| Last night we had cave rat for dinner. | Вчера на ужин у нас была пещерная крыса. |
| Paulie, I did not rat and you know I wouldn't rat, it was the driver. | Поли, я не крыса, а вы знаете, я бы не крыса, это был водитель. |
| That wharf rat, he hit me! | Эта портовая крыса, он меня ударил! |
| I won't be locked up like a rat! | Как крыса, пойманная в ловушку, нет! |
| A rat, for example, can clamber up this chain with ease, but it's only with X-ray vision that the secrets of its superb agility become clear. | Например, крыса может легко взобраться по этой цепи, но лишь в рентгеновском диапазоне становятся ясны секреты её исключительной ловкости. |
| They ate rat poison, Maura. | Они съели крысиный яд, Мора. |
| Like the human version of rat poison. | Как крысиный яд в человеческом обличии. |
| It's tea, not rat poison. | Это чай - не крысиный яд. |
| Whatever, the Rat Patrol drove through deeper sand than this. | Всё равно Крысиный Патруль водил джипы и через более глубокие пески. |
| If he puts rat poison in her hair, put rat poison in her hair. | Если он добавляет крысиный яд ей в шампунь, так и делай. Слушай, я занят. |
| He said we got a rat at our table. | Сказал, что у нас за столом пасётся стукач. |
| Not as a rat, just to satisfy my own curiosity. | Не как стукач, а для удовлетворения моего любопытства. |
| Because he didn't give you a cut, you rat! | Потому, что он не хотел делиться, Ты стукач! |
| I say I'm not a rat. | Что я не стукач. |
| No, he's not a rat. | Нет, от не стукач. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
| Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
| If he smells a rat, we go. | Если он почует неладное, мы уйдём. |
| When he said "why a duck," I should have smelled a rat. | Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное. |
| Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. | В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное. |
| If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. | Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное. |
| Maybe he smelled a rat. | Возможно он почуял неладное. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
| The RAT was the first machine to gain access to the interior of rocks on another planet. | RAT стал первой научной установкой, которая получила доступ к внутренней структуре скал на другой планете. |
| His first of many collections of satirical cartoons, Sick, Sick, Sick, was published in 1958, and his first novel, Harry, the Rat With Women, in 1963. | Его первая из многих коллекций сатирических мультфильмов Sick, Sick, Sick была опубликована в 1958 году, а его первый роман Harry, the Rat With Women в 1963 году. |
| Abe's team is called the GLF (Garbage Liberation Front) while Ken's army is simply called TRA (The Rat Army). | Команда Эйба называет себя «Garbage Liberation Front - GLF» (Фронт Освобождения Свалок), в то время, как Кен и сторонники Кена называют себя просто: «Крысиная Армия» (The Rat Army - TRA). |
| The explosive rat, also known as a rat bomb, was a weapon developed by the British Special Operations Executive in World War II for use against Germany. | Взрывающаяся крыса (англ. explosive rat), она же крыса-бомба (англ. rat bomb) - оружие, разработанное британским Управлением специальных операций во время Второй мировой войны для боевых действий против Германии. |
| Moreover, later we noticed that the name accidentally contains the English noun "rat", and 2008 is the Year of the Rat according to Chinese astrology! | Ïîçäíåå âûÿñíèëîñü è åù¸ îäíî óäèâèòåëüíîå ñîâïàäåíèå: 2008 ãîä ïî âîñòî÷íîìó êàëåíäàþ ýòî ãîä Êûñû, à «êûñà» ïî-àíãëèéñêè ïèåòñÿ êàê "rat". |
| Have Hap and Rat go to her house. | Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Marty, rat man has officially gone nuts. | Марти, Крысеныш официально сошел с ума. |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| I wasn't tryin' to rat your friends out. | Я не пытался сдать твоих друзей. |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| You think I'm the type that would rat anyone out about anything? | Думаешь, я могу сдать кого-то? |
| Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? | В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать? |