Английский - русский
Перевод слова Rainbow

Перевод rainbow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радуга (примеров 245)
Double rainbow, let me look at your eyes. Двойная радуга, дай посмотрю твои глаза.
"every color is important because, together, We make a rainbow." Все цвета важны, потому что вместе мы - радуга.
Seeing as that's a rainbow from a magic storm, you don't suppose there's a real pot of gold at the end of it? Наблюдение, так как эта радуга после волшебного шторма, не думаете ли вы, что существует реальный горшочек золота на её конце?
Your Rainbow Wahine are going to Regionals! Ваша команда Радуга едет на региональные.
It comes with the rainbow. радуга и музыка в одном комплекте.
Больше примеров...
Радужный (примеров 37)
You used to love rainbow sherbet, right? Помню, ты любила радужный щербет.
So, okay, so we get to the coronation spot by crossing the Rainbow Bridge. Так, доберёмся к месту коронации через Радужный мост.
Others use a special character derived from the route, such as 虹01 (Niji 01) which crosses the Rainbow Bridge. Ещё одна группа маршрутов маркируется по признакам мест, через которые маршрут проходит, пример: 虹01 (нидзи 01) который пересекает Радужный мост.
While Rebecca did what work she could on our CJC case, I looked into a guy they called Mr. Rainbow Sherbet. Пока Ребекка делала, что могла, по делам спецотдела, я изучал дело парня, по кличке мистер Радужный Щербет.
nice shorts, rainbow. Милые шортики, радужный.
Больше примеров...
Радужная (примеров 22)
I have a rainbow room in daddy's house. У меня радужная комната в папином доме.
Diclofenac has been shown also to harm freshwater fish species such as rainbow trout. Было показано, что диклофенак также вредит пресноводным видам рыб, таким как радужная форель.
And she said that it's of a jellyfish and a rainbow mermaid. Она сказала, что это медуза и радужная русалка.
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
How about the rainbow room? Радужная комната вас устроит?
Больше примеров...
Rainbow (примеров 135)
During this time, the singer wrote multiple songs for what would become her third studio album Rainbow (2017). За это время певица написала несколько песен для своего третьего студийного альбома Rainbow (2017).
Rainbow was disbanded once again after playing its final concert in 1997. Затем, Блэкмор вновь расформировал Rainbow после его заключительного концерта в 1997 году.
Rainbow can also create complete OmegaT project folders from such documents, for easier handling in OmegaT. Также Rainbow может создать для таких документов все каталоги проекта OmegaT, чтобы облегчить их обработку в OmegaT.
A cover system akin to Gears of War and Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas is incorporated. Также есть система укрытий сродни Gears of War и Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas.
In May 2010, Carey dropped out of her planned appearance in For Colored Girls, the film adaptation of the play For Colored Girls Who Have Considered Suicide When the Rainbow Is Enuf, citing medical reasons. В мае 2010 года Мэрайя Кэри, ссылаясь на медицинские противопоказания, отказалась от участия в запланированных съёмках фильма For Colored Girls (адаптации пьесы For Colored Girls Who Have Considered Suicide When the Rainbow Is Enuf).
Больше примеров...
Рэйнбоу (примеров 39)
There was a line of Bronies all in matching T-shirts, and one of them had a Rainbow Dash sign. Нас встретили Брони, все в соответствующих футболках, и один из них держал кьютимарку Рэйнбоу Дэш.
"Rainbow Dash, Sparta Mix." "Рэйнбоу Дэш, Спарта Микс."
Rainbow Dash... my, what an ego! Рэйнбоу Дэш... ну у неё и эго!
in a cabin on Rainbow Lake. в домике на озере Рэйнбоу.
I'm stitching Rainbow's dress Piece by piece, snip by snip Croup, dock, haunch, shoulders, hip Я шью платье Рэйнбоу надрез за надрезом бок аккуратно и гладко без напряжения
Больше примеров...
Рейнбоу (примеров 37)
Attention was drawn to the possible inclusion of the new forms of "constructive reparation" recognized in the Rainbow Warrior case. Обращалось внимание на возможность включения новых форм «конструктивного возмещения», признанных в деле Рейнбоу Уорриор.
There and in the Rainbow, in the Olympia, the best rooms in the world. В нем, и в Рейнбоу, и в Олимпии. Лучших театрах мира.
A few more actions taken by the Government in this sensitive field are worth reminding: for six years now, at every police authority a "Rainbow" Unit has been active in protecting minors, with specially trained social workers (mostly female). Стоит напомнить еще о нескольких мерах, принятых правительством в этой особо важной области: вот уже 6 лет при каждом полицейском органе действует подразделение "Рейнбоу" по защите несовершеннолетних, в составе которого имеются специально подготовленные социальные работники (главным образом женщины).
Thus in the Rainbow Warrior case, the United Nations Secretary-General decided that France should formally apologise for the breach and pay US$ 7 million to New Zealand; this far exceeded the actual damage suffered and was plainly an award by way of satisfaction. Так, в деле "Рейнбоу уорриор" Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций постановил, что Франция должна принести официальные извинения за нарушение и выплатить Новой Зеландии 7 млн. долл. США; эта сумма намного превысила размер фактически причиненного ущерба и явно была присуждена в порядке сатисфакции.
For example in the Rainbow Warrior arbitration, New Zealand sought the return of the two agents to detention on the island of Hao, since the circumstances relied on by France to justify their continued removal either did not exist or were no longer operative. Например, в деле "Рейнбоу уорриор" Новая Зеландия требовала перевести двух агентов обратно в тюрьму на острове Хао по причине того, что обстоятельства, на которые ссылалась Франция для обоснования длящегося содержания ею агентов в ином месте, либо не существовали, либо перестали существовать.
Больше примеров...