| There's a rat in my apartment. | Да. -У меня в квартире крыса. |
| Yes, I think it did sound more like a rat. | Да, судя по звуку скорее таки крыса. |
| And a chicken and a snake and a rat. | И курица, и змея, и крыса. |
| We got a rat in the house. | У нас крыса в доме. |
| Every minute we waste around here is another minute that sewer rat goes deeper underground. | С каждой напрасно потраченной здесь минутой эта помойная крыса уходит все дальше. |
| The street rat rapper plays tough, jumping from wall to wall In the cellar. | Уличный крысиный реп звучит, отскакивая от стены к стене в подвале. |
| "I found a rat tail in my maple bar." | Я находил в батончике крысиный хвост. |
| You mean that rug rat on the top of his head? | Вы имеете в виду крысиный коврик на его голове? |
| Freakazoid spends this time in an area of Dexter's brain called the Freakazone, where he reflects, has profound thoughts, and watches reruns of The Rat Patrol. | Фриказоид проводит это время в зоне мозга Декстера, называемой «Фриказоной» (англ. Freakazone), где он размышляет, имеет глубокие мысли и смотрит записи сериала «Крысиный Патрульruen» (англ. The Rat Patrol). |
| I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison as I'd been doing, feeding the mouse instead, so like a dutiful guest in another man's cabin, | (вот оно второе знамение безумия), я не имею права прятать хозяйский крысиный яд, как я делал, подкармливая мышей вместо него. |
| Not as a rat, just to satisfy my own curiosity. | Не как стукач, а для удовлетворения моего любопытства. |
| We think we got a rat in the house. | Мы думаем, что среди нас есть стукач. |
| "The rat is Macquart or Rudel." | "Стукач - Макарт или Рудель!" |
| Danny, you rat! | ! - Дэнни, ты стукач! |
| For all I know, you're the rat. | Может быть, ты стукач. |
| Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
| Too big and Silva will smell a rat. | Если переборщить, то Силва учует неладное. |
| When he said "why a duck," I should have smelled a rat. | Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное. |
| As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. | Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное. |
| Lone has a small majority in the party and if you say you're running they'll smell a rat and elect Lone at once Aksel or no Aksel. | У Лоне маленькая поддержка в партии и если вы скажете, что тоже участвуете, они почуют неладное и сразу же выберут Лоне... С Акселем или без него. |
| Don't you think she'll smell a rat when no one turns up at her private audience? | Вы не думаете, что она заподозрит неладное, когда вы не появитесь на аудиенции? |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
| The RAT was the first machine to gain access to the interior of rocks on another planet. | RAT стал первой научной установкой, которая получила доступ к внутренней структуре скал на другой планете. |
| In 1938, Reagan co-starred in the film Brother Rat with actress Jane Wyman (1917-2007). | В 1938 году Рейган снимался в фильме Brother Rat (англ.) вместе с актрисой Джейн Уайман (1917-2007). |
| A small group of young Liberal MPs, known as the Rat Pack, gained fame by criticizing the Tory government of Brian Mulroney at every turn. | Небольшая группа молодых либералов, известная как Rat Pack, получила большую известность, критикуя каждый шаг консервативного правительства Брайана Малруни. |
| Bethesda Softworks developed a spin-off iOS game, Dishonored: Rat Assassin, which it released free of charge on 30 August 2012. | Bethesda Softworks разработала спин-офф игры на iOS под названием Dishonored: Rat Assassin, который был выпущен 30 августа 2012 года. |
| His first of many collections of satirical cartoons, Sick, Sick, Sick, was published in 1958, and his first novel, Harry, the Rat With Women, in 1963. | Его первая из многих коллекций сатирических мультфильмов Sick, Sick, Sick была опубликована в 1958 году, а его первый роман Harry, the Rat With Women в 1963 году. |
| We'll keep Phil and Rat here with Tara. | Возле Тары останутся Фил и Рэт. |
| Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. | Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Marty, rat man has officially gone nuts. | Марти, Крысеныш официально сошел с ума. |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| Or because Glen Hogan was going to rat you out to internal affairs? | Или потому что Глен Хоган собирался сдать вас ОВР? |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| He's about to rat you out to the police. | Он собирается сдать тебя копам. |
| I have to rat you out. | Мне придется сдать тебя. |