| I'm just a realist, that's all. | Я лишь реалист, это все. |
| 'Sorry, but are you a realist? | Простите, а вы реалист? |
| I'm also a realist. | А еще я реалист. |
| I'm really a realist. | Не то, чтобы я был романтиком, я - реалист. |
| I am not a dreamer, I am a realist. | Я не мечтатель Я реалист, Тедди. |
| I'm a realist, and I know what love does to people. | Я реалистка. Я знаю, что любовь делает с людьми. |
| Come on, Charlie, I'm a realist. | Да брось, Чарли, я реалистка. |
| I'm a realist, Naomi. | Я реалистка, Найоми. |
| Because I'm a realist. | Потому что я реалистка. |
| I'm being a realist, which is a concept you need to accept. | Я реалистка, и тебе стоит принять этот факт. |
| Eric Oberheim and Paul Hoyningen-Huene argue that realist and anti-realist philosophies of science are also incommensurable, thus scientific theories themselves may be meta-incommensurable. | Эрик Оберхайм и Пол Хойнинген-Хюен утверждают, что реалистическая и антиреалистическая философии науки также несоизмеримы, поэтому сами научные теории могут быть несоизмеримыми. |
| The European project is a realist's response to globalization and its challenges. | Европейский проект - это реалистическая реакция на глобализацию и связанные с ней проблемы и задачи. |
| Reflecting both the realist and liberal paradigms of international relations and the conception of national interests, a number of other important themes in Australian strategic culture are also obvious. | Реалистическая и либеральная парадигмы международных отношений, концепция национальных интересов и ещё несколько важных тем также очевидны в австралийском обществе и политике. |
| Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests? | Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы? |
| The term dates on a broader scale to the Realist movement in French art during the mid-19th century. | В широком масштабе, термин восходит к реалистическому движению в искусстве Франции середины XIX-го века. |
| He also studied with the realist painters Robert Henri (1865-1929), Charles Webster Hawthorne (1872-1930), and George Bellows (1882-1925), who were guest instructors at the Art Institute during Lukits' tenure. | Он также учился у художников-реалистов Роберта Генри (1865-1929), Чарльза Вебстера Хоторна (1872-1930) и Джорджа Беллоуза (1882-1925), которые были приглашёнными преподавателями в институте искусств во время учёбы Лукитса. |
| A new interest in high quality, masterly made oil paintings by Russian realist artists has sprung up, though it has never faded but existed somewhere in the periphery of gallery activities. | С новой силой вспыхнул, никогда собственно не затухавший, но существовавший где-то на периферии галерейной деятельности интерес к добротной, "мастерски сделанной" живописи русских художников-реалистов. |
| While this pales compared to other compact digital cameras, it will surpass the sales of the Stereo Realist and will probably make it the best selling stereo camera to date. | Хотя это не так много, по сравнению с другими цифровыми камерами, но ШЗ должен превзойти продажи легендарного Stereo Realist и, вероятно, станет самой продаваемой стереокамерой на сегодняшний день. |
| In the 1950s, stereo cameras gained some popularity with the Stereo Realist and similar cameras that employed 135 film to make stereo slides. | В 1950-х годах наиболее массовым стереофотоаппаратом стал Stereo Realist и нескольких похожих, использовавших 35-мм плёнку для создания стереослайдов. |
| Namco Bandai Games announced the development of a video game adaptation titled Makai Ōji: Devils and Realist: Treasure of the Substitute King (魔界王子 devils and realist 代理王の秘宝) for Nintendo 3DS. | Также компания Namco Bandai Games объявила о разработке игры-адаптации Makai Ōji: Devils and Realist: Treasure of the Substitute King для игровой приставки Nintendo 3DS. |
| A realist just sees that face and packs it in with every other pretty girl they've ever seen before. | Реалисты просто видят это лицо и сравнивают с другими лицами симпатичных девчонок, которых они видели раньше. |
| The realist might reply that the truth must lie somewhere in between. | Реалисты могли бы ответить, что истина находится где-то посредине. |
| All three men became influenced by the work of Frederick Walker, the leader of the social realist movement in Britain. | На всех троих оказали большое влияние работы Фредерика Уокера, лидера движения социального реализма в Британии. |
| Ideological pressure forced the creation of many socialist realist pieces, most of which made little impression on the public and were removed from the repertoire of both companies later. | Идеологическое давление привело к созданию балетов социалистического реализма, большая часть из которых не впечатляла публику - позже они были исключены из репертуара обоих театров. |
| William Dean Howells (1837-1920) wrote fiction and essays in the realist mode. | Уильям Дин Хоуэллс (1837-1920) писал фантастику и очерки в стиле реализма. |
| So for example, in realist paintings, it ranges from this, which is kind of old masters style, to really realistic still-life, to this type of painting where I'm painting with a single hair. | Например, в стиле реализма, работы варьируются от таких, больше в стиле мастеров старой школы, до совершенно реалистичных натюрмортов и этой работы, созданной из одного волоска. |
| So for example, in realist paintings, it ranges from this, which is kind of old masters style, to really realistic still-life, to this type of painting where I'm painting with a single hair. | Например, в стиле реализма, работы варьируются от таких, больше в стиле мастеров старой школы, до совершенно реалистичных натюрмортов и этой работы, созданной из одного волоска. |
| It is associated with the realist school of foreign policy thought. | Отте относится к реалистической школе внешнеполитических мыслителей. |
| The realist style of The Feast of the Goat is recognized by some reviewers as being a break from a more allegorical approach to the dictator novel. | Реалистической стиль «Праздника Козла» признан некоторыми рецензентами отходом от более аллегорического подхода к диктаторскому роману. |
| The first response can be described as realist: no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. | Первую реакцию можно назвать реалистической: кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов. |
| Among world authors, he was influenced chiefly by realist fiction and early Modernism, the key authors being Ivo Andrić, Thomas Mann and Knut Hamsun. | Писал под влиянием, главным образом, реалистической фантастики и раннего модернизма, творчества Иво Андрича, Томаса Манна и Кнута Гамсуна. |
| The novels and short stories of Guy de Maupassant are often tagged with the label "naturalist", although he clearly followed the realist model of his teacher and mentor, Flaubert. | Романы и рассказы Ги де Мопассана нередко помечались меткой «натурализм», хотя он явно следовал реалистической модели своего учителя и наставника Флобера. |