| He says that he isn't a rat. | Он говорит, что не крыса. |
| That wharf rat, he hit me! | Эта портовая крыса, он меня ударил! |
| It seems that our little mouse, is a rat after all. | Кажется, наш маленький мышонок на самом деле - крыса! |
| The broken glass, the peanut butter, the dead rat, all of it. | Битое стекло, арахисовое масло, дохлая крыса - всё убрать! |
| I think it's a rat. | Я думаю - это крыса. |
| Warfarin, better known as rat poison. | Варфарин. Известный, в основном, как крысиный яд. |
| Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. | Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
| Well, not to belabor the point, but I did find rat droppings this morning. | Ну, не хочу занудствовать, но этим утром я действительно нашла крысиный помет. |
| It's tea, not rat poison. | Это чай - не крысиный яд. |
| Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano. | Тараканы, блохи, крысиный помет, помет летучих мышей |
| That rat, Ricky, has told us... | Этот стукач, Рикки, сказал нам. |
| That rat wakes up and starts blabbing... | Этот стукач очнется и начнет болтать... |
| "The rat is Macquart or Rudel." | "Стукач - Макарт или Рудель!" |
| I say I'm not a rat. | Что я не стукач. |
| No, he's not a rat. | Нет, от не стукач. |
| You don't rat on a man with Handsome's stature. | Со связями Красавчика на него лучше не стучать. |
| That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| But I'm not going to rat him out. | Не буду я стучать. |
| I should have smelled a rat when Horrath acted like that. | Я должен был заподозрить неладное, раз Хорат так себя повел. |
| No, Mr Bates would smell a rat. | Нет, мистер Бейтс заподозрит неладное. |
| Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. | В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное. |
| Reckon we can push it to twenty before they smell a rat. | Думаю, мы можем поднять ставки до двадцати, прежде чем они почуют неладное. |
| Don't you think she'll smell a rat when no one turns up at her private audience? | Вы не думаете, что она заподозрит неладное, когда вы не появитесь на аудиенции? |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| In 1938, Reagan co-starred in the film Brother Rat with actress Jane Wyman (1917-2007). | В 1938 году Рейган снимался в фильме Brother Rat (англ.) вместе с актрисой Джейн Уайман (1917-2007). |
| A small group of young Liberal MPs, known as the Rat Pack, gained fame by criticizing the Tory government of Brian Mulroney at every turn. | Небольшая группа молодых либералов, известная как Rat Pack, получила большую известность, критикуя каждый шаг консервативного правительства Брайана Малруни. |
| Since 2001, annual International Weeks Against Racism (German: Internationale Wochen gegen Rassismus) developed in Germany - the main organisers of this campaign are the German NGOs Interkultureller Rat in Deutschland and Gesicht Zeigen. | Начиная с 2001 года, ежегодная международная неделя против расизма (немецкий: Internationale Wochen gegen Rassismus) проводится в Германии - главные организаторы этой кампании - немецкие НПО Interkultureller Rat in Deutschland и Gesicht Zeigen. |
| The cable shield of each RAT is made from aluminum recovered from the World Trade Center site after the September 11 attacks. | Экран кабелей каждого из RAT выполнен из алюминия, извлечённого из развалин Всемирного торгового центра после событий 11 сентября 2001 года. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| We'll keep Phil and Rat here with Tara. | Возле Тары останутся Фил и Рэт. |
| Have Hap and Rat go to her house. | Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом. |
| Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. | Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| I wasn't tryin' to rat your friends out. | Я не пытался сдать твоих друзей. |
| I didn't come here to rat you out or anything if that's what you're worried about. | Я здесь не для того, чтобы сдать вас, если вы об этом беспокоитесь. |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| He's about to rat you out to the police. | Он собирается сдать тебя копам. |
| A while back, he was all set to rat on the family, in exchange for Eyes Only's guarantee of witness protection and a new identity. | Совсем недавно он был готов сдать "Оку" всю Семью в обмен на прикрытие и новые документы. |