Your railroad will fail without me. | Твоя железная дорога не будет завершена без меня. |
The city also had an electric interurban railroad. | Ранее в городе также была электрическая междугородная железная дорога. |
For example, a road and/or railroad may follow the shore of a meandering river along a valley. | Так например, автомобильная и/или железная дорога может идти вдоль берега извивающейся реки в долине. |
Rail transportation of UNAMID assets, while providing an alternative, is limited in capacity: the railroad has a single track from El Obeid to Nyala, and it takes four weeks to move 50-60 containers from Port Sudan to Nyala. | В качестве альтернативы можно обеспечить транспортировку имущества ЮНАМИД по железной дороге, но возможности в этом плане ограниченны: между Эль-Обейдом и Ньялой действует одноколейная железная дорога и для переправки 50 - 60 контейнеров из Порт-Судана в Ньялу требуется четыре недели. |
There's the Underground Railroad, when during slave times... | Когда-то во времена рабовладения была подземная железная дорога. |
Shovel salesman yesterday, railroad tycoon today. | Вчера торговец лопатами, сегодня железнодорожный магнат. |
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe? | Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю? |
if that railroad train were mine | Если бы железнодорожный состав был моим |
According to studies, Rearden's new steel, mined with the latest standard... This extensively In a major railroad construction project in the country. | Согласно исследованиям, металл Рирдена - самый современный материал это самый масштабный железнодорожный проект в нашей стране за последние годы. |
An abandoned railroad is a railway line which is no longer used for that purpose. | Заброшенная железная дорога (далее - ЗЖД) - железнодорожный путь, который более не используют по прямому назначению. |
Two men - Philip E. Thomas and George Brown - were the pioneers of the railroad. | Два человека - Филипп Томас и Джордж Браун - были пионерами железнодорожного транспорта. |
The structure of social welfare in Brazil is based on a project by congressman Eloy Chaves in 1923, which led to the creation, through Decree No. 4682, of the Retirement and Pension Fund for railroad employees. | В основе системы социального обеспечения Бразилии лежит проект, разработанный в 1923 году конгрессменом Элоем Чавесом, который привел к принятию Декрета Nº 4682 и созданию Пенсионного фонда для работников железнодорожного транспорта. |
He began his career in the railroad industry and then pursued an interest in bridge building. | После этого он начал карьеру в индустрии железнодорожного транспорта и заинтересовался строительством мостов. |
Information on rail related research and development might be found at the Federal Railroad Administration Research and Development Internet site (), including the new five-year plan. | С информацией об исследованиях и разработках в области железнодорожного транспорта можно ознакомиться в Интернете на сайте Федерального управления железных дорог по исследованиям и разработкам (); там же размещен новый план на пятилетний период. |
KRRI Korea Railroad Research Institute | Корейский институт исследований в области железнодорожного транспорта |
Tracklaying is automated and much easier than other editions of Railroad Tycoon. | Укладка пути автоматизирована и более проста, чем в других версиях Railroad Tycoon. |
The original main line began with the chartering of the Baltimore, Carroll and Frederick Railroad in 1852, with the intent of building a rail line from Baltimore west to Washington County, Maryland. | Главная линия дороги началась с аренды в 1852 году дороги Baltimore, Carroll and Frederick Railroad с целью постройки железнодорожной линии от Балтимора по направлению на округ Вашингтон. |
Henry owned various lead-mining operations, was president of the Iron Mountain Railroad, was a state senator, and was a minister to Brazil and Venezuela. | Её отец владел компанией по добыче полезных ископаемых, был президентом железной дороги Iron Mountain Railroad, а также сенатором штата и министром в Бразилии и Венесуэле. |
Night on the Galactic Railroad (1985), Tale of Genji (1986), and Grave of the Fireflies (1988) were all ambitious films based on important literary works in Japan. | Среди самых заметных фильмов тех лет - «Night on the Galactic Railroad» (1985), «Tale of Genji» (1986) и «Grave of the Fireflies» (1987), все основанные на известных произведениях японской литературы. |
Haupt returned to the railroad business in 1847, accepting a position as construction engineer on the Pennsylvania Railroad, and then becoming its general superintendent from 1849 to 1851. | В 1847 году он вернулся к железнодорожной деятельности, став инженером-строителем на строительстве железной дороги Pennsylvania Railroad, а затем - её главным суперинтендантом (с 1849 по 1851 годы). |
Then go live among the railroad men, why not? | Почему бы тебе не пожить среди железнодорожников? |
Soon moved to Moscow team railroad, within which in 1974 won the first league tournament, and in 1975 spent 7 matches and scored 1 goal in the premier league of the USSR; also European Railways Cup (1974). | Вскоре перешёл в московскую команду железнодорожников, в составе которой в 1974 году стал победителем турнира первой лиги, а в 1975 году провёл 7 матчей и забил 1 гол в высшей лиге СССР; также обладатель Кубка МССЖ (1974). |
He knows all the railroad men. | Он знает всех железнодорожников. |
While delivery there were some problems with railroad - the vessel was to big for the platforms. | При доставке сложности были и у железнодорожников - кузова самосвалов не помещались на платформах. |
His strictness was evident in his handling of a number of protests during his term, in which railroad workers, teachers, and doctors were fired for taking industrial action. | Его жесткость вызвала ряд протестов, большое количество железнодорожников, учителей и врачей были уволены за участие в забастовках. |
Should have been a surgeon instead of railroad man. | Мог бы стать хирургом вместо железнодорожника. |
Omundson was born in St. Joseph, Missouri, to a railroad worker father and teacher mother. | Омандсон родился в Сент-Джозефе, штат Миссури в семье железнодорожника и педагога. |
Grisham's writing career blossomed with the success of his second book, The Firm, and he gave up practicing law, except for returning briefly in 1996 to fight for the family of a railroad worker who was killed on the job. | Поскольку писательская карьера Гришэма расцвела с выходом второй книги, он отказался от адвокатской практики, за одним исключением - в 1996 году он боролся за права семьи железнодорожника, который погиб на задании. |
You don't look like railroad worker. | Ты не похож на железнодорожника. |
Two railroad employees are presently in pursuit of train 777, in a single locomotive. | Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе. |
We are getting off here, Mr. Railroad Man. | Мы слезем здесь, мистер железнодорожник. |
Careful on that river, Railroad Man. | Осторожнее там на реке, железнодорожник. |
Got a schedule, railroad man. | Железнодорожник, у меня расписание. |
You're a railroad man, right? | Ты железнодорожник, верно? |
Happiness is... a railroad man sleeping on the grass. | Счастье-это железнодорожник спящий в траве. |
We found traces of pumice in standing water outside the railroad car. | Мы обнаружили следы пемзы в стоячей воде за ж/д вагоном. |
He's the president of Santa Clara Railroad Company. | Президент ж/д компании "Санта-Клара". |
But Washington sent him here to oversee the Railroad Unification Act. | Но Вашингтон послал его сюда наблюдать за исполнением Акта Унификации Ж/Д. |
What is this Railroad Unification Act? | Что это еще за Акт Унификации Ж/Д? |
Longstreet's command of 25,000 men in five divisions stretched nearly a mile and a half from the Brawner Farm in the north to the Manassas Gap Railroad in the south. | «Крыло» Лонгстрита состояло из 5 дивизий (25000 человек) и протянулось на милю с половиной от фермы Брауна на севере до ж/д Манассас Гап на юге. |