Sir, we lost contact with one of our recon teams. Сэр, мы потеряли связь с одной из наших развед. групп.
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay. Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something. Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
they finally gave us a night recon. они наконец-то дали нам ночную развед. миссию.
Recon Gamma' keep your flight course on 0800. Развед. отряд Гамма Сохраняйте курс полета на отметке 0800,
Больше примеров...
Recon (примеров 23)
Advanced Recon Helicopter 3 (Rugger #3) (the red one): Piloted by Wolo. Advanced Recon Helicopter (Rugger 3, красный): управляется Волом.
Mission Against Terror is similar to commercial games such as Counter-Strike, Call of Duty, and Ghost Recon 2. Геймплей Combat Arms схож со многими коммерческими MMOFPS, такими как Counter-Strike, Ghost Recon 2 и Call of Duty.
It contains the content of Tom Clancy's Ghost Recon: Island Thunder along with eight new single-player missions set in Colombia and additional multiplayer maps. Она полностью включает в себя «Том Clancy's Ghost Recon: Island Thunder» вместе с восемью новыми однопользовательскими миссиями, происходящими в Колумбии и дополнительными многопользовательскими картами.
Tom Clancy's Ghost Recon received negative reviews. «Том Clancy's Ghost Recon» получил отрицательные отзывы.
Combined sales of all Ghost Recon series computer games released between those dates had reached 620,000 in the United States by August 2006. Комбинированные продажи всех компьютерных игр серии «Ghost Recon», выпущенных между этими датами, достигли 620000 в Соединенных Штатах к августу 2006 года.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 3)
Recently retired marine force recon. Разведчик морской пехоты, недавно вышел на пенсию.
Recon: The Recon (Banshee) is equipped with a special camouflage system that prevents any direct attacks against her unless she is revealed by an adjacent enemy. Разведчик: Разведчик (Банши) экипирована специальной системой камуфляжа которая предотвращает любые направленные атаки против неё пока она не раскрыта соседними врагами.
That was a recon unit. БОЙЛ: Это их разведчик.
Больше примеров...