| There seems to be a very large rat about, Brigadier. | Кажется, там очень большая крыса, Бригадир. |
| Now I'm getting etiquette lessons from a bilge rat. | Меня учит урокам урокам этикета от портовая крыса. |
| The rat fall in the fry oil again? | Крыса снова упала в подсолнечное масло для жарки? |
| I guarantee we got a rat in the house. | Я зуб даю, у нас есть крыса. |
| I'm officially a lab rat. | Официально я - лабораторная крыса. |
| Well, not to belabor the point, but I did find rat droppings this morning. | Ну, не хочу занудствовать, но этим утром я действительно нашла крысиный помет. |
| I took rat poison, when cook wasn't looking. | Я взял крысиный яд, пока повар не видел. |
| Place is like a rat maze... complete with rats. | Это место - крысиный лабиринт полный крыс. |
| You've got a 9:00 a.m. rat helmet. | У тебя крысиный шлем в 9 утра. |
| Arsenic, rat poison. | Мышьяк, крысиный яд. |
| But I'm not a rat, Agent Kujan. | Но я не стукач, агент Куен. |
| I say the plan becomes null and void once we find out we got a rat in the house. | Считаю, что план аннулируется, если среди нас есть стукач. |
| Because he didn't give you a cut, you rat! | Потому, что он не хотел делиться, Ты стукач! |
| Mikey... he's a rat? | Майки... он стукач? |
| You'll have to call me unless you are a rat | В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач. |
| Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
| That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| But I'm not going to rat him out. | Не буду я стучать. |
| Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
| Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. | В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное. |
| If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. | Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное. |
| As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. | Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное. |
| Don't you think she'll smell a rat when no one turns up at her private audience? | Вы не думаете, что она заподозрит неладное, когда вы не появитесь на аудиенции? |
| Maybe he smelled a rat. | Возможно он почуял неладное. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| The RAT was the first machine to gain access to the interior of rocks on another planet. | RAT стал первой научной установкой, которая получила доступ к внутренней структуре скал на другой планете. |
| The RAT provides these instruments with a smooth, clean surface from which they make more accurate observations. | RAT обеспечивает для них гладкую и чистую поверхность, благодаря чему они могут проводить более точные измерения. |
| In 1978, The Boomtown Rats had their first No. 1 single in the UK with "Rat Trap", the first new wave chart-topper in Britain. | В 1978 году The Boomtown Rats выпустили свой первый сингл Nº 1 Rat Trap, который стал первым нововолновым лидером хит-парада в Британии. |
| On television, Ms. Unger appeared as Ava Gardner in HBO's 1998 drama, The Rat Pack, and in the award-winning mini-series Bangkok Hilton with Nicole Kidman. | На телевидении Унгер появлялась в драме канала НВО "The Rat Pack" (1998) в роли Авы Гарднер и в получившем множество наград мини-сериале "Bangkok Hilton" с Николь Кидман. |
| He also directed a short film called The Seed, and acquired the rights to produce a film adaptation of China Miéville's novel King Rat. | Срежиссировал короткий фильм, названный «Семя» (англ. "The Seed"), и получил права на производство фильма по китайской книге «Крысиный Король» (англ. "King Rat"). |
| We'll keep Phil and Rat here with Tara. | Возле Тары останутся Фил и Рэт. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." | Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой". |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
| Marty, rat man has officially gone nuts. | Марти, Крысеныш официально сошел с ума. |
| Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| I didn't come here to rat you out or anything if that's what you're worried about. | Я здесь не для того, чтобы сдать вас, если вы об этом беспокоитесь. |
| Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
| He's about to rat you out to the police. | Он собирается сдать тебя копам. |
| Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? | В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать? |