Английский - русский
Перевод слова Rebirth

Перевод rebirth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возрождение (примеров 114)
I'm uncomfortable with the term "rebirth." Мне неловко от термина "возрождение".
We hope that the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations will mark the rebirth of a new, stronger and more democratic body. Мы надеемся, что празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций ознаменует собой возрождение новой, более сильной и более демократичной организации.
Folar is sometimes served with a boiled egg, that symbolically represents rebirth and the Resurrection. Часто в рецепте присутствует варёное яйцо со скорлупой, помещённое в пирог, которое символизирует возрождение и воскресение.
Not only did his sewn-back-on face give him traces of the movie Jokers, but the entire thing bumped shoulders with the New 52 rebirth of Joker. Мало того, что его "пришили обратно на лицо" дать ему следы фильма "Джокеры", но всю вещь ударили плечи с "New 52 возрождение Джокера"».
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Перерождение (примеров 28)
This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить.
No, don't bury the word "rebirth." Не глотай слово "перерождение",...
He also once said, I don't believe in rebirth or in reincarnation, in the day of judgement or in heaven or hell. Он также однажды сказал: «Я не верю в перерождение или реинкарнацию, в день суда или в рай и ад.
We were given a gift... Rebirth unfettered by vampirism. Нам дали подарок... перерождение освобожденными от вампиризма.
In Kevin Tancharoen's 2010 short film Mortal Kombat: Rebirth, and the 2011 Mortal Kombat: Legacy web series, Michael Jai White played Jax as a police detective in the fictional location of Deacon City. В короткометражном фильме «Смертельная битва: Перерождение» 2010 года и веб-сериале «Смертельная битва: Наследие» 2011 года режиссёра Кевина Танчароена, роль Джакса, полицейского детектива вымышленного округа Дикон-Сити, исполнил Майкл Джей Уайт.
Больше примеров...
Второе рождение (примеров 3)
This is a rebirth. Это как второе рождение.
You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах.
Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.»
Больше примеров...
Переродился (примеров 2)
But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Больше примеров...
Возродилась (примеров 2)
That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
'73 was like a rebirth of his celebrity. В 73-м его популярность возродилась.
Больше примеров...
Rebirth (примеров 37)
Released in 1998, it provided a virtual audio and synchronization connection between Cubase and ReBirth. Выпущенный в 1998 году, он обеспечивал соединение и синхронизацию между Cubase и ReBirth.
"SDCC News: Johns and Van Sciver Announce Flash Rebirth: News Bulletins". Используется устаревший параметр |month= (справка) SDCC News: Johns and Van Sciver Announce Flash Rebirth: News Bulletins (неопр.) (недоступная ссылка).
After Final Crisis in Flash: Rebirth #3 the Flash is shown as being significantly faster than Superman, able to outrun him as Superman struggles to keep up with him. После Финального Кризиса во Flash: Rebirth #3 показано, как Флэш с лёгкостью опережает Супермена.
It subsequently ends with issue #247, and West, along with all the other Flash characters, play a large role in 2009's The Flash: Rebirth. Впоследствии серия закончилась выпуском #247, а Уэст, наряду со всеми остальными героями, носившими этот псевдоним, появились и сыграли важную роль в The Flash: Rebirth.
Tales of Rebirth is set in a world where humans (called Huma) and beast people (Gajuma) coexist in relative peace. События Tales of Rebirth разворачивают в вымышленном мире, где расы людей и гаджумов (наполовину людей, наполовину зверей) относительно мирно сосуществуют.
Больше примеров...