| That's because... it's a miniaturized arc reactor. | Потому что это дуговой реактор в миниатюре. |
| It was a small experimental reactor with a thermal power of 1 MW. | Это был небольшой экспериментальный реактор с тепловой мощностью в 1 МВт. |
| Small and medium-size reactors, such as the system integrated modular advanced reactor, are another area of our expanded research and development activities. | Создание реакторов малого и среднего размера, таких, как Системный интегрированный модульный прогрессивный реактор, - это еще одна область широких исследований и разработок, которые мы проводим. |
| Each reactor has a design thermal power output of 1,500 MWt driving a 660 MWe turbine-alternator set. | Каждый реактор имеет расчетную тепловую мощность 1500 МВт, управляя турбогенератором в 660 МВт. |
| A 50 MWe reactor, also at Yongbyon, whose construction commenced in 1985 but was never finished in accord with the 1994 U.S.-North Korea Agreed Framework. | Реактор мощностью 50 МВт, также в Йонбене, строительство которого началось в 1985 году, но никогда не было завершено в соответствии с принятой в 1994 году Рамочной конвенцией США и Северной Кореи. |
| Saw... the reactor module, that's the key. | Со, ключевой элемент - реакторный модуль. |
| Stand by to jettison the reactor module. | Приготовтесь выбросить за борт реакторный модуль. |
| I have to go to the reactor room. | Мне нужно попасть в реакторный отсек. |
| What if reactor plutonium isn't pure? | Что, если реакторный плутоний - с примесями? |
| The R1 reactor hall is located underground at Sweden's Royal Institute of Technology (KTH) in Stockholm. | Реакторный зал R1 расположен под землей в Королевском технологическом институте Швеции в Стокгольме. |
| He stopped the last reactor test because of safety concerns. | Он остановил последнее реакторное испытания из-за соображений безопасности. |
| The Russian Federation is carrying out an irreversible and large-scale conversion of highly enriched uranium, left after the nuclear arms reduction, into reactor fuel - low enriched uranium, that is in non-weapon form. | В России осуществляется необратимый и крупномасштабный перевод высвобождаемого в результате сокращения ядерных вооружений высокообогащенного урана в реакторное топливо - низкообогащенный уран, то есть в не оружейную форму. |
| While the global demand for reactor fuel is expected to be met through the well-functioning international nuclear fuel market, establishing additional fuel assurance mechanisms, such as an international fuel bank, reinforces confidence. | Хотя ожидается, что мировой спрос на реакторное топливо будет удовлетворяться благодаря нормально функционирующему международному рынку поставок ядерного топлива, дополнительную уверенность придает создание механизмов гарантирования поставок топлива, таких как международный топливный банк. |
| Under a United States-Russia agreement to eliminate 500 metric tons of highly enriched uranium from dismantled Russian nuclear weapons, Russia has so far down-blended 306 metric tons from Russian weapons into reactor fuel. | В соответствии с договоренностью между Соединенными Штатами и Россией о ликвидации 500 метрических тонн высокообогащенного урана из демонтированного российского ядерного вооружения Россия к настоящему времени конвертировала 306 метрических тонн, полученных из оружия, в реакторное топливо. |
| We have down-blended 58 metric tons of highly enriched uranium (HEU) from our defence stockpile into reactor fuel. | Мы разобогатили в реакторное топливо 58 метрических тонн высокообогащенного урана (ВОУ) из своих оборонных запасов. |
| Meanwhile, American sailors are trying to eliminate the malfunction, but a fire begins in the reactor compartment. | Тем временем американские моряки пытаются устранить неисправность, но в реакторном отсеке начинается пожар. |
| It is usually assumed that this plutonium will be used in reactor fuel. | Обычно считается, что этот плутоний будет использован в реакторном топливе. |
| It is noted that Pu in spent reactor fuel is categorized as a direct-use material. | Следует отметить, что в качестве материала прямого использования классифицируется плутоний в отработанном реакторном топливе. |
| Ahsoka, we're in the reactor - | РЕКС: Асока, мы в реакторном зале. |
| This equipment includes the main crane in the reactor building and the pressurizer for the reactor cooling system. | К этому оборудованию относятся главный кран в реакторном здании и компенсатор давления системы охлаждения реактора. |
| Further, the Government of India has recently approved pre-project activities on eight additional reactor units. | Кроме того, недавно правительство Индии утвердило комплекс предпроектных мероприятий по восьми дополнительным реакторным установкам. |
| As for the reactor fuel aspect, as stated above, the main problem today is the abundance of fissile material rather than the lack of it. | Что касается вышеупомянутого аспекта, связанного с реакторным топливом, то основная проблема сегодня - это избыточность расщепляющихся материалов, а не их нехватка. |
| Compared to the predominant reactor fuel, uranium dioxide (UO 2), thorium dioxide (ThO 2) has a higher melting point, higher thermal conductivity, and lower coefficient of thermal expansion. | По сравнению с преобладающим реакторным топливом, диоксидом урана (UO2), ториевый диоксид (ThO2) имеет более высокую температуру плавления, более высокую теплопроводность и низкий коэффициент теплового расширения. |
| Forward of her reactor compartment the crew enjoyed more available space and berthing than her Thresher/Permit, Sturgeon, or Los Angeles-class sisters. | Непосредственно перед её реакторным отсеком размещён жилой отсек, имеющий гораздо больше доступного пространства, нежели на её сёстрах типов «Трешер», «Стёджен», или «Лос-Анджелес». |
