| What does a realist want from his queen? | Чего же реалист хочет от своей царицы? |
| So, for all of you who saw that, you're a complete realist. | Итак, каждый из вас, кто это увидел, - настоящий реалист. |
| I am a realist, and I know how to cut people off when they get too attached. | Я - реалист, и я знаю, как порвать с людьми, когда они слишком привязываются. |
| I am a firm realist when it comes to foreign policy, but am also a great believer in the value of idealism. | Я убежденный реалист, когда речь идет о внешней политике, но я также серьезно верю и в ценности идеализма. |
| I prefer the term "creative realist." | Я предпочитаю термин "творческий реалист". |
| What the world needs now is the realist Greenspan of Frankfurt, not the cheerleader Greenspan of London. | Миру сейчас нужен Гринспэн - франкфуртский реалист, а не Гринспэн - лондонский заводила. |
| I'm not a cynic. I'm a realist. | Я не циник, я реалист! |
| I'm a realist, Julia. | Я реалист, Джулия. |
| 'Sorry, but are you a realist? | Простите, а вы реалист? |
| I'm also a realist. | А еще я реалист. |
| I'm a realist, okay. | Я реалист, ладно. |
| I'm simply a realist. | А я всего лишь реалист. |
| I'm a realist. | Я еще и реалист. |
| Monsieur Walter is a realist. | Месье Вальтер - реалист. |
| No, I'm a realist. | Нет, я реалист. |
| Mademoiselle, you are a charming realist. | Мадмуазель, вы очаровательный реалист. |
| 'Cause you're a realist. | Потому что ты реалист. |
| Todd Carr is known for directing gratuitous, fleshy music videos and the occasional blood-fest. But you're more of a sentimental realist, right? | Тодд Карр известен своими видео съемками популярных музыкальных клипов, а так же трэшными съемкам, но вы скорее сентиментальный реалист, правильно? |
| Look, you're an optimist, that's all, and I'm a realist, and I'm getting tired of you assuming that you're the better person. | Слушай, ты оптимист, вот и всё, а я реалист, и я начинаю уставать о того, что ты ведёшь себя так, как будто лучше меня. |
| I'm really a realist. | Не то, чтобы я был романтиком, я - реалист. |
| So, for all of you who saw that, you're a complete realist. All right? | Итак, каждый из вас, кто это увидел, - настоящий реалист. Согласны? |
| The political realist maintains the autonomy of the political sphere; the statesman asks "How does this policy affect the power and interests of the nation?" | А политический реалист спрашивает: «Как эта политика влияет на силу нации?». |
| It's-it's because I am a realist. | Потому что я реалист. |
| A realist in his bones, Putin recognizes Russia's changed status. | Реалист до мозга костей - Путин признает изменившийся статус России. |
| I am not a dreamer, I am a realist. | Я не мечтатель Я реалист, Тедди. |