| It was rainy, and they went for a drive. | Шел дождь, а они поехали на машине. |
| Having a summer Olympics in a rainy locale is very strange. | Проводить летние Олимпийские игры там, где постоянно льет дождь, это очень странно. |
| This is Elvis Presley Boulevard on a rainy day. | Это - бульвар Элвиса Пресли в дождь. |
| We saw dolphins, but it was rainy. | Мы видели дельфинов, но шел дождь. |
| I like rainy days since I've been here. | С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
| But it do itch fierce of a rainy day. | Но в дождь рука отчаянно чешется. |
| Whether it's rainy or windy, I simply sit here like a stone. | Я дни напролёт, и в дождь, и в ветер, просто сижу здесь, подобно камню. |
| Whether it's been rainy or windy, we've been visiting him every day. | Каждый день, в дождь или снег, мы обучали его. |
| On rainy days we had "Z" machine. | В дождь мы всегда сидели внутри. |
| Here in the kingdom of Malaria, every day's forecast is rainy with a 100% chance of horror. | Здесь, в королевстве Малярия, ежедневный прогноз это дождь со 100% вероятностью ужаса. |
| I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy. | Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь. |
| "Rainy days and Mondays always get me down" | "в понедельник дождь - хуже не придумаешь" |
| These are our rainy days. | И это наш дождь. |
| I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. | Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал. |
| What way is that? - Just figured after Ava there'd be, you know, more angst and droopy music and staring out the rainy windows. | Искать, куда пропала Эва, ...слушать тоскливую упадочную музыку и глазеть на дождь за окном. |
| And I clumsily held you in my arms on a rainy night | И когда в ночи дождь стучал в мое окно, я не помнил, как дарить тебе нежность и тепло. |
| 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK... 'and the question is who is number one... on the Radio One chart show tonight? | По всей Великобритании в канун Рождества -дождь, и главный вопрос сегодня: кто победил в праздничном хит-параде? |
| The day that he was born was rainy. | В тот день, когда он родился, шёл дождь. |
| Since I am here, I like rainy days. | С тех пор, как я попал сюда, я полюбил дождь. |
| I've decided to only skip school on rainy mornings. | Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда. |
| I've got a condition where I can't ride the subway on rainy mornings. | Это болезнь такая: когда утром идет дождь, я боюсь ездить в метро. |
| After he starts his job, the weather has been rainy day after day. | С момента, когда он приступает к обязанностям, изо дня в день идёт дождь. |
| It's a rainy day, and there's another one sitting there. | Идет дождь, а там есть еще один. |
| (Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight? | "Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" "И главный вопрос, кто же занял первое место в хит-параде Радио 1?" |
| And then there was that rainy Saturday afternoon. | В ту субботу шел дождь. |