| Right, he's a sewer rat, so what we need is bait. | Так, он канализационная крыса, все что нам нужно - это приманка. |
| You should rather say sick as a rat. | Точнее сказать, как паршивая крыса. |
| I'll give you my supplier, but I'm not a rat. | Я сдам вам своих поставщиков, но я не крыса. |
| Your Friend the Rat won the Best Animated Short Subject category at the 35th annual Annie Awards and was released on DVD and Blu-ray with Disney·Pixar's Ratatouille (November 6, 2007). | «Твой друг - крыса» выиграл звание «Лучшая анимационная короткометражка» на 35-й ежегодной Annie Awards и был выпущен на DVD и Blu-ray с мультфильмом Рататуй 6 ноября 2007 году. |
| If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that our cured humans will as well. | Если вылеченная крыса вновь стала зомби, скорее всего, с нашими излеченными людьми случится тоже. |
| She took a loan out to sell diet supplements, and it turned out they were rat droppings. | Она взяла кредит, хотела продавать пищевые добавки, но оказалось, что это был крысиный помёт. |
| Well, that and the rat helmet. | Да, это и крысиный шлем. |
| Do you or do you not think this King Rat could be down this hatch? | Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой? |
| Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, No. | Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка. |
| Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. | З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять. |
| He said we got a rat at our table. | Сказал, что у нас за столом пасётся стукач. |
| That rat, Ricky, has told us... | Этот стукач, Рикки, сказал нам. |
| So who's the rat this time? | А на этот раз кто стукач? |
| For all I know, you're the rat. | Может быть, ты стукач. |
| I say I'm not a rat. | Что я не стукач. |
| Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
| Too big and Silva will smell a rat. | Если переборщить, то Силва учует неладное. |
| If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. | Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное. |
| As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. | Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное. |
| Reckon we can push it to twenty before they smell a rat. | Думаю, мы можем поднять ставки до двадцати, прежде чем они почуют неладное. |
| Lone has a small majority in the party and if you say you're running they'll smell a rat and elect Lone at once Aksel or no Aksel. | У Лоне маленькая поддержка в партии и если вы скажете, что тоже участвуете, они почуют неладное и сразу же выберут Лоне... С Акселем или без него. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Сюда, крыска крыс-крыс-крыс. |
| In 1938, Reagan co-starred in the film Brother Rat with actress Jane Wyman (1917-2007). | В 1938 году Рейган снимался в фильме Brother Rat (англ.) вместе с актрисой Джейн Уайман (1917-2007). |
| In 2007, actor Heath Ledger conceived and directed a music video of the Modest Mouse song "King Rat", intended to raise awareness of the whale hunts taking place each year off the coast of his native Australia. | В 2007 году актёр Хит Леджер стал автором и режиссёром музыкального видео на песню Modest Mouse King Rat с целью повышения осведомлённости общества о ежегодной охоте на китов, проходящей у берегов его родной Австралии. |
| The song "Jager Yoga" featured in the video game FIFA 09 and "Rat Is Dead (Rage)" appeared in Midnight Club: Los Angeles. | Песня «Jager Yoga» есть в игре FIFA 09, а «Rat Is Dead (Rage)» появилась в игре Midnight Club: Los Angeles. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Moreover, later we noticed that the name accidentally contains the English noun "rat", and 2008 is the Year of the Rat according to Chinese astrology! | Ïîçäíåå âûÿñíèëîñü è åù¸ îäíî óäèâèòåëüíîå ñîâïàäåíèå: 2008 ãîä ïî âîñòî÷íîìó êàëåíäàþ ýòî ãîä Êûñû, à «êûñà» ïî-àíãëèéñêè ïèåòñÿ êàê "rat". |
| We'll keep Phil and Rat here with Tara. | Возле Тары останутся Фил и Рэт. |
| As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." | Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой". |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| Or because Glen Hogan was going to rat you out to internal affairs? | Или потому что Глен Хоган собирался сдать вас ОВР? |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| But Robyn refused and threatened to rat mama out. | Но Робин отказалась и пригрозила сдать "Маму". |
| A while back, he was all set to rat on the family, in exchange for Eyes Only's guarantee of witness protection and a new identity. | Совсем недавно он был готов сдать "Оку" всю Семью в обмен на прикрытие и новые документы. |