Английский - русский
Перевод слова Recluse

Перевод recluse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отшельник (примеров 20)
According to the internet, special effects genius Harry Claymore is some kind of recluse. В интернете пишут, что гений спецэффектов Гарри Клэймор вроде как отшельник.
He may be an old recluse to everyone else, but he's not to me. Может быть, он старый отшельник для всех остальных, но не для меня.
He was a bit of a recluse. Он был немного отшельник.
He's a total recluse. Он - полный отшельник.
He was something of a recluse. Он жил как отшельник.
Больше примеров...
Затворник (примеров 11)
It's just, his dad is a recluse, And mike definitely has those tendencies. Просто его отец - затворник, и у Майка, очевидно, проявляются те же симптомы.
I must say, I'm no recluse, I've found this fortnight irksome, but it turns out I'm not a forgotten man. Должен сказать, я уже не затворник, эти две недели были скучными, но оказалось, что обо мне не забыли.
Ross Poldark, the famed recluse! Росс Полдарк, знаменитый затворник!
Rick is a bit of a recluse now. Рик теперь немного затворник.
A semi-known, wealthy recluse. Хорошо известный богатый затворник.
Больше примеров...
Отшельницей (примеров 3)
She moved back to New York a rich widow, but a recluse. Она недавно вернулась в Нью-Йорк очень богатой вдовой, но отшельницей.
Emma, his daughter, still lives there, but she never knew her neighbour Alice Taylor-Garrett because she was a recluse. Эмма, его дочь, до сих пор живет здесь, но она никогда не общалась со своей соседкой Алисой Тейлор-Гаррет, поскольку та была отшельницей.
They called her the recluse. Они называли ее отшельницей.
Больше примеров...
Затворница (примеров 3)
In room No. 3 a famous clairvoyant lived as a recluse. В номере З известная ясновидящая живёт как затворница.
She's a writer and a recluse. Она писатель и затворница.
She's a bit of a recluse, only comes out to feed. Она у меня затворница, выходит только поесть.
Больше примеров...
Одиночка (примеров 2)
At age 60, he's the 12th richest man in the world, and a total recluse. В свои 60 лет, он 12-й среди богатейших людей мира... и абсолютный одиночка.
But he's a paranoid recluse. Он же параноидальный одиночка.
Больше примеров...
Затворницей (примеров 4)
Well, she can't be that much of a recluse if she's allowing herself to be photographed. Она не может быть такой уж затворницей, если позволяет себя фотографировать.
She lived as a recluse for ten years, with little to no contact with her husband and friends. Последние десять лет жила затворницей и практически ни с кем не общалась.
Stacy Lavelle is a total recluse. Стейси Ловелл живет затворницей.
My dear, I'm beginning to look like a recluse. Дорогая, я становлюсь затворницей.
Больше примеров...
Отшельница (примеров 2)
Lonely and recluse at her multimillion dollar estate? Одинокая отшельница из многомиллионного поместья?
Gaius says she is a recluse, she shuns the company of men. Гаюс говорил, что она отшельница, избегает людей.
Больше примеров...
Паука-отшельника (примеров 2)
One brown recluse bite can kill you. Один укус коричневого паука-отшельника может убить тебя.
I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone. Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости.
Больше примеров...