Английский - русский
Перевод слова Rarity

Перевод rarity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкость (примеров 49)
Yes, such a pleasure to find somebody who understands the unique value and rarity of such a fine artifact. Да. Так приятно познакомиться с человеком, который понимает редкость подобных артефактов.
Ecological criteria include: uniqueness or rarity, critical habit, dependency, diversity, productivity, presence of spawning or breeding grounds, and vulnerability. В число экологических критериев входят следующие: уникальность или редкость, критическое место обитания, зависимость, разнообразие, продуктивность, наличие нерестилищ или мест размножения и уязвимость.
The extreme rarity or indeed absence of such complaints was an objective fact; it was not a negative indicator because, in Monaco, access to justice was free of charge and readily obtained, as was access to information. Их исключительная редкость или, говоря иначе, их отсутствие - это объективный факт, что не является негативным показателем, поскольку в Монако обеспечивается свободный и беспрепятственный доступ к правосудию и упрощенный доступ к информации.
The rarity of certain Amiibo figurines influenced the prices held by online retailers and auctions, of which most can be seen offering select items at prices above the retail price. Редкость некоторых Amiibo повлияла на цены в онлайн-магазинах и на аукционах, многие из которых начали предлагать фигурки по ценам выше обычных магазинов.
The close similarity, rarity of adult specimens in museum collections, and because no taxonomist had studied this snakehead since its description, resulted in the acceptance of the synonymy by subsequent ichthyologists. Близкое сходство, редкость взрослых экземпляров в музейных коллекциях и тот факт, что ни один систематик долгое время не изучил этого змееголова с момента его описания, привел к принятию синонимии последующими ихтиологами.
Больше примеров...
Раритет (примеров 5)
Its status as a rarity is such that, allegedly, no member of the band is in possession of a copy. Её статус как раритет таков, что, предположительно, ни один из членов группы не имеет у себя копии сингла.
We must therefore conclude that this alien is that often unaccountable rarity, a mutation, one of a kind. Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
I know, it's such a rarity. Да, раритет же!
The collection includes also a real rarity appreciated especially by beekeepers themselves - it is the world's first frame beehive named after its inventor 'The Beehive of Hubner'. В собрании имеется также раритет для пчеловодов - первый рамочный улей названный от фамилии конструктора «ульем Хубнера».
Rarity, Joseph Ubonn. Раритет. Джозеф Убайн.
Больше примеров...
Редкие случаи (примеров 2)
Work ethics were good, as demonstrated by the rarity of absenteeism, doing private business while at school, not preparing for lessons or using corporal punishment. Трудовая этика была на хорошем уровне, о чем свидетельствовали редкие случаи отсутствия на работе, занятий посторонними личными делами во время пребывания в школе, неподготовленности к урокам или применения телесных наказаний.
The rarity of any disciplinary measures and of investigations leading to criminal prosecutions, as well as the virtual absence of successful prosecutions of those responsible, can only lead to a climate of impunity. Редкие случаи принятия каких бы то ни было дисциплинарных мер или расследований, по результатам которых можно было бы возбудить уголовное преследование, а также фактически полное отсутствие случаев успешного преследования виновных в этих нарушениях, может привести лишь к созданию обстановки безнаказанности.
Больше примеров...
Рарити (примеров 16)
Well, we can't just leave Rarity like this. мы не можем оставить Рарити вот так.
Rarity... woods... jewels... dogs... hole... taken... SAVE HER! Рарити... лес... драгоценности... псы... дыра... похитили...
But Rarity told me... Но Рарити сказала мне...
Spike has a crush on Rarity! Спайк втрескался в Рарити!
We're coming, Rarity. Рарити! Мы спасём тебя.
Больше примеров...
Рэрити (примеров 6)
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity... Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
You and Rarity both. Вы с Рэрити обе это поняли.
Rarity has to wash her hair... Рэрити нужно помыть волосы...
Maryanne Rarity has kindly agreed to answer the.ru questions. Мэриэнн Рэрити согласилась ответить на вопросы.ru.
Each individual character is so well rounded within an archetype of personality, so people can see themselves as a Rainbow Dash, a Rarity, or an Applejack. В каждом персонаже так хорошо представлен образ чьей-либо личности, так что люди видят в них себя, будь то Рэйнбоу Дэш, Рэрити или же Эпплджек.
Больше примеров...
Редко (примеров 14)
For instance, the evidence of at least one impact evaluation is that joint programme reviews and evaluations remain a rarity and that a consequence of this is that programme-wide/country-level issues may well not be examined. Так например, как следует из выводов одной оценки результативности, обзоры и оценки совместно осуществляемых программ проводятся редко, вследствие чего проблемы, связанные с выполняемой в рамках всей страны программы, не рассматриваются.
It is profusely illustrated in a Romanesque style, a rarity for utilitarian documents. Книга богато иллюстрирована в романском стиле, что редко для утилитарных документов.
A rarity, a handsome young man in the house. В доме редко появляются молодые красавцы.
Apparently, release on bail pending trial was a rarity in Uzbekistan, although provision was nominally made for it. По всей видимости, освобождение под залог до судебного разбирательства редко применяется в Узбекистане, хотя номинально это и предусматривается.
It is a rarity to find so much diversity in one place. Редко можно найти столько разнообразий на одном месте.
Больше примеров...