| You'd be surprised what a racket can tell you. | Вы удивитесь, узнав, что может рассказать ракетка. |
| And this funny whatchamacallit, this over here, that is called a tennis racket. | И, и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка. |
| Although the deafening racket of the panels happening at the same time, half of the people was almost in silence, using a keyboard in its computers. | XOT4 deafening ракетка панелей случаясь в то же самое время, половина людей находилась почти в безмолвии, использующ клавиатуру в своих компьютерах. |
| Pardon me, but that is my racket. | Извините, это моя ракетка. |
| This quad has a racket strapped onto its head with a sweet spot roughly the size of an apple, so not too large. | К этому квада сверху прикручена ракетка с зоной максимального отскока примерно с яблоко, т.е. не очень большой. |
| That'll make a racket, then the emergency klaxon. | Это поднимет шум, а затем включу аварийную сирену. |
| Ill enough to make this racket inappropriate. | Больна достаточно, чтобы шум был неуместен. |
| We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? | Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да? |
| What kind of racket is that? | Это что ещё за шум? |
| What's all this racket? | Что это за шум? |
| You got a real racket going with that candy machine. | У вас тут реальный рэкет с автоматом для сладостей. |
| So now, Frenchy has a nice, new racket, baby laundries. | И теперь у Фрэнчи новый рэкет - детские прачечные. |
| The joint military exercises under way are a dangerous provocative racket seeking a pre-emptive nuclear strike against the Democratic People's Republic of Korea. | Проходящие совместные военные учения являют собой опасный провокационный рэкет в расчете на упреждающий ядерный удар по Корейской Народно-Демократической Республике. |
| What constitutes a 'criminal racket', for the purposes of the Economic and Organized Crimes Control Act of 1984? | Что представляет собой «уголовный рэкет» согласно Закону о борьбе с экономической и организованной преступностью 1984 года? |
| We know you ran Bo's protection racket into the dirt, | Мы знаем, что ты спустил рэкет Бо в унитаз. |
| Still, the thought of that poor little thing stuck in there like a hostage, listening to that racket days on end... | Все равно, мысль о том, что этот бедняга застрял там, как заложник, слушая этот грохот днями напролет... |
| What is all the racket? | Что это за грохот? |
| Ma, it's not racket. | Мам, это не грохот. |
| Would you stop that racket? | Можешь прекратить этот грохот? |
| What's that racket? | Что это за грохот? |
| I invested all my money and then found out their business was a racket. | Я вложил в их предприятие все свои деньги, а потом оказалось, что это чистая афера. |
| This racket with the babies. | Эта афера с детьми. |
| But it's a racket. | Но это та еще афера. |
| The U.S. and the south Korean puppet authorities should immediately stop leaflet-scattering operations, clearly understanding the catastrophic consequences to be entailed by their anti-DPRK plot-breeding racket. | Соединенным Штатам и южнокорейским марионеточным властям следует немедленно прекратить операции по разбрасыванию листовок, ясно понимая те катастрофические последствия, которые повлечет за собой их афера по вынашиванию заговоров. |
| And then, after that, I want the hell out of this racket. | И потом я хочу послать к черту это жульничество. |
| What kind of racket are you playing? | Что за жульничество Вы тут сейчас провернули? |
| It's a con, it's a racket! | Это мошенничество, жульничество! |
| Every night, the same racket. | Каждую ночь, тот же гам. |
| What do you think of that racket then, Sister? | Как вам этот шум и гам, сестра? |
| TAYLOR: Now, if you think that they're noisy when they're coming at you, you wouldn't believe the racket they make when they start... | Если думаете, что они сильно шумели, когда летали здесь, то не поверите какой стоял гул, когда они начали... |
| What is that racket? | Что это за гул? |
| He moved into television scriptwriting and earned his first credit - for an episode of Racket Squad, a series that starred Reed Hadley - in 1952. | Он перешел на сценарный сценарий и заработал свой первый кредит; для эпизода «Racket Squad», сериала, в котором снялись Reed Hadley - в 1952 году. |
| Subsequently, the graphical user interface (GUI) backend was rewritten in Racket from C++ in Version 5.1 using native UI toolkits on all platforms. | Впоследствии, в версии 5.1, базовая программа GUI была переписана с C++ на Racket c помощью собственного инструментария пользовательского интерфейса на всех платформах. |
| "Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available". | Проверено 1 августа 2009. (недоступная ссылка) Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available (англ.) (недоступная ссылка). |
| Racket (formerly PLT Scheme) is a general-purpose, multi-paradigm programming language based on the Scheme dialect of Lisp. | Racket (ранее - PLTScheme) - мультипарадигменный язык программирования общего назначения, принадлежащий семейству Lisp/Scheme. |
| Hollywood purchased several of his stories beginning with his It's All in the Racket filmed as Sworn Enemy in 1936. | Голливуд приобрёл несколько его историй, начиная с «It's All in the Racket», экранизированной в 1936 году под названием «Sworn Enemy». |
| Get her to stop that racket. | Заставь ее перестать шуметь. |
| You dare start up that racket. | И не смейте тут шуметь. |
| Would you kindly tell him not to make such a racket? | Ты бы не могла мягко попросить его не шуметь так? |