Английский - русский
Перевод слова Racket

Перевод racket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ракетка (примеров 33)
Why have a tennis racket connected? Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
This racket is custom made for a pro. Эта ракетка сделана для профессионала.
That's my tennis racket. Это моя теннисная ракетка.
This quad has a racket strapped onto its head with a sweet spot roughly the size of an apple, so not too large. К этому квада сверху прикручена ракетка с зоной максимального отскока примерно с яблоко, т.е. не очень большой.
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? (Laughter) (Applause) (Applause ends) This quad has a racket strapped onto its head with a sweet spot roughly the size of an apple, so not too large. Как можно научить машину тому, что любому спортсмену удаётся без видимых усилий? (Аплодисменты) К этому квада сверху прикручена ракетка с зоной максимального отскока примерно с яблоко, т.е. не очень большой.
Больше примеров...
Шум (примеров 39)
We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да?
What's all the racket? Что это за шум?
If there's any sign of trouble make a serious racket and we'll sneak off. Если будет что-то неладное, подними шум, и мы улизнем.
What's all that racket? I don't know. А что там за шум?
What's that racket? Что ещё за шум?
Больше примеров...
Рэкет (примеров 16)
Under a proposed new approach, all possible circumstances would be examined at once, which would help to smash a system that had virtually become a racket in the State party and was undermining its international credibility. Предлагаемый новый подход предусматривает одновременное рассмотрение всех возможных обстоятельств, что позволит сломать систему, которая в государстве-участнике превратилась практически в рэкет и подрывает его международный авторитет.
All of this is just a racket. Все это - просто рэкет.
What, like a protection racket? Что, как рэкет?
The racket was put in place years ago. Рэкет процветал в этом месте годами.
We know you ran Bo's protection racket into the dirt, Мы знаем, что ты спустил рэкет Бо в унитаз.
Больше примеров...
Грохот (примеров 9)
Would you turn that racket down? Вы можете сделать потише этот грохот?
Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end... Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет...
What is all the racket? Что это за грохот?
You're going to a jazz brunch as punishment for all the racket you're making! Ты отправляешься на джазовый утренник В наказание за этот грохот, что ты тут разводишь!
What's that racket? Что это за грохот?
Больше примеров...
Афера (примеров 4)
I invested all my money and then found out their business was a racket. Я вложил в их предприятие все свои деньги, а потом оказалось, что это чистая афера.
This racket with the babies. Эта афера с детьми.
But it's a racket. Но это та еще афера.
The U.S. and the south Korean puppet authorities should immediately stop leaflet-scattering operations, clearly understanding the catastrophic consequences to be entailed by their anti-DPRK plot-breeding racket. Соединенным Штатам и южнокорейским марионеточным властям следует немедленно прекратить операции по разбрасыванию листовок, ясно понимая те катастрофические последствия, которые повлечет за собой их афера по вынашиванию заговоров.
Больше примеров...
Жульничество (примеров 3)
And then, after that, I want the hell out of this racket. И потом я хочу послать к черту это жульничество.
What kind of racket are you playing? Что за жульничество Вы тут сейчас провернули?
It's a con, it's a racket! Это мошенничество, жульничество!
Больше примеров...
Гам (примеров 2)
Every night, the same racket. Каждую ночь, тот же гам.
What do you think of that racket then, Sister? Как вам этот шум и гам, сестра?
Больше примеров...
Гул (примеров 2)
TAYLOR: Now, if you think that they're noisy when they're coming at you, you wouldn't believe the racket they make when they start... Если думаете, что они сильно шумели, когда летали здесь, то не поверите какой стоял гул, когда они начали...
What is that racket? Что это за гул?
Больше примеров...
Racket (примеров 8)
He moved into television scriptwriting and earned his first credit - for an episode of Racket Squad, a series that starred Reed Hadley - in 1952. Он перешел на сценарный сценарий и заработал свой первый кредит; для эпизода «Racket Squad», сериала, в котором снялись Reed Hadley - в 1952 году.
Subsequently, the graphical user interface (GUI) backend was rewritten in Racket from C++ in Version 5.1 using native UI toolkits on all platforms. Впоследствии, в версии 5.1, базовая программа GUI была переписана с C++ на Racket c помощью собственного инструментария пользовательского интерфейса на всех платформах.
Racket (formerly PLT Scheme) is a general-purpose, multi-paradigm programming language based on the Scheme dialect of Lisp. Racket (ранее - PLTScheme) - мультипарадигменный язык программирования общего назначения, принадлежащий семейству Lisp/Scheme.
Hollywood purchased several of his stories beginning with his It's All in the Racket filmed as Sworn Enemy in 1936. Голливуд приобрёл несколько его историй, начиная с «It's All in the Racket», экранизированной в 1936 году под названием «Sworn Enemy».
The Racket platform provides an implementation of the Racket language (including a run-time system, libraries, and JIT compiler) along with the DrRacket integrated development environment (IDE) written in Racket. Платформа предоставляет пользователю реализацию языка Racket, включая развитую среду выполнения (англ. run time system), различные библиотеки, JIT-компилятор и т. д., а также среду разработки DrRacket (ранее известную, как DrScheme) написанную на Racket.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 3)
Get her to stop that racket. Заставь ее перестать шуметь.
You dare start up that racket. И не смейте тут шуметь.
Would you kindly tell him not to make such a racket? Ты бы не могла мягко попросить его не шуметь так?
Больше примеров...