| That store owner decided not to press charges, so you're free under my recognizance. | Владелец магазина решил не выдвигать обвинения так что ты свобожден под мое поручительство. |
| No, no, released on my own recognizance. | Нет, нет, освобожден под своё поручительство. |
| The DPP had begun an investigation and ordered his release on his own recognizance. | ДПП начал расследование и дал указание о его освобождении под его собственное поручительство. |
| To the question whether bail was limited to monetary payment, he said individuals could also be released on their own recognizance. | На вопрос об ограничении залога денежным платежом он сообщает, что лица могут также освобождаться под поручительство. |
| In addition, among other preventive measures, article 555 of the Code of Criminal Procedure provides for a good behaviour pledge, release on recognizance, release on recognizance by an association or group, release on bail, and release on parole. | Кроме того, согласно статье 555 Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан наряду с другими мерами пресечения предусмотрены: подписка о надлежащем поведении, личное поручительство, поручительство общественного объединения или коллектива, залог, отдача под присмотр. |
| I'd ask that my client be released on his own recognizance. | Я прошу отпустить моего клиента под залог. |
| Detainees may request to be released on recognizance in lieu of detention and the request will be considered in light of the relevant circumstances. | Лица, заключенные под стражу, могут подать заявление об освобождении их из-под стражи под залог и это заявление должно быть рассмотрено с учетом соответствующих обстоятельств. |
| The defendant is released on his own recognizance. | Обвиняемый подлежит освобождению под залог! |
| Defense requests the accused be released on her own recognizance. | Защита просит выпустить обвиняемую под залог. |
| In serious cases (trials by Assizes) the suspects are either kept in custody until their trial or are allowed to be at large on recognizance with or without sureties. | По серьезным делам (суды присяжных) подозреваемые либо содержатся под стражей до суда, либо освобождаются под залог с поручительством или без такового. |
| We request she be released upon her own recognizance. | Я прошу освободить ее под подписку о невыезде. |
| I'd ask you to release him on his own recognizance, but I'm not sure he'd know how to get home. | Я бы попросил вас освободить его под подписку о невыезде, но я не уверен, он знает, как добраться домой. |
| I got out on my own recognizance. | Я вышел под подписку о невыезде. |
| We request Ms. Winston be released on her own recognizance. | Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде. |
| I move that he be released on his own recognizance. | Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде. |