It's just, his dad is a recluse, And mike definitely has those tendencies. |
Просто его отец - затворник, и у Майка, очевидно, проявляются те же симптомы. |
I must say, I'm no recluse, I've found this fortnight irksome, but it turns out I'm not a forgotten man. |
Должен сказать, я уже не затворник, эти две недели были скучными, но оказалось, что обо мне не забыли. |
I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again." |
Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!" |
Ross Poldark, the famed recluse! |
Росс Полдарк, знаменитый затворник! |
Rick is a bit of a recluse now. |
Рик теперь немного затворник. |
A semi-known, wealthy recluse. |
Хорошо известный богатый затворник. |
Holy Father, I am a recluse. |
Святой Отец, я затворник. |
Kalnitsky wrote that Blavatsky believes that a true researcher is a recluse who does not pay attention to "his enemies and slanderers," who belong in the busy world. |
Блаватская считает, что истинный исследователь - это затворник, не обращающий внимания на «своих врагов и клеветников», принадлежащих «суетному миру». |
A recluse who preferred to live in seclusion, he had an elaborate underground maze excavated under his estate at Welbeck Abbey near Clumber Park in North Nottinghamshire. |
Затворник, который предпочитал жить в уединении, Джон Бентик имел сложный подземный лабиринт раскопанных под его владениями в Уэлбек-Эбби рядом с в Северном Ноттингемшире. |
A bit of a recluse, judging by the way he left the place. |
Затворник, судя по тому, в каком состоянии был дом. |
People call you a recluse because they love labels. |
Люди называю тебя "затворник", потому что они любят вешать ярлыки. |