Английский - русский
Перевод слова Real-time

Перевод real-time с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Режиме реального времени (примеров 559)
The mending of buildings occurs in real-time. Ремонт зданий происходит в режиме реального времени.
Another speaker noted, for clarification, that joint audits need not be real-time audits, which might address some of the concerns mentioned. Еще один выступающий пояснил, что совместные ревизии отнюдь не обязательно проводить в режиме реального времени, что, возможно, позволяет снять некоторые из упоминавшихся опасений.
King of the Cabbage World was sold to Sumea, and renamed to Mole War, which became one of the first commercial real-time multiplayer mobile games. Игра была продана студии Sumea (ныне принадлежит Digital Chocolate) и переименована в Mole War, став первой в мире коммерческой мобильной многопользовательской игрой в режиме реального времени.
In addition to developing state-of-the-art monitoring & control system, the company offers interactive business applications such as real-time modeling, demand forecasting, leak detection and location, transaction management and optimisation. В дополнение к разработке самых современных систем контроля и управления, компания предлагает интерактивные бизнес-приложения, такие как моделирование в режиме реального времени, прогнозирование спроса, обнаружение и локализация утечек, управление и оптимизация сделок.
Build capacity for knowledge-sharing at all levels of the organization; Increase business intelligence by enhancing real-time understanding of emerging challenges and trends; and Promote United Nations coherence by expanding services and collaborative approaches to a common United Nations platform. активизировать сбор, обработку и анализ деловой информации на основе обеспечения лучшего понимания возникающих проблем и тенденций в режиме реального времени; и
Больше примеров...
Реальном времени (примеров 393)
Since 2010, the MHTF has supported maternal health projects to improve real-time reporting of maternal deaths and stock-outs of commodities in Madagascar and Mali, with extension to Burkina Faso and Sierra Leone in 2012. Начиная с 2010 года ТФОМЗ оказывает поддержку проектам в области охраны материнского здоровья, направленным на повышение эффективности учета в реальном времени информации о материнской смертности и возникновении дефицита необходимых средств, на Мадагаскаре и в Мали, а с 2012 года распространяет ее на Буркина-Фасо и Сьерра-Леоне.
Platform for Reporting on Services and Processes: The Platform for reporting is responsible for enabling real-time monitoring and near-real-time presentation of user defined business key performance indicators (KPIs). Платформа обеспечения отчетности по услугам и процессам: платформа обеспечения отчетности отвечает за мониторинг в реальном времени и своевременное представление ключевых показателей эффективности (КПЭ), определяемых пользователем.
Command & Conquer: Generals is a real-time strategy video game and the seventh installment in the Command & Conquer series. Command & Conquer: Generals - стратегия в реальном времени из серии Command & Conquer.
PM: We have real-time IR scans going out through the Internet while the plane is flying. ПМ: Через Интернет мы получаем инфракрасное сканирование в реальном времени в течение полёта самолёта.
So all the text you're going to see is real-time generated by the computer, visualizing what he's doing with his voice. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 7)
«Equipment metals for business» - the real-time source of specialized information. «Оборудование металлы для бизнеса» - оперативный источник специализированной информации.
While the Division would still provide regular weekly reporting and analysis, the daily reporting tasks would be moved to the Joint Operations Centre, where information can be more efficiently updated and cross-checked on a real-time basis. Отдел будет по-прежнему регулярно представлять еженедельные сводки и аналитические материалы, а обязанности по подготовке ежедневных сводок будут возложены на Объединенный оперативный центр, где обновление и перепроверку информации в реальном масштабе времени можно осуществлять более эффективно.
The Situation Centre functions as the information hub for peacekeeping operations and is responsible for the continuous, uninterrupted monitoring of peacekeeping operations and other related areas of interest, daily information processing and reporting, and real-time incident reporting. Оперативный центр функционирует как орган информационного обеспечения миротворческих операций и отвечает за круглосуточный бесперебойный мониторинг миротворческих операций и положения в других представляющих интерес областях, ежедневную обработку информации и представление отчетов и информирование о происшествиях в режиме реального времени.
