Английский - русский
Перевод слова Recapitalization

Перевод recapitalization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекапитализации (примеров 35)
Macroeconomic policies will need to be consistently pro-investment; and institutional reforms, including the revival, recapitalization and refocusing of development banks, will need to be adopted. Макроэкономическая политика должна быть постоянно ориентирована на инвестиции; необходимо также разработать институциональные реформы, включая меры по возобновлению деятельности, рекапитализации и переориентирования банков развития.
The pace of recapitalization needs to be stepped up, and the new round of "stress tests" for European banks will mark a clear line in the sand. Темпы рекапитализации необходимо ускорить, а новый раунд «нагрузочных испытаний» банков ЕС позволит точно определить их жизнеспособность.
The capital backing the banks' assets was only $1.4 trillion last fall, leaving the US banking system some $400 billion in the hole, or close to zero even after the government and private-sector recapitalization of such banks. Капитальное покрытие банковских активов составило прошлой осенью только 1,4 триллиона, оставляя американскую банковскую систему с долгом в размере 400 миллиардов долларов или же близким к нулю даже после рекапитализации государственного и частного секторов этими банками.
Building on this, a single European banking-supervision authority would open the way to direct recapitalization of banks through the European Stability Mechanism, as well as to common deposit insurance and a single resolution framework. На его основании единый орган ЕС по надзору за деятельностью банков откроет путь прямой рекапитализации банков с помощью фонда «Европейский стабилизационный механизм», а также единой системе страхования банковских вкладов и единой системе урегулирования проблем банков.
Specific programmes of direct and indirect support to financial institutions to ensure adequate recapitalization of banks, to create confidence in the solvency of the financial sector, and to restore domestic lending and international capital flows. Конкретные программы прямой и непрямой поддержки финансовых учреждений, призванные обеспечить должный уровень рекапитализации банков, повысить уверенность в платежеспособности финансового сектора и возобновить внутреннее кредитование и движение международного капитала.
Больше примеров...
Рекапитализация (примеров 17)
The provision of liquidity, the recapitalization of banks, more uniform deposit insurance across the advanced countries - these were all correct and necessary measures. Обеспечение ликвидности, рекапитализация банков и создание более единородной системы страхования вкладов в развитых странах - все эти шаги были верны и необходимы.
Indeed, one of the requirements of the present-day world was a further recapitalization of the International Monetary Fund and the World Bank: the global economy had been expanding for the past 20 years, but the world's financial institutions had not kept pace. Одним из требований современного мира стала дальнейшая рекапитализация Международного валютного фонда и Всемирного банка: в течение последних 20 лет мировая экономика расширяется, но мировые финансовые институты за ней не успевают.
Strengthening the financial sector is a central issue in this context, with bad debts, recapitalization of banks, high, albeit falling, costs of financial intermediation and the persistent credit crunch in most of these countries tending to hold up recovery. В этой связи важнейшее место занимает вопрос укрепления финансового сектора, так как просроченные ссуды, рекапитализация банков, высокие, хотя и снижающиеся, издержки, связанные с мобилизацией капиталов через кредитно-финансовую систему, и хроническая нехватка ссудного капитала в большинстве из этих стран сдерживают процессы оздоровления экономики.
Thus, unless governments rapidly recapitalize financial institutions, the credit crunch will become even more severe as losses mount faster than recapitalization and banks are forced to contract credit and lending. Таким образом, если правительства быстро не рекапитализируют финансовые учреждения, ограничение кредита станет более сильным, так как потери растут быстрее, чем продвигается рекапитализация, и банки вынуждены сокращать выдачу кредитов и ссуд.
However, except for firms which produce CFCs, entire recapitalization seems to be the exception (for example, refrigeration and air conditioning). Однако, за исключением фирм, производящих ХФУ, полная рекапитализация грозит очень немногим предприятиям (например, когда речь идет о производстве холодильных установок и кондиционеров).
Больше примеров...
Рекапитализацию (примеров 9)
Governments' support to banking and financial services has been a major part of the immediate crisis response to prevent systemic insolvency, implemented through purchase of impaired assets, nationalization, promoting private takeovers, recapitalization and expanded government guarantees for banks' liabilities. Поддержка правительствами сферы банковских и финансовых услуг стала важным компонентом мер незамедлительного реагирования на кризис, направленных на предотвращение системных сбоев платежеспособности и осуществлявшихся через закупки ослабленных активов, национализацию, поощрение частных поглощений, рекапитализацию и расширение государственных гарантий банковских обязательств.
For their part, African countries had taken steps to mitigate the impact of the crisis, including their commitment to macroeconomic stability, reductions in interest rates, recapitalization of financial institutions and fiscal stimulus, among others. Со своей стороны, африканские страны приняли меры для смягчения последствий кризиса, включая, в частности, взятый ими курс на макроэкономическую стабильность, сокращение процентных ставок, рекапитализацию финансовых учреждений и налоговое стимулирование.
Hence, other measures have also been taken, including the recapitalization of financial institutions, measures to increase liquidity to banks and firms, fiscal stimulus, trade policy changes and regulatory reforms. Однако принимаются и другие меры, включая рекапитализацию финансовых учреждений, меры по увеличению ликвидности в банках и компаниях, налогово-бюджетные стимулы, изменения в торговой политике и регулятивные реформы.
A number of developing countries, including those in Africa, have taken various steps to mitigate the impact of the financial crisis on their economies, including interest rate reductions, recapitalization of financial institutions, increasing liquidity to banks, trade policy changes and regulatory reforms. Ряд развивающихся стран, в том числе в Африке, предпринимают различные шаги по смягчению последствий финансового кризиса для своих экономик, включая снижение процентных ставок, рекапитализацию финансовых институтов, увеличение ликвидности в банках, изменения торговой политики и нормативно-правовые реформы.
What is now proposed is recapitalization of the European Investment Bank, part of a growth package of some $150 billion. Сейчас предлагается провести рекапитализацию Европейского инвестиционного банка как часть пакета роста объемом около 150 миллиардов долларов США.
Больше примеров...
Изменение структуры капитала (примеров 4)
Training, technical assistance, recapitalization and prudent central bank supervision help to strengthen banking institutions. Подготовка кадров, техническая помощь, изменение структуры капитала и разумное руководство со стороны центрального банка помогают укрепить банковские учреждения.
A number of developing countries have adopted various measures to mitigate the impact of the crisis on their economies, including interest rate reductions, recapitalization of financial institutions, trading reforms, and increased liquidity to banks. Целый ряд развивающихся стран занимается осуществлением различных мер по смягчению последствий кризиса для их экономики, включая снижение процентных ставок, изменение структуры капитала финансовых учреждений, реформу торговой сферы и увеличение имеющейся в распоряжении банков ликвидности.
Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity. Даже изменение структуры капитала, т.е. рекапитализация банков посредством содействия государства оказалась недостаточной для восстановления экономики.
Even the recapitalization of banks through state assistance has not been enough to revive economic activity. Даже изменение структуры капитала, т.е. рекапитализация банков посредством содействия государства оказалась недостаточной для восстановления экономики.
Больше примеров...