Английский - русский
Перевод слова Receivership

Перевод receivership с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конкурсное производство (примеров 3)
The receivership proceedings were conducted concurrently with the liquidation. Параллельно с ликвидацией продолжалось и конкурсное производство.
Financial problems arose within the industry as a result of the Great Depression and the Famous Players-Lasky Company went into receivership in 1933. Из-за финансовых проблем, возникших в отрасли в результате Великой депрессии, Famous Players Film Company в 1933 году вошла в конкурсное производство.
After Coloroll went into receivership in 1990, Denby was subject to a management buyout, and was floated in 1994. В 1987 году компания перешла в руки Coloroll Group, которая в 1990 году устроила конкурсное производство, компания Денби была выкуплена администрацией и зарегистрирована в 1994 году.
Больше примеров...
Конкурсное управление (примеров 5)
Fox Film, with more than 500 theatres, was placed in receivership. Fox Film, с более чем 500 театрами, была передана в конкурсное управление.
In November 1925, Bamford and Martin Ltd went into receivership, and Martin was no longer a director of the company. В ноябре 1925 года компания "Bamford and Martin Limited" перешла под конкурсное управление, и Л. Мартин ушел с должности ее директора.
An entity may also be put into receivership, with control passing temporarily to another person. В отношении организации может быть также введено конкурсное управление, когда контроль временно переходит к другому лицу.
In February 1995, the receivership under which the airline had technically been operating since 1982 came to an end. В феврале 1995 года прекратилось конкурсное управление, в рамках которого авиакомпания осуществляла свою деятельность с 1982 года.
In October 2007 Hunslet-Barclay went into receivership and in November was purchased by FKI (the owner of Brush Traction) and renamed Brush-Barclay. В октябре 2007 года Hunslet-Barclay была передана в конкурсное управление и в ноябре приобретена FKI, владельцем Brush Traction, и переименована в Brush-Barclay.
Больше примеров...
Под внешнее управление (примеров 4)
Well, send flowers and my condolences, and let me know when the company goes into receivership. Чтож, пошлите им цветы и мои соболезнования, и дайте мне знать, когда компания перейдёт под внешнее управление.
In December 1987 after announcing the Telestrat 2, Oric International went into receivership for the second and final time. В декабре 1987 года был анонсирован Telestrat 2, но Oric International перешла под внешнее управление во второй раз, и на этом история этой компании завершилась.
The facility and the real estate are scheduled to go into receivership at the end of this week unless... you watch this. Недвижимость и вся территория перейдут под внешнее управление в конце недели, если только... вы не посмотрите вот это.
They moved to Swansea, Wales, in May 1989, became a public company in July 1989 and went into receivership in June 1990. В мае 1986 года компания переехала в Суонси (Уэльс), в июле 1989 стала публичной компанией, и в июне 1990 года была передана под внешнее управление.
Больше примеров...
Процедуры внешнего управления (примеров 1)
Больше примеров...
Платежной (примеров 2)
The WEPP guarantees payment to workers of their unpaid wages, up to $3,323, earned in the six months preceding the bankruptcy or receivership of their employer. В рамках ПКНЗ трудящимся гарантируется выплата их зарплаты в размере не более 3323 долл. за шесть месяцев, предшествовавших банкротству или объявлению платежной несостоятельности их работодателя.
The Wage Earner Protection Program (WEPP), in effect since July 2008, is a national income assistance program that provides certain and timely reimbursements of wages and vacation pay owed to workers who lose their job as a result of employer bankruptcy or receivership. Вступившая в силу в июле 2008 года программа компенсации невыплаченной зарплаты (ПКНЗ) является проектом национального масштаба по поддержке доходов граждан, в рамках которого трудящимся, лишившимся рабочего места в результате банкротства или платежной несостоятельности их работодателя, своевременно и гарантированно компенсируются причитающиеся им зарплаты и отпускные.
Больше примеров...
Стадии конкурсного управления (примеров 3)
In the present case, Barcelona Traction is in receivership in the country of incorporation. «В данном случае предприятие «Барселона трэкшн» находится в стадии конкурсного управления в стране инкорпорации.
Though in receivership, the company continues to exist. Даже на стадии конкурсного управления компания продолжает существовать».
The Court was prepared to accept that the company was destroyed in Spain but emphasized that this did not affect its continued existence in Canada, the State of incorporation: In the present case, the Barcelona Traction is in receivership in the country of incorporation. Суд был готов признать, что компания распалась в Испании, однако подчеркнул, что это не влияет на непрерывность ее существования в Канаде, являющейся государством инкорпорации: В данном случае предприятие Барселона трэкшн находится в стадии конкурсного управления в стране инкорпорации.
Больше примеров...
Внешнем управлении (примеров 2)
By 1899 Lowe had gone into receivership and eventually lost the railway to Jared S. Torrance. К 1899 году Лоу оказался во внешнем управлении и в конце концов потерял железную дорогу, которую получил Джаред С. Торранс.
Because the company was in receivership Austin decided to carry out the project himself on his own account and in 1921 hired an 18-year-old draughtsman, Stanley Edge, from the Austin factory at Longbridge, Birmingham to aid in the drawing of detailed plans. Поскольку компания находилась во внешнем управлении, сэр Остин принял решение заниматься проектом в одиночку, на свой страх и риск, и в 1921 году нанял себе в помощь 18-летнего чертёжника, Стенли Эджа, до того работавшего на заводе Остин в Лонгбридже.
Больше примеров...
Процедура конкурсного управления (примеров 2)
The appellant argued that since the liquidation was being conducted in parallel with a receivership (which represented only the interests of secured creditors) and since the debtor's assets were fully secured, there would be no value for distribution in the liquidation. В апелляции утверждалось, что, поскольку параллельно с ликвидационным производством была начата процедура конкурсного управления (в рамках которой были представлены только интересы обеспеченных кредиторов) и поскольку активы должника были полностью обременены, для распределения в рамках ликвидационного производства ничего не оставалось.
On that basis, it was maintained, only the receivership would benefit from recognition, but since it was not a collective proceeding, it would be contrary to United States public policy to accord it recognition. В этой связи в заявлении утверждалось, что от признания выиграет только процедура конкурсного управления, а, поскольку она не является коллективным производством, ее признание будет противоречить публичному порядку США.
Больше примеров...
Конкурсным управлением (примеров 2)
Operations resumed in January 1983 under receivership. Деятельность была возобновлена в январе 1983 года под конкурсным управлением.
Glantre Engineering Limited (in receivership) "Глантре инжиниринг лимитед" (под конкурсным управлением)
Больше примеров...