Real-time access to the information, available communication environment, low maintenance cost, easy deployment and flexibility of the system - all this is available in the new solution for real-time access to remote objects. Оперативный доступ к информации, доступная среда передачи данных, низкая стоимость владения, простота развертывания и гибкость при построении системы - все это доступно в новом решении для оперативного доступа к удаленным объектам.
Two things made the demos possible: the DDS-I or Real-Time Publish-Subscribe (RTPS) protocol, and the agreement to use a common model. Наличие двух вещей привело к возможности существования демо-версий: DDS-I или же оперативный протокол издатель-подписчик, и соглашение об использовании единой модели.
Больше примеров...
Реальном масштабе времени (примеров 202)
TMS, together with advanced electronic banking processes, is providing real-time global visibility into cash position management at every level from Headquarters to field locations. СУКО вместе с передовыми электронными банковскими процессами позволяет на глобальной основе отслеживать в реальном масштабе времени управление денежными позициями на всех уровнях от штаб-квартиры до отделений на местах.
This integration of information systems is a major step towards the availability of online real-time financial and related management information. Объединение информационных систем является важным шагом на пути к обеспечению наличия финансовой и другой соответствующей управленческой информации в реальном масштабе времени в интерактивном режиме.
Field testing refers to the determination of physical, chemical or biological properties of a material or site using portable, real-time instruments or devices. Полевые испытания - это процедуры определения физических, химических или биологических свойств какого-либо материала или места с помощью портативных инструментов или приборов в реальном масштабе времени.
Full and real-time accounting of applicable human resources benefits obligations as liabilities in finance systems Полный учет в реальном масштабе времени соответствующих обязательств по пособиям и льготам персонала как обязательств в финансовых системах
A software system is being developed in order to allow United Nations Headquarters to have real-time access to information and indicators on a broad range of operational activities, and is expected to be functional by June 2008. Также разрабатывается система программного обеспечения для того, чтобы позволить Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций иметь доступ в реальном масштабе времени к информации и показателям в отношении широкого диапазона оперативных мероприятий, и ожидается, что она будет готова к использованию к июню 2008 года.
Больше примеров...
Реальном режиме времени (примеров 45)
In addition, through APEC, CBP is working with Australia and New Zealand on the Regional Movement Alert List pilot, which seeks to enable the real-time sharing of lost and stolen passport information between participating economies through a centralized query broker. Кроме того, через АТЭС МНБ сотрудничает с Австралией и Новой Зеландией в осуществлении экспериментального проекта по использованию регионального сигнального списка путешествующих, целью которого является обеспечение возможности в реальном режиме времени обмениваться информацией об утерянных и украденных паспортах участвующим предприятиям через централизованного брокера.
The use of ICT tools in power generation and distribution can avoid excess production and reduce waste in energy supply, while improved real-time communications with end-users should improve efficiency in energy consumption. Использование инструментов ИКТ в генерировании электроэнергии и ее распределении позволит не производить избыточные объемы электроэнергии и сокращать расходы в процессе ее поставки, а также повысить качество связи в реальном режиме времени с конечными потребителями в целях повышения эффективности потребления электроэнергии.
In the key findings of the inter-agency real-time evaluation of Cyclone Nargis coordination was found to be relatively good at the central level, but there were weaknesses in terms of linking clusters with their counterparts in the field, outreach to beneficiaries and inter-cluster planning and coordination. В основных выводах межучрежденческой оценки циклона «Наргис» в реальном режиме времени координация была признана относительно удовлетворительной на центральном уровне, однако имелись недостатки с точки зрения увязывания кластеров с партнерами на местах, доступа к бенефициарам и межкластерного планирования и координации.
Inter-agency real-time evaluation of humanitarian response (minimum 1 per year) (cross-cutting). Межучрежденческая оценка гуманитарной деятельности в реальном режиме времени (минимум одна в год) (во всех приоритетных областях деятельности).
The information system would comprehensively capture data on all States, through periodic and real-time submission of data. В эту информационную систему поступала бы всеобъемлющая информация о всех государствах, собираемая на основе периодически представляемых данных и данных, регулярно передаваемых в реальном режиме времени.
Больше примеров...