| My delegation fully supports the activities of the Agency undertaken to stimulate innovation in nuclear power through technical working groups for different reactor technologies, for small- and medium-sized reactors, and for non-electric applications. | Наша делегация всецело поддерживает деятельность Агентства, направленную на стимулирование инноваций в области атомной энергетики с помощью технических рабочих групп по различным реакторным технологиям, малым и средним реакторам и сферам применения, которые не связаны с энергетикой. |
| She thinks Prometheus is a reactor. | Она думает, что Прометей ядерный реактор. |
| So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. | А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить. |
| Most recently, in early 1995, the United Kingdom's latest nuclear power station began operating, using a pressurized water reactor. | Совсем недавно, в начале 1995 года, в Соединенном Королевстве вступила в строй новейшая ядерная электростанция, на которой используется ядерный реактор с водой под давлением. |
| On 24 October 2007 the Institute for Science and International Security released a report which identified a site in eastern Syria's Deir ez-Zor Governorate province as the suspected reactor. | 24 октября 2007 года американский Институт науки и международной безопасности выпустил доклад, в котором объект в сирийской мухафазе Дейр-эз-Зор был охарактеризован как предположительный ядерный реактор. |
| It's powered by a fission reactor, carrying six Bulava-type cruise missiles, each with 150-kiloton warhead and a range of about 60 miles. | Источник питания - ядерный реактор, с 6-ю крылатыми ракетами типа "Булава", каждая со 150-ю килотонной боеголовкой и радиусом действия около 100 км. |
| reactor 500 introduces CO2 into the aquarium. | reactor 500 предназначен для растворения углекислого газа в воде. |
| Reactor is a physics engine from the Irish software company Havok for use in Autodesk 3ds Max. | Reactor - физический движок, интегрированный в состав программы трёхмерного моделирования Autodesk 3ds Max и разработанный ирландской компанией Havok. |
| Manual transmission cars got GM's "Air Injection Reactor (A.I.R)" smog pump, which added complexity under the hood. | Механическая трансмиссия получила систему «Air Injection Reactor (A.I.R)» от GM, которая повысила сложность ремонта. |
| This may change with the implementation of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER). | Следующим шагом в исследованиях должен стать Международный термоядерный экспериментальный реактор (International Thermonuclear Experimental Reactor, ITER). |
| By the mid-1990s, the discovery of anammox in the fluidized bed reactor was published. | В середине 1990-х было сообщено об открытии анаммокса в реакторе с кипящим слоем (англ. fluidized bed reactor). |
| The scientists realized that a slow neutron reactor fuelled with uranium would theoretically produce substantial amounts of 239Pu as a by-product. | Ученые поняли, что реактор на медленных нейтронах, работающий на уране, теоретически будет производить значительное количество 239pu в качестве побочного продукта. |
| It involves breeding uranium-233, which does not exist in nature, by using thorium plates in the blankets of a fast breeder reactor. | Он включает в себя наработку урана-233, который не существует в природе, с использованием ториевых пластин в бланкетах реактора-размножителя на быстрых нейтронах. |
| Japan aims at implementing the use of plutonium for light water reactors and establishing a nuclear fuel cycle through the utilization of fast breeder reactor technology. | Япония добивается обеспечения возможностей использования плутония в легководных реакторах и налаживания ядерного топливного цикла на основе использования технологии воспроизводства ядерного топлива в реакторах на быстрых нейтронах. |
| An experimental fast-neutron reactor built using Russian technology and with Russian assistance is operating in China. | На нашей технологии действует созданный при российском содействии экспериментальный реактор на быстрых нейтронах в Китае. |
| Kazakhstan has retained skilled personnel which have for 25 years ensured a continuous operation of the world's first experimental fast neutron reactor, BN-350. | В Казахстане сохранился квалифицированный персонал, четверть века обеспечивавший бесперебойную работу первого в мире опытно-промышленного реактора на быстрых нейтронах БН-350. |
| PORTSMOUTH - Nearly 30 years have passed since the nuclear accident at Chernobyl, and the scientific community is still arguing about the impact radiation is having on the ecosystem surrounding the reactor. | ПОРТСМУТ - Почти 30 лет прошло с момента ядерной аварии на Чернобыльской АЭС и научное сообщество до сих пор спорит о влиянии радиации на экосистему, которая окружает реактор. |
| The completion of the first reactor of NPP Mochovce Units 3 and 4 is scheduled for February 2012. | Завершение строительства первого реактора 3-го и 4-го энергоблоков АЭС в Моховце запланировано на февраль 2012 года. |
| For design, production, supplies and installation of technological systems and equipment, equipment for Dukovany NPP Instrumentation and Control system refurbishment and service activities determined by the reactor hall logical units for ČEZ. | Сертификат, подтверждающий квалификацию ŠKODA JS a.s. для разработки, производства, поставок и установки технологических систем и оборудования, проведения модернизации АСУТП АЭС Дукованы и сервисных работ, регламентированных логическими комплексами Реакторного отделения для ČEZ, a.s. |
| In January 2009, the French government announced that a third reactor, the second French EPR reactor, would be built in Penly. | В январе 2009 года правительство Франции объявило, что на АЭС Пенли будет дополнительно установлен реактор третьего поколения - EPR. |
| ŠKODA JS has concluded a long term contract with the operator of Czech nuclear power plants, ČEZ, a.s., for service of the reactor buildings of all Temelín and Dukovany NPP units. | С компанией ČEZ, a.s., эксплуатирующей чешские атомные электростанции, ŠKODA JS заключила долгосрочный контракт на сервисное обслуживание реакторных отделений всех энергоблоков АЭС Дукованы и АЭС Темелин. |