Английский - русский
Перевод слова Recluse
Вариант перевода Затворник

Примеры в контексте "Recluse - Затворник"

Примеры: Recluse - Затворник
It's just, his dad is a recluse, And mike definitely has those tendencies. Просто его отец - затворник, и у Майка, очевидно, проявляются те же симптомы.
I must say, I'm no recluse, I've found this fortnight irksome, but it turns out I'm not a forgotten man. Должен сказать, я уже не затворник, эти две недели были скучными, но оказалось, что обо мне не забыли.
I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again." Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!"
Ross Poldark, the famed recluse! Росс Полдарк, знаменитый затворник!
Rick is a bit of a recluse now. Рик теперь немного затворник.
A semi-known, wealthy recluse. Хорошо известный богатый затворник.
Holy Father, I am a recluse. Святой Отец, я затворник.
Kalnitsky wrote that Blavatsky believes that a true researcher is a recluse who does not pay attention to "his enemies and slanderers," who belong in the busy world. Блаватская считает, что истинный исследователь - это затворник, не обращающий внимания на «своих врагов и клеветников», принадлежащих «суетному миру».
A recluse who preferred to live in seclusion, he had an elaborate underground maze excavated under his estate at Welbeck Abbey near Clumber Park in North Nottinghamshire. Затворник, который предпочитал жить в уединении, Джон Бентик имел сложный подземный лабиринт раскопанных под его владениями в Уэлбек-Эбби рядом с в Северном Ноттингемшире.
A bit of a recluse, judging by the way he left the place. Затворник, судя по тому, в каком состоянии был дом.
People call you a recluse because they love labels. Люди называю тебя "затворник", потому что они любят вешать ярлыки.