| Alison might be uptight, paranoid and occasionally delusional, but she's not a rat, you guys. | Элисон возможно нервная, параноидальная и иногда сумасшедшая, но, ребят, она не крыса. |
| It's a scientific experiment to them - just another laboratory rat. | Для них это научный эксперимент - просто еще одна лабораторная крыса. |
| So you're the rat, Jagged? | Так это ты, Шершавый, крыса? |
| And what will the rat tell us? | И что нам крыса скажет? |
| I guess, for a split second, for a tiny split second, that rat came face level with my dad. | И на какую-то долю секунды, совсем крошечную, ... крыса поравнялась прямо с лицом моего отца. |
| Like the human version of rat poison. | Как крысиный яд в человеческом обличии. |
| If rat poison is expired, is it more or less harmful? | Если крысиный яд просрочен - он более или менее вреден? |
| Because that's what the rat squad's all about, right? | Крысиный отдел только об этом и думает, да? |
| The use of warfarin itself as a rat poison is now declining, because many rat populations have developed resistance to it, and poisons of considerably greater potency are now available. | В настоящее время варфарин как крысиный яд используют реже, так как у многих популяций крыс развилась устойчивость к нему и доступны более эффективные яды. |
| The bosses are: Rat King - A deranged man who cast away his humanity and considers himself a rat even though he has not been mutated. | Боссы: Крысиный Король - человек, который лишился разума и считает себя крысой. |
| He said we got a rat at our table. | Сказал, что у нас за столом пасётся стукач. |
| Not as a rat, just to satisfy my own curiosity. | Не как стукач, а для удовлетворения моего любопытства. |
| Danny, you rat! | ! - Дэнни, ты стукач! |
| "The rat is Macquart or Rudel." GAUVlN IS THE GREATEST SIGNED, GAUVlN | "Стукач - Макарт или Рудель!" <Жовин самый крутой. |
| I got a rat on my watch. | У меня же в участке стукач. |
| You don't rat on a man with Handsome's stature. | Со связями Красавчика на него лучше не стучать. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
| But I'm not going to rat him out. | Не буду я стучать. |
| I should have smelled a rat when Horrath acted like that. | Я должен был заподозрить неладное, раз Хорат так себя повел. |
| Too big and Silva will smell a rat. | Если переборщить, то Силва учует неладное. |
| Reckon we can push it to twenty before they smell a rat. | Думаю, мы можем поднять ставки до двадцати, прежде чем они почуют неладное. |
| When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will - no, I never smelled a rat. | Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное. |
| Maybe he smelled a rat. | Возможно он почуял неладное. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| "Rock Abrasion Tool (RAT)". | MI работает в паре с инструментом Rock Abrasion Tool (RAT). |
| A small group of young Liberal MPs, known as the Rat Pack, gained fame by criticizing the Tory government of Brian Mulroney at every turn. | Небольшая группа молодых либералов, известная как Rat Pack, получила большую известность, критикуя каждый шаг консервативного правительства Брайана Малруни. |
| Harris' recording debut was as Napalm Death's second drummer, joining after founding member Miles "The Rat" Ratledge left the band in November 1985. | Мик Харрис дебютировал вторым барабанщиком в коллективе Napalm Death, к которому он присоединился после того, как один из основателей, барабанщик Майлз Рэтледж по прозвищу «Крыса» (Miles «The Rat» Ratledge) покинул коллектив в ноябре 1985 года. |
| Cohyponymic transfer: Horizontal shift in a taxonomy, e.g., the confusion of mouse and rat in some dialects. | Перемещение (англ. cohyponymic transfer) - горизонтальный сдвиг смысла, например, в некоторых диалектах английского языка смешиваются слова mouse 'мышь' и rat 'крыса'. |
| The explosive rat, also known as a rat bomb, was a weapon developed by the British Special Operations Executive in World War II for use against Germany. | Взрывающаяся крыса (англ. explosive rat), она же крыса-бомба (англ. rat bomb) - оружие, разработанное британским Управлением специальных операций во время Второй мировой войны для боевых действий против Германии. |
| He ran with Sinatra's Rat Pack. | Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк. |
| As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." | Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой". |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| I have to rat you out. | Мне придется сдать тебя. |
| Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? | В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать? |
| A while back, he was all set to rat on the family, in exchange for Eyes Only's guarantee of witness protection and a new identity. | Совсем недавно он был готов сдать "Оку" всю Семью в обмен на прикрытие и новые документы. |