Английский - русский
Перевод слова Recognizance

Перевод recognizance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручительство (примеров 15)
No, no, released on my own recognizance. Нет, нет, освобожден под своё поручительство.
The DPP had begun an investigation and ordered his release on his own recognizance. ДПП начал расследование и дал указание о его освобождении под его собственное поручительство.
To the question whether bail was limited to monetary payment, he said individuals could also be released on their own recognizance. На вопрос об ограничении залога денежным платежом он сообщает, что лица могут также освобождаться под поручительство.
As mentioned earlier, the Criminal Procedure Code of the Republic of Azerbaijan does not envisage any limitation on appointment of the preventive punishments like house arrest, pledge, recognizance not to leave, personal surety, organization's surety and transfer under the police supervision toward minors. Как упоминалось выше, Уголовно-Процессуальный Кодекс Азербайджанской Республики не предусматривает никаких ограничений при назначении несовершеннолетним таких мер пресечения, как домашний арест, залог, подписка о невыезде, личное поручительство, поручительство организации и передача под надзор полиции.
In addition, among other preventive measures, article 555 of the Code of Criminal Procedure provides for a good behaviour pledge, release on recognizance, release on recognizance by an association or group, release on bail, and release on parole. Кроме того, согласно статье 555 Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан наряду с другими мерами пресечения предусмотрены: подписка о надлежащем поведении, личное поручительство, поручительство общественного объединения или коллектива, залог, отдача под присмотр.
Больше примеров...
Под залог (примеров 21)
I understand your detectives released the boy who had my son's credit card on recognizance. Я так понимаю, что детективы отпустили парня, у которого были кредитки моего сына, под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance. Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
And I'm requesting that my clients be released on their own recognizance. Я ходатайствую, чтобы мои клиенты были выпущены под залог
Although the Code of Criminal Procedure provides for the possibility of release on bail (art. 97) or release on recognizance (arts. 93-95), investigators or prosecutors rarely choose this form of preventive measure. Несмотря на то, что в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрена возможность освобождения под залог (статья 97) или на основе поручительства (статьи 93-95), такая форма меры пресечения редко используется следователями и прокуратурой.
Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance. Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде.
Больше примеров...
Под подписку о невыезде (примеров 14)
We ask you to release Agent Moretti on her own recognizance. Защита просит освободить агента Моретти под подписку о невыезде.
On August 22, 1991, he was released from office and arrested in the case of the State Emergency Committee; he was detained in the Matrosskaya Tishina detention center; in December 1991 he was released on recognizance not to leave. 22 августа 1991 г. был освобождён от должности и арестован по делу ГКЧП, содержался в следственном изоляторе «Матросская тишина»; в декабре 1991 г. освобождён под подписку о невыезде.
The defendant is released on personal recognizance. Обвиняемый освобождается под подписку о невыезде.
Your father will be released on his own recognizance within the hour. Ваш отец будет освобожден под подписку о невыезде в течение часа.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Больше примеров...