In the years 1945 to 1947 the railroad was reconditioned: the iron bridges were replaced by ferroconcrete bridges. | С 1945 по 1947 год железная дорога была реконструирована: железные мосты были заменены на железобетонные. |
The railroad was a constant danger. | Железная дорога является постоянным источником опасности. |
Rail operations are provided by one state owned operator and several private operators (mainly for sugar mills): Central Romana Railroad was established in 1911 in the sugarcane fields. | Доминиканские железные дороги находятся в управлении государственной компании и нескольких частных операторов (в основном для сахарных заводов): Центральная железная дорога Романы была открыта в 1911 году в полях сахарного тростника. |
The great transcontinental railroad? | Великая трансконтинентальная железная дорога? |
Win this, and you won't have to stop with any fistful of stock. I'll take you along with me, right up the line. likely, I'll have the whole railroad before I'm through. | я беру вас к себе прямо сейчас должен предупредить Вас... вероятно, у меня будет целая железная дорога прежде чем я закончу |
Shovel salesman yesterday, railroad tycoon today. | Вчера торговец лопатами, сегодня железнодорожный магнат. |
Russia reportedly offered to repay its $1.7 billion debt to South Korea through joint investments in North Korea, such as the railroad project. | Россия предложила выплату её $1,7 миллиардного долга Южной Кореи через совместные вложения в Северную Корею, например железнодорожный проект. |
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). | Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта). |
The Civil War was one of the first wars in which large-scale railroad transportation was used to move and supply armies rapidly over long distances. | Гражданская война стала одной из первых войн, в которой крупномасштабно использовался железнодорожный транспорт для перемещения и снабжения войск и техники. |
In 1842, Lemuel P. Grant, a railroad employee, donated land just northeast of Whitehall to the railroad and the terminus was moved. | Однако в 1842 году Лемуил П. Грант, железнодорожный служащий, пожертвовал железной дороге земли к северо-востоку от Уайтхолла, и конечная остановка была перенесена. |
In the NIPAs, the railroad retirement program is treated like social security. | В НСДП пенсионная программа работников железнодорожного транспорта рассматривается как программа социального обеспечения. |
He began his career in the railroad industry and then pursued an interest in bridge building. | После этого он начал карьеру в индустрии железнодорожного транспорта и заинтересовался строительством мостов. |
Railroad Transport Division of Mikhailovksy GOK (subsidiary of Metalloinvest Holding) has acquired three new NP-1 series electric locomotives according to mining transport development strategy. | Управление железнодорожного транспорта Михайловского ГОКа (входит в холдинг «Металлоинвест») пополнилось тремя новыми электровозами. Тяговые агрегаты серии НП-1 комбинат приобрел в рамках программы развития горно-транспортного комплекса. |
The Small Southern Rail was constructed at the initiative of young members of the local Communist Party in cooperation with the Railroad Engineering Institute shortly before the outbreak of the Second World War. | Она построена в предвоенные годы по инициативе комсомольцев Южной железной дороги и института инженеров железнодорожного транспорта. |
On 14 December 1991 the Cabinet of Ministers of Ukraine issued a declaration No. 356 "In creation of the State Administration of Railroad Transportation in Ukraine" which proclaimed Ukrzaliznytsia a government body in administration railroad transportation uniting the six state railroad companies. | 14 декабря 1991 г. кабинет министров Украины выпустил постановление Nº 356, согласно которому создавалась государственная администрация железнодорожного транспорта Украины, получившая в подчинение 6 государственных железных дорог. |
On Time is Grand Funk Railroad's first studio album, released in August 1969 by Capitol Records. | On Time - дебютный студийный альбом хард-рок-группы Grand Funk Railroad, выпущенный в августе 1969 года на лейбле Capitol Records. |
The neighborhood is between South Memphis and Midtown and bounded by the Illinois Central Railroad on the west, Lamar Ave on the east, Southern Ave on the north and South Parkway on the south. | Гленвью расположен между Южным Мемфисом и Мидтауном и ограничен Illinois Central Railroad на западе, Lamar Ave на востоке, Southern Ave на севере и South Parkway на юге. |
In 1893, Congress passed the Safety Appliance Act, the first federal statute to require safety equipment in the workplace (the law applied only to railroad equipment, however). | В 1893г Конгресс принял закон (Railroad Safety Appliance Act) - первый федеральный закон, требовавший использования средств обеспечения безопасности на рабочих местах. |
