Английский - русский
Перевод слова Rationality

Перевод rationality с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рациональность (примеров 61)
Both disregard the fact that rationality depends as much on individuals' imperfect understandings of history and society as on their motivation. И они обе пренебрегают тем фактом, что рациональность столь же зависит от несовершенного восприятия истории и общества людьми, сколько и от их мотивации.
Women students were encouraged to express their perspective regarding the nature of peace they envisaged, which included happiness, physical and mental tranquility, obliging with the society, rationality, equity, and justice, etc. Студентки побуждаются выражать свое воззрение относительно следующего: природа мира, как они себе это представляют; что означает счастье, физическое и психическое спокойствие; уважительность по отношению к обществу; рациональность, справедливость, правосудие и т.д.
After all, in the ultimate analysis, it is rationality which is the essence of deterrence. В конце концов основой для сдерживания является рациональность.
The Paris group worked on the assumption that science and rationality would lead toward a world civilization in which China would participate on an equal basis. Ли писал в 1907 году, что Парижская группа работала на предположении, что наука и рациональность приведет к мировой цивилизации, в которой Китай будет участвовать на равной основе.
Left brain has language, arithmetic, rationality. Левое полушарие отвечает за язык, числовые операции, рациональность.
Больше примеров...
Разумность (примеров 10)
If rationality were the criterion, he argued, many humans, including infants and the disabled, would also have to be treated as though they were things. Если бы таким критерием была разумность, ко многим людям, включая младенцев и некоторых инвалидов, можно было бы относиться, как к вещам.
Reason is absolute and rationality cannot be divided by comparatives. Разум абсолютен, и разумность не может иметь степеней сравнения.
I think this was my fault when I had relied upon a rationality of our participants and did not collect those commitments. Видимо, я совершил ошибку, понадеявшись на разумность наших участников и не взяв с них такие расписки.
Well rationality is constructed by what Christie Hefner was talking about today, that mind-body split, you know? Но разумность состоит, как сегодня уже говорила Кристи Хефнер, из разделения на ум и тело.
Well rationality is constructed by what Christie Hefner was talking about today, that mind-body split, you know? Но разумность состоит, как сегодня уже говорила Кристи Хефнер, из разделения на ум и тело.
Больше примеров...
Рационализм (примеров 7)
My understanding was that you believed in rationality above all else. Я так понимаю, ты прежде всего веришь в рационализм.
Yet, pure economic rationality would recommend investing in the social. Однако чисто экономический рационализм указывает на необходимость инвестиций в социальную сферу.
But at the same time, we must also combine rationality with empathy, the mind with the heart. Однако в то же самое время мы должны также сочетать рационализм с сопереживанием, ум - с сердцем.
These declared certain clauses of agreements unconstitutional, particularly with regard to criteria of legality, proportionality, rationality and equality, invoking unreasonable and disproportionate privileges that in some cases are granted with public funds. В этих решениях некоторые положения коллективных соглашений были объявлены неконституционными, исходя в первую очередь из таких критериев, как законность, пропорциональность, рационализм и равенство, с указанием необоснованных и несоразмерных привилегий, которые в ряде случаев предоставляются за счет государственных средств.
It is also our hope that, in the new century, humanity will demonstrate improved rationality in the interests of mutual benefit and more civility in its interactions. Мы также уповаем на то, что в новом столетии человечество продемонстрирует разумный рационализм в интересах всеобщего блага и большей нравственности в своих взаимоотношениях.
Больше примеров...