| The realist looks forward and adjusts his path accordingly. | Реалист смотрит вперед и исправляет свой путь в зависимости от обстоятельств. |
| After the publication of Mr. Sarrazin's book, he was presented as a political realist who breaks taboos on integration and immigration policy. | После публикации книги г-на Саррацина он был представлен как политический реалист, который снимает табу с политики интеграции и иммиграции. |
| You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist. | Реалист маскируется под циника, который втайне является оптимистом. |
| I'm just a realist, that's all. | Я лишь реалист, это все. |
| A lot of cowardice hiding behind "realist" in my experience. | По моему опыту, много малодушия прячется за словом "реалист". |
| I'm a realist and I've gotten my hopes up too many times. | Я реалист, а мои надежды обманывались слишком часто. |
| No, Erol, I'm a realist. | Чтоб развивать страны? Нет, Эрол, я реалист. |
| As a born realist, I find them difficult to accept. | Как врождённый реалист, я нахожу, что с ними труднно согласиться. |
| I realize now my dad was just a realist. | Теперь то я понимаю - папа был реалист. |
| A realist would say that Einstein discovered spacetime to be non-Euclidean. | Реалист сказал бы, что Эйнштейн обнаружил, что пространство-время было неевклидовым. |
| It's because I am a realist. | Нет. Потому что я реалист. |
| A realist knows that Ryan is more important to the cause than Georgie. | Реалист знает, что Райан намного важнее в этом случае, чем Джорджи. |
| No, no, a realist. | Нет, нет, я реалист. |
| I am a realist who wants you to succeed. | Я реалист, который хочет, чтобы ты преуспел. |
| I mean, I'm just being a realist. | В смысле, я же просто реалист. |
| Mr. Giardella's a realist, gentlemen. | Мистер Джарделла - реалист, господа. |
| A realist, I like that. | Ты реалист, мне это нравится. |
| You guys are lucky to have one realist in the group who tells you how it is. | Вам, ребята, повезло, что у среди вас есть хоть один реалист, который говорит как всё обстоит на самом деле. |
| But the realist in me tends to doubt it. | Но реалист во мне склонен сомневаться в этом. |
| Look... you know I'm a realist, but there are events that transcend national interest, and I believe this is one of those. | Смотрите... вы знаете, я реалист, но есть события, которые выходят за рамки государственных интересов, и я верю, что это одно и таких. |
| I'm a realist, a dreamer, an adventurer, a lover of Harry Potter, vintage safes, all things Jamaican. | Я реалист, мечтатель и авантюрист, поклонник "Гарри Поттера", старинных сейфов, всего ямайского. |
| and I'm a realist, that's okay. | а я реалист, и это нормально. |
| Now, you see, me, I'm a realist. | Видишь ли, я - реалист. |
| I'm not a cynic. I'm a realist. | Я вовсе не циник, я просто реалист. |
| You guys are lucky to have one realist in the group who tells you how it is. | Вы, ребята, повезло иметь один реалист в группе, кто говорит вам, как она есть. |