April 17 - The Mohawk and Hudson Railroad is chartered to build a railroad between Albany and Schenectady, the first in New York State. | 17 апреля - компания Mohawk and Hudson Railroad нанята для строительства железной дороги между городами Олбани и Скенектади, ставшей первой в штате Нью-Йорк. |
In 1873, Griscom also took over the management of the American Steamship Company, a Philadelphia-based passenger and cargo service to Liverpool that was also backed by the Pennsylvania Railroad. | В 1873 году Гриском также взял на себе управление над «American Steamship Company», которая базировалась в Филадельфии и обеспечивала пассажирские и грузовые перевозки в Ливерпуль, и которая также была поддержана «Pennsylvania Railroad». |
It supports the organization of consumer cooperatives for the supply of railroad products. | Поддержал организацию потребительской кооперации для снабжения железнодорожников продуктами. |
Soon moved to Moscow team railroad, within which in 1974 won the first league tournament, and in 1975 spent 7 matches and scored 1 goal in the premier league of the USSR; also European Railways Cup (1974). | Вскоре перешёл в московскую команду железнодорожников, в составе которой в 1974 году стал победителем турнира первой лиги, а в 1975 году провёл 7 матчей и забил 1 гол в высшей лиге СССР; также обладатель Кубка МССЖ (1974). |
He's arrested our key railroad men. | Он арестовал всех ключевых железнодорожников. |
He was unpopular with labor leaders when he advocated reducing government restrictions on the maritime industry, and when he denounced featherbedding by railroad workers. | На этой должности он был непопулярен среди профсоюзных лидеров за поддержку сокращения государственного регулирования морского судоходства и осуждение «фезербединга» железнодорожников. |
In 2004, the railroad was built by the railway branch length of 55 kilometers from the station to Yandyki port railway station "Port Olya", connecting the port with the Volga Railway. | В 2004 году силами железнодорожников была сооружена железнодорожная ветвь длиной 50 километров от станции Яндыки до припортовой железнодорожной станции «Порт Оля», соединившая порт с Приволжской железной дорогой. |
Should have been a surgeon instead of railroad man. | Мог бы стать хирургом вместо железнодорожника. |
Grisham's writing career blossomed with the success of his second book, The Firm, and he gave up practicing law, except for returning briefly in 1996 to fight for the family of a railroad worker who was killed on the job. | Поскольку писательская карьера Гришэма расцвела с выходом второй книги, он отказался от адвокатской практики, за одним исключением - в 1996 году он боролся за права семьи железнодорожника, который погиб на задании. |
On August 2, The Railroad Worker's Day, the stadium was officially opened. | 2 августа, в День железнодорожника, состоялось его торжественное открытие. |
Two railroad employees are presently in pursuit of train 777, in a single locomotive. | Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе. |
July 8 - Russian emperor Alexander III establishes Railway Worker Day as a national holiday on the anniversary of the name day of Nikolai I, who first commissioned Russian railroad construction. | 1886 год в истории железнодорожного транспорта 8 июля - император Александр III устанавливает День железнодорожника в качестве национального праздника, в ознаменование дня рождения императора Николая I, который первым начал строительство железных дорог в России. |
Her first husband, railroad worker Constant Lemaitre, was killed in the First World War. | Её первый муж, железнодорожник Констан Леметр погиб во время Первой мировой войны. |
We are getting off here, Mr. Railroad Man. | Мы слезем здесь, мистер железнодорожник. |
Careful on that river, Railroad Man. | Осторожнее там на реке, железнодорожник. |
Got a schedule, railroad man. | Железнодорожник, у меня расписание. |
Happiness is... a railroad man sleeping on the grass. | Счастье-это железнодорожник спящий в траве. |
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. | Волокна веревки, найденные в ж/д вагоне, совпали с волокнами, взятыми с её запястья. |
He's the president of Santa Clara Railroad Company. | Президент ж/д компании "Санта-Клара". |
But Washington sent him here to oversee the Railroad Unification Act. | Но Вашингтон послал его сюда наблюдать за исполнением Акта Унификации Ж/Д. |
What is this Railroad Unification Act? | Что это еще за Акт Унификации Ж/Д? |
This railroad doesn't function as a charity, Eddie. | Зачем гонять состав почти порожняком? Наша ж/д компания не благотворительная организация. |