However, even proceeding from Old Testament doctrine, Ham was not cursed and the covenant with him (a rainbow) is of lasting significance. | Однако, даже исходя из ветхозаветных воззрений, Хам не был проклят, завет с ним (радуга) имеет непреходящее значение. |
For example, the programmes "The State for the family", "Foster families", "The adoption services" and "Family rainbow" deal with matters of the State's support for the family and the legal status of the family. | Так, в передачах "Государство для семьи", «Приемная семья», «Служба усыновления», «Родственная радуга» освещаются вопросы государственной поддержки семей, их правового статуса. |
"A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head and his face was as it were the sun and his feet as pillars of fire." | "И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его было как солнце, и ноги его как столпы огненные". |
Rainbow, dollar sign, muffin. | Радуга, знак доллара, маффин. |
Most regional sections, on the example of Tuscany, indicated to vote for the Socialist Party in the election of the Chamber of Deputies and for The Left - The Rainbow in the election of the Senate. | Большинство региональных секций, например, Тосканы, решили голосовать на выборах в Палату депутатов за Социалистическую партию, а на выборах в Сенат за коалицию «Левые - Радуга». |
You used to love rainbow sherbet, right? | Помню, ты любила радужный щербет. |
Others use a special character derived from the route, such as 虹01 (Niji 01) which crosses the Rainbow Bridge. | Ещё одна группа маршрутов маркируется по признакам мест, через которые маршрут проходит, пример: 虹01 (нидзи 01) который пересекает Радужный мост. |
nice shorts, rainbow. | Милые шортики, радужный. |
Portions of these levels can be played in Rainbow Run mode, where speed and amount of paint used are key factors in the player's success. | Радужный Режим), где скорость и количество используемой краски являются ключевыми факторами успеха игрока. |
A rainbow flag is a multicolored flag consisting of the colors of the rainbow. | Радужный флаг (англ. Rainbow flag) - разноцветный флаг, состоящий из палитры радуги. |
And she said that it's of a jellyfish and a rainbow mermaid. | Она сказала, что это медуза и радужная русалка. |
The rainbow story is a symbol of hope with its magic carpet of faith and its noble hero St. George of England in shining armour ready now, as in olden times, to fight and conquer the dragon of evil. | Радужная история является символом надежды с её ковром-самолётом веры и её благородным героем в сияющих доспехах Сент-Джорджем, который в современной Англии, как и в былые времена, готов бороться, чтобы победить дракона зла. |
Though DEET is not expected to bioaccumulate, it has been found to have a slight toxicity for fresh-water fish such as rainbow trout and tilapia, and it also has been shown to be toxic for some species of freshwater zooplankton. | Хотя ДЭТА не склонен к биоаккумуляции, была установлена его небольшая токсичность для некоторых видов рыб, таких как радужная форель и тилапия, и некоторых видов пресноводного зоопланктона. |
It has been found non-toxic to bees and very slightly toxic to fish (Rainbow trout LC50 (96 hrs.) = 117 ppm). | Не токсично для пчёл и очень слабо токсично для рыб (Радужная форель LC50 (96 ч.) = 117 частей на миллион). |
The Rainbow Series (sometimes known as the Rainbow Books) is a series of computer security standards and guidelines published by the United States government in the 1980s and 1990s. | Радужная серия (Радужные книги) - серия стандартов информационной безопасности, разработанная и опубликованная в США в период с 1980 по 1990 гг. |
Rainbow Quartz: The fusion of Rose Quartz and Pearl. | Радужный Кварц (англ. Rainbow Quartz) - слияние Розы Кварц и Жемчуг. |
Rainbow must find and stop the GLF from using the virus. | «Rainbow» должны найти и остановить «GLF». |
As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. | В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию. |
Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. | Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A. |
These two years of exploring and plant collecting are described in Farrer's 'On the Eaves of the World' (2 vols) (1917), and Farrer's posthumous 'The Rainbow Bridge (1921). | Эти два года изучения и сбора растений Фаррер описал в издании «On the Eaves of the World» (в 2-х томах) (1917) и в изданном посмертно «The Rainbow Bridge» (1921). |
What would a brave pony like Rainbow Dash do? | Что бы на моем месте сделала храбрая пони вроде Рэйнбоу Дэш? |
There was a line of Bronies all in matching T-shirts, and one of them had a Rainbow Dash sign. | Нас встретили Брони, все в соответствующих футболках, и один из них держал кьютимарку Рэйнбоу Дэш. |
I'm stitching Rainbow's dress Piece by piece, snip by snip Croup, dock, haunch, shoulders, hip | Я шью платье Рэйнбоу надрез за надрезом бок аккуратно и гладко без напряжения |
In the Rainbow Warrior arbitration, France relied on force majeure as a circumstance precluding the wrongfulness of its conduct in removing the officers from Hao and not returning them following medical treatment. | При арбитражном разбирательстве дела о судне "Рэйнбоу Уорриор" Франция ссылалась на форс-мажор как обстоятельство, исключающее противоправность ее поведения, выразившегося в устранении офицеров с Хао и невозвращении их после оказания медицинской помощи. |
The commentary cites in this connection the Rainbow Warrior and Gabcíkovo Nagymaros cases. | В этой связи в комментарии приводятся ссылки на дела «Рэйнбоу Уорриор» и проект Габчиково-Надьямарош. |
A senior IDF officer indicated further that according to the army's redeployment scheme called "Rainbow B" other military bases would continue in the West Bank during the interim period. (Ha'aretz, 25 August) | Кроме того, высокопоставленный представитель ИДФ заявил, что, согласно армейскому плану передислокации под названием "Рейнбоу В", в течение промежуточного периода на Западном берегу будут сохранены другие военные базы. ("Гаарец", 25 августа) |
In the Rainbow Warrior arbitration it was initially argued that "in the theory of international responsibility, damage is necessary to provide a basis for liability to make reparation", but the parties subsequently agreed that... | В ходе арбитражного разбирательства по делу "Рейнбоу Уорриор" первоначально выдвигался аргумент о том, что "в теории международной ответственности наличие ущерба является необходимым условием, создающим основу для материальной ответственности за предоставление возмещения", однако впоследствии стороны согласились с тем, что... |
This principle was affirmed by the Tribunal in the Rainbow Warrior arbitration, and even more clearly by the International Court in the Gabčíkovo-Nagymaros Project case. | З) Этот принцип был подтвержден Трибуналом при рассмотрении дела о судне "Рейнбоу Уорриор", а затем еще более ясно Международным Судом в связи с делом "О проекте Габчиково-Надьмарош". |
In the Rainbow Warrior arbitration, the Arbitral Tribunal expressed doubt as to the existence of the excuse of necessity. | В арбитраже по делу "Рейнбоу Уорриер" арбитражный суд выразил сомнение в отношении обоснованности ссылки на состояние необходимости. |
During the joint cooperation of the Fund and "Rainbow" three thousand boys and girls from Belarus had a rest in Holland under the program of recovery from the Chernobyl catastrophe. | В ходе акции в рамках сотрудничества Фонда только в "Рейнбоу" в Голландии отдохнули, по программе оздоровления, 3000 белорусских мальчишек и девченок. Сегодня совместно программу оздоровления успешно продолжает другая общественная организация "Помощь детям Чернобыля" во главе с инженером Клаасом Коопсом. |