| It's all a racket to sell cheap cookies. | Это как ракетка, чтобы продать дешевые печенья. |
| As the years go by, I like my sports with a little more leverage, like, say, a racket. | Года идут и я хочу спорт с небольшим преимуществом, как например ракетка. |
| Between the sun and moon, there - there's a bicycle, a tennis racket, and a camera. | Между солнцем и луной, здесь... велосипед, теннисная ракетка и камера. |
| Here's... I don't know what this is, but you guys like it, and here's your tennis racket. | И вот, я не знаю, что это, но вам понравится, и вот ваша теннисная ракетка. |
| The new racket does it too. I'm not used to it. | И ракетка новая, не притерлась. |
| That'll make a racket, then the emergency klaxon. | Это поднимет шум, а затем включу аварийную сирену. |
| It simply... made a racket and gave us extra momentum. | Это просто... устроили шум и дали нам дополнительный импульс. |
| Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. | По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный. |
| What's that racket outside? | Что за шум снаружи? |
| What was that racket? | Что это за шум? |
| You got a real racket going with that candy machine. | У вас тут реальный рэкет с автоматом для сладостей. |
| That was the racket Harry Lime organized. | Вот рэкет, который организовал Гарри Лайм. |
| And you'd keep this racket going. | И ты продолжал бы этот рэкет. |
| The joint military exercises under way are a dangerous provocative racket seeking a pre-emptive nuclear strike against the Democratic People's Republic of Korea. | Проходящие совместные военные учения являют собой опасный провокационный рэкет в расчете на упреждающий ядерный удар по Корейской Народно-Демократической Республике. |
| All of this is just a racket. | Все это - просто рэкет. |
| Sue Ellen and I phoned the police just as soon as we heard the racket. | Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот. |
| Would you turn that racket down? | Вы можете сделать потише этот грохот? |
| Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end... | Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет... |
| You're going to a jazz brunch as punishment for all the racket you're making! | Ты отправляешься на джазовый утренник В наказание за этот грохот, что ты тут разводишь! |
| What's that racket? | Что это за грохот? |
| I invested all my money and then found out their business was a racket. | Я вложил в их предприятие все свои деньги, а потом оказалось, что это чистая афера. |
| This racket with the babies. | Эта афера с детьми. |
| But it's a racket. | Но это та еще афера. |
| The U.S. and the south Korean puppet authorities should immediately stop leaflet-scattering operations, clearly understanding the catastrophic consequences to be entailed by their anti-DPRK plot-breeding racket. | Соединенным Штатам и южнокорейским марионеточным властям следует немедленно прекратить операции по разбрасыванию листовок, ясно понимая те катастрофические последствия, которые повлечет за собой их афера по вынашиванию заговоров. |
| And then, after that, I want the hell out of this racket. | И потом я хочу послать к черту это жульничество. |
| What kind of racket are you playing? | Что за жульничество Вы тут сейчас провернули? |
| It's a con, it's a racket! | Это мошенничество, жульничество! |
| Every night, the same racket. | Каждую ночь, тот же гам. |
| What do you think of that racket then, Sister? | Как вам этот шум и гам, сестра? |
| TAYLOR: Now, if you think that they're noisy when they're coming at you, you wouldn't believe the racket they make when they start... | Если думаете, что они сильно шумели, когда летали здесь, то не поверите какой стоял гул, когда они начали... |
| What is that racket? | Что это за гул? |
| Matthew Flatt cobbled together MrEd, the original virtual machine for Racket, from libscheme, wxWidgets, and a few other free systems. | Matthew Flatt собрал MrEd, оригинальную виртуальную машину Racket, используя libscheme, wxWidgets и некоторые другие свободные системы. |
| Subsequently, the graphical user interface (GUI) backend was rewritten in Racket from C++ in Version 5.1 using native UI toolkits on all platforms. | Впоследствии, в версии 5.1, базовая программа GUI была переписана с C++ на Racket c помощью собственного инструментария пользовательского интерфейса на всех платформах. |
| "Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available". | Проверено 1 августа 2009. (недоступная ссылка) Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available (англ.) (недоступная ссылка). |
| Hollywood purchased several of his stories beginning with his It's All in the Racket filmed as Sworn Enemy in 1936. | Голливуд приобрёл несколько его историй, начиная с «It's All in the Racket», экранизированной в 1936 году под названием «Sworn Enemy». |
| The Racket platform provides an implementation of the Racket language (including a run-time system, libraries, and JIT compiler) along with the DrRacket integrated development environment (IDE) written in Racket. | Платформа предоставляет пользователю реализацию языка Racket, включая развитую среду выполнения (англ. run time system), различные библиотеки, JIT-компилятор и т. д., а также среду разработки DrRacket (ранее известную, как DrScheme) написанную на Racket. |
| Get her to stop that racket. | Заставь ее перестать шуметь. |
| You dare start up that racket. | И не смейте тут шуметь. |
| Would you kindly tell him not to make such a racket? | Ты бы не могла мягко попросить его не шуметь так? |