| 60 miles down that road is Cheltenham racetrack. | Челтенхемский ипподром в 60ти милях по дороге. |
| This is a racetrack, dear, not the Serengeti. | Это ипподром, а не заповедник. |
| He's got a racetrack, shooting club, drilling rig companies, an oil company. | У него есть ипподром, стрелковый клуб, компания по производству буровой техники и нефтяная компания. |
| No, take him to the racetrack. | Нет, отвезите их на ипподром! |
| How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack? | Как часто мужчина в меховом пальто водил их на ипподром? |
| What kind of a man takes a child to a bar and to the racetrack? | Что за человек берёт с собой ребёнка в бар и на ипподром? |
| Is your client aware that Mr. MacKenna takes her son to the racetrack, and they gamble? | Ваша клиентка в курсе, что мистер МакКенна берёт её сына на ипподром, и они играют на деньги? |
| A racetrack is no place for a zebra. | Ипподром не для зебры. |
| This isn't a racetrack! | Это тебе не ипподром! |
| There's a racetrack next door, dude. | Тут рядом ипподром, чувак. |
| Come on, to the racetrack. | Вперед, на ипподром. |
| I had somebody on the bus out to the racetrack tell me about his sister calling him. | Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой, которая как раз купила новое кресло. |
| They say he even moved near the racetrack. | Мне сказали, что он даже заходил на ипподром. |
| We know that Reggie was the driver for the racetrack heist. | Он был водилой в налёте на ипподром. |
| They've got a racetrack that blows away Churchill Downs. | Тут такой ипподром, Черчилль-Даунс отдыхает. |