| Maybe a bit rebellious, but... a sweet boy. | Может, немного мятежный, но очень хороший. |
| Where do you get the rebellious fire in your belly? | Откуда в Вас этот мятежный огонь? |
| But the one thing that they all have in common is that the Devil is essentially a rebellious son. | Но есть одно общее в том, что Дьявол, в сущности мятежный сын. |
| He's a foolish, rebellious kid. | Он глупый, мятежный ребенок. |
| Ryker considered him his first success, as Deathlok's rebellious nature rendered him a failure for Ryker's needs. | Райкер считал его своим первым успешным созданием, поскольку мятежный характер Смертокрылого вызвал у него разочарование. |
| I had just hoped it was just a rebellious stage. | Я просто надеялся, что это был бунтарский период. |
| That one never really went through a rebellious phase. | Эта никогда толком не проходила через бунтарский период. |
| I thought she gave you her rebellious spirit. | Я думала она дала тебе свой бунтарский дух. |
| That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon. | Не правда. По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон. |
| I went through a rebellious phase. | Я переживала бунтарский период. |
| I was very rebellious when I was at this age. | Я была очень непослушной в том возрасте. |
| She was young, rebellious and gullible. | Она была молодой, непослушной и легковерной. |
| The only way to have a normal life is without you in it. your sister was rebellious | Есть только один путь к хорошей жизни, к жизни в которой не будет тебя - Твоя сестра была непослушной |
| But then I never thought I'd be evicted from my home or that my daughter would be a so rebellious. | Я не представляла, что меня могут выгнать из собственного дома или что моя дочь станет такой... такой непослушной |
| She attended Upper Moreland High School, where she was somewhat rebellious and enjoyed her social life, but always liked English class. | Обучалась в средней школе Морленд, где была немного непослушной, но любившей уроки английского языка. |
| Warrants were issued for the arrest of the rebellious Girondin leaders; the members of the revolting departmental administration were deprived of their office. | Были выданы ордера на арест восставших лидеров Жиронды, восставшие члены администрации департаментов были лишены своих полномочий. |
| Or command all torn from rebellious root. | Или прикажу разорвать на куски всех восставших. |
| After the Battle of Lewes, Edward was hostage to the rebellious barons, but escaped after a few months and joined the fight against Simon de Montfort. | После битвы при Льюисе Эдуард стал заложником восставших баронов, но спустя несколько месяцев сбежал и присоединился к войне против Симона де Монфора. |
| After a town church assembly denounces him, Bogue has the church torched and kills a group of rebellious locals led by Matthew Cullen. | После осуждения церковным собранием Боуг сжигает церковь и убивает группу восставших жителей во главе с Мэттью Калленом. |
| Yas Rudenok sends sister Maryla to Kastus Kalinovskiy, the leader of rebellious peasants, to ask for help. | Ясь Руденок посылает сестру Марылю к Кастусю Калиновскому - вожаку восставших крестьян - с просьбой о помощи. |
| In October 1086, rebellious Mearans attempt to assassinate Prince Richard Haldane, the king's younger half-brother. | В октябре 1086 года восставшие меарцы пытаются убить принца Ричарда Халдейна, младшего брата короля. |
| During the 1905 revolution, it was captured by rebellious workers and held for some time. | Во время революции 1905 года его захватили восставшие рабочие и удерживали какое-то время. |
| His rebellious subjects killed him. | Его восставшие поданные убили его. |
| Effectively, the seventeen provinces were now divided into a southern group loyal to the Spanish king and a rebellious northern group. | Таким образом Семнадцать провинций оказались разделены на восставшие северные и покорившиеся испанскому королю южные. |
| Warrants were issued for the arrest of the rebellious Girondin leaders; the members of the revolting departmental administration were deprived of their office. | Были выданы ордера на арест восставших лидеров Жиронды, восставшие члены администрации департаментов были лишены своих полномочий. |
| You're such a typical rebellious Pisces. | Вы - такие типичные непокорные Рыбы. |
| Even the rebellious gauls, presenting gauls will bow to You on circus sand. | Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке. |
| Throw down your arms, rebellious page-boys! | Сложите оружие, непокорные пажи! |
| Rebellious teenagers, forbidden love... | Непокорные подростки, запретная любовь... |
| He went there and confronted the rebellious officers, berating them for acting contrary to the spirit of the Japanese army. | Он отправился туда, встретился лицом к лицу с восставшими офицерами и отругал их за то, что они действовали вопреки духу японской армии. |
| They emerged three days later after being assured of their safety and were immediately murdered by the rebellious sepoys and irregulars. | Три дня спустя они вышли из форта и были перебиты восставшими сипаями и бойцами иррегулярных частей. |
| John Lackland, Richard's successor, refused to come to the French court for a trial against the Lusignans and, as Louis VI had done often to his rebellious vassals, Philip II confiscated John's possessions in France. | Иоанн Безземельный, приемник Ричарда, отказался прийти на французский двор для суда над Лузиньянами, и так же как Людовик VI поступал с восставшими вассалами, Филипп II конфисковал владения Иоанна во Франции. |
| He was killed by the rebellious people. | Был убит восставшими крестьянами. |
| This is a new book, Rebellious Eros. | Моя новая книга, "Бунтующий Эрос". |
| Well, dead father; rebellious son who was close with the mother. | А что, мертвый отец, бунтующий подросток, который был близок с матерью. |
| And Lucifer... the little brother, Rebellious of daddy's plan. | И Люцифер, младший брат, бунтующий против отца. |
| We intended to say that the rebellious army used this city as bases... | Мы слышали, что Армия Повстанцев использует этот город в качестве базы. |
| Here the road which Alubarna will borrow the rebellious army to attack. | Сейчас Армия Повстанцев здесь, направляются к Албарне... |
| If one attacks Rainbase now, the rebellious army will jump on the occasion to attack and occupy the palate. | Если мы атакуем Рейнбэйс сейчас, Армия Повстанцев получит возможность ударить и оккупировать дворец. |
| Even if it is the princess, it can still stop the rebellious army? | Она, конечно, принцесса, но разве Повстанцев всё ещё можно переубедить? |
| It has pleased his Majesty to declare that, whereas there are a great many of his rebellious subjects in gaol, a speedy example must be made of them. | С удовольствием объявляю что его Величество, поскольку в тюрьме много повстанцев, распорядился чтобы всем его противникам был показан урок. |