Английский - русский
Перевод слова Rat

Перевод rat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крыса (примеров 734)
We found a rat in your hotel. У тебя крыса в отеле завелась.
Well, then we got a rat in the house. Ну, тогда у нас завелась крыса в доме.
What do you mean I'm the rat? В каком смысле я - крыса?
You have a rat. У вас есть крыса.
There's a rat in my apartment. У меня в квартире крыса.
Больше примеров...
Крысиный (примеров 94)
His system was laced with Warfarin, that's rat poison. В его организме нашли варфарин, это крысиный яд.
Not rats, Sophie, just rat droppings. Крыс нету, Софи, только крысиный помет.
Someone spiked his coffee with rat poison. Кое-кто подсыпал в его кофе крысиный яд.
You're saying that your life is so terrible because you eat rat cheese and cat food and huff glue all day long? Ты говоришь, что у тебя такая ужасная жизнь потому что ты весь день ешь крысиный сыр, кошачью еду и нюхаешь клей?
Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano. Тараканы, блохи, крысиный помет, помет летучих мышей
Больше примеров...
Стукач (примеров 27)
Then we think Donnie's a rat. Чтобы мы решили, что Данни стукач.
I say the plan becomes null and void once we find out we got a rat in the house. Считаю, что план аннулируется, если среди нас есть стукач.
Danny, you rat! ! - Дэнни, ты стукач!
You an internal-affairs rat or something? Стукач внутренних расследований или чего?
I got a rat on my watch. У меня же в участке стукач.
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
You don't rat on a man with Handsome's stature. Со связями Красавчика на него лучше не стучать.
That way the Feds can't get everyone to rat each other out. Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга.
Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду.
I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным.
You really think now is a good time to rat someone out? Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то?
Больше примеров...
Неладное (примеров 14)
I should have smelled a rat when Horrath acted like that. Я должен был заподозрить неладное, раз Хорат так себя повел.
No, Mr Bates would smell a rat. Нет, мистер Бейтс заподозрит неладное.
When he said "why a duck," I should have smelled a rat. Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное.
Reckon we can push it to twenty before they smell a rat. Думаю, мы можем поднять ставки до двадцати, прежде чем они почуют неладное.
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will - no, I never smelled a rat. Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное.
Больше примеров...
Сдашь (примеров 2)
You rat him out, he takes you with him. Ты сдашь его, он потянет тебя за собой.
If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь?
Больше примеров...
Крысёныша (примеров 6)
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё.
You crossed the country to lure that rat into helping you. Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону?
UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком.
Okay. I'll send Rat with you. Отправлю с тобой Крысёныша.
In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя -
Больше примеров...
Настучал (примеров 2)
She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми.
Why'd you rat your patient out to nasa? Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА?
Больше примеров...
Крыска (примеров 8)
Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска?
'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. Потому что у меня питомец - крыска.
The rat might have just taken the cheese. Крыска только что ухватила сыр.
RAT, FACE, AND BULLY. Крыска, Рожа и Бычок.
Ratty rat, here ratty rat, rat. Сюда, крыска крыс-крыс-крыс.
Больше примеров...
Rat (примеров 39)
Since 2001, annual International Weeks Against Racism (German: Internationale Wochen gegen Rassismus) developed in Germany - the main organisers of this campaign are the German NGOs Interkultureller Rat in Deutschland and Gesicht Zeigen. Начиная с 2001 года, ежегодная международная неделя против расизма (немецкий: Internationale Wochen gegen Rassismus) проводится в Германии - главные организаторы этой кампании - немецкие НПО Interkultureller Rat in Deutschland и Gesicht Zeigen.
In April 2013, the band released a "one off" single named "The Paddington Frisk", later announcing that it was part of a then unnamed three track EP due for release later that year (Rat Race EP). В апреле 2013 года, группа выпустила самостоятельный сингл под названием «The Paddington Frisk», позже объявив, что это было частью тогда безымянного мини-альбома из трех треков, и что он выйдет позже в этом году (Rat Race EP).
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009.
On television, Ms. Unger appeared as Ava Gardner in HBO's 1998 drama, The Rat Pack, and in the award-winning mini-series Bangkok Hilton with Nicole Kidman. На телевидении Унгер появлялась в драме канала НВО "The Rat Pack" (1998) в роли Авы Гарднер и в получившем множество наград мини-сериале "Bangkok Hilton" с Николь Кидман.
A rat race is an endless, self-defeating, or pointless pursuit. Крысиные бега (англ. Rat race) - бесконечная, обречённая на провал, бессмысленная погоня.
Больше примеров...
Рэт (примеров 9)
He ran with Sinatra's Rat Pack. Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
Have Hap and Rat go to her house. Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом.
'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт.
As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой".
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009.
Больше примеров...
Крысеныш (примеров 7)
Marty, rat man has officially gone nuts. Марти, Крысеныш официально сошел с ума.
Scraggy little rug rat! Я до тебя доберусь, крысеныш!
I don't know if anyone wants the little rat. Кому вообще нужен этот крысеныш?
JAX: You're up, Rat. Теперь ты, Крысеныш.
You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня.
Больше примеров...
Плевать (примеров 1)
Больше примеров...
Сдать (примеров 13)
I wasn't tryin' to rat your friends out. Я не пытался сдать твоих друзей.
I didn't come here to rat you out or anything if that's what you're worried about. Я здесь не для того, чтобы сдать вас, если вы об этом беспокоитесь.
You think I'm the type that would rat anyone out about anything? Думаешь, я могу сдать кого-то?
He's about to rat you out to the police. Он собирается сдать тебя копам.
A while back, he was all set to rat on the family, in exchange for Eyes Only's guarantee of witness protection and a new identity. Совсем недавно он был готов сдать "Оку" всю Семью в обмен на прикрытие и новые документы.
Больше примеров...