How many whack-jobs read Rapture magazine? | Да кто читает этот журнал "Вознесение"? |
It was not the rapture! | Это было не вознесение! |
And the Rapture came. | и на тебе - пропустил вознесение. |
Then again, they said the Rapture was close. | Хотя они и Вознесение предсказывали. |
I've always known that the age of design is upon us, almost like a rapture. | Я верила в то, что век дизайна придёт, почти как в Вознесение. |
After this rain stops, the Rapture comes. | Когда дождь закончится, придет восторг. |
It was said in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Rapture" that if Bajor joins the United Federation of Planets, most of the Bajoran Militia would be absorbed into Starfleet. | В девятом эпизоде «Восторг» сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» говорилось, что если Баджор присоединится к Объединённой федерации планет, большая часть баджорского ополчения будет поглощена Звёздным флотом. |
It wasn't the rapture! | Это был не восторг! |
I cannot tell you the rapture I felt holding that in my hand, and the coldness dripping onto my burning skin; the miracle of it all, the fascination as I watched it melt and turn into water. | Не могу даже описать вам мой восторг, когда я держал его в руке, а холодные капли падали на мою обгоревшую кожу, каким чудом это было, с каким изумлением я наблюдал, как ком таял, превращаясь в воду. |
An exception to the rule was Bradley Joseph, who released his first mainstream album Rapture to glorious reviews, and to this day it remains his tour de force. | Исключением из правил был Брэдли Джозеф, который выпустил свой первый основной альбом Rapture (Восторг), который по сей день остается его подвигом. . |
there's rapture, there's weeping, | Тут вам и экстаз. Тут вам и рыдания. |
So if I'm not in total rapture at seeing you, you'll understand. | И если твой экстаз от нашей встречи уже прошел, ты меня поймешь. |
Where did all that ecstasy, magic and rapture gone to? | "Куда подевался весь этот экстаз, магия и исступление?" |
Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. | Теперь религиозная мания. Тут вам и экстаз. Тут вам ирыдания. И видения. |
One of them is what Jacques Cousteau called "rapture of the deep." | Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как «экстаз глубины». |
In Modern Fantasy: The 100 Best Novels, David Pringle described the book as "a work of architectonic sublimity" and "the author plays with masterly skill on the emotional nerves of awe, rapture, mystery and enchantment". | В книге «Modern Fantasy: The 100 Best Novels» Дэвид Прингл описал роман как «architectonic sublimity» и заметил, что «автор с неизгладимым мастерством играет на эмоциях восхищения, загадки и очарования». |
There can be no hidin' from it... till we're a-washed in the pure fire of the rapture. | Нельзя от этого скрыться пока не очистимся мы в огне восхищения Господом. |
They want to break all the seals And bring about the rapture and the end of humanity. | Они хотят сломать все печати чтобы вызвать Конец Света и гибель всего человечества. |
End of the world, the rapture, Armageddon. | Конец света, вознесение, Армагеддон. |
The world is in chaos, or religiously they'll see it as the end of the world and other gibberish like the Rapture. | Мир находится в хаосе, и верующие могут увидеть в этом, Конец Света и прочую тарабарщину, вроде Вознесения. |
The rapture's what I think it is, right? | Ну да. Грядет конец света. |
In one of the show songs Vince was moving forward and singing the rap part in the Blondie cover "Rapture". | В одном из номеров шоу на передний план выходил Винс и исполнял партию рэпа в кавер-версии хита Blondie "Rapture". |
The band released two singles from this album, "The Tide Is High" and "Rapture". | Группа выпустила два сингла с этого альбома - «The Tide Is High» и «Rapture». |
A next-gen MMORPG code named Rapture was developed by the Final Fantasy XI team using the company's Crystal Tools engine. | MMORPG следующего поколения под кодовым названием Rapture разрабатывалась командой, ответственной за Final Fantasy XI, основываясь на игровом движке компании Crystal Tools. |
Most of the pieces are fairly short-the longest, "A Rapture," is 166 lines, and well over half are under 50 lines. | Большинство стихотворений небольшие, самое длинное из них «Блаженство» («А Rapture») содержит 166 строк, больше половины других содержат меньше 50 строк. |
An exception to the rule was Bradley Joseph, who released his first mainstream album Rapture to glorious reviews, and to this day it remains his tour de force. | Исключением из правил был Брэдли Джозеф, который выпустил свой первый основной альбом Rapture (Восторг), который по сей день остается его подвигом. . |
But each time the Horsemen have tried to break the last three seals leading to Rapture, somehow they always get stopped. | Каждый раз, как Всадники пытались сломать З последние печати, ведущие к Вознесению, каким-то образом их постоянно останавливали. |
We're one step closer to Rapture. | Мы стали на шаг ближе к Вознесению. |
Each of the seals is like a stepping stone on the way to the Rapture. | Каждая из семи печатей это ступенька на пути к Вознесению |
The pre-tribulation position advocates that the rapture will occur before the beginning of a seven-year tribulation period, while the second coming will occur at the end of it. | Претрибулационисты считают, что Восхищение Церкви произойдет до начала семилетнего периода Великой скорби (Tribulation), в то время как Второе пришествие произойдет в конце этого периода. |
It is often post-tribulational, meaning that the rapture of the church will occur after a period of tribulation. | Он близок к посттрибулационизму, полагая, что восхищение церкви произойдёт после периода Великой скорби. |
Evohé! his holy rapture, Evohé! Bacchus is king! | Эвое, окрыляет меня, Эвое, с ним в душе живу я! |
Evohé! -his holy rapture, Evohé! -Bacchus is king! | Эвое, опьяняет меня, Эвое, восхищаюсь им я! |