60 miles down that road is Cheltenham racetrack. |
Челтенхемский ипподром в 60ти милях по дороге. |
This is a racetrack, dear, not the Serengeti. |
Это ипподром, а не заповедник. |
He's got a racetrack, shooting club, drilling rig companies, an oil company. |
У него есть ипподром, стрелковый клуб, компания по производству буровой техники и нефтяная компания. |
No, take him to the racetrack. |
Нет, отвезите их на ипподром! |
How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack? |
Как часто мужчина в меховом пальто водил их на ипподром? |
What kind of a man takes a child to a bar and to the racetrack? |
Что за человек берёт с собой ребёнка в бар и на ипподром? |
Is your client aware that Mr. MacKenna takes her son to the racetrack, and they gamble? |
Ваша клиентка в курсе, что мистер МакКенна берёт её сына на ипподром, и они играют на деньги? |
A racetrack is no place for a zebra. |
Ипподром не для зебры. |
This isn't a racetrack! |
Это тебе не ипподром! |
There's a racetrack next door, dude. |
Тут рядом ипподром, чувак. |
Come on, to the racetrack. |
Вперед, на ипподром. |
I had somebody on the bus out to the racetrack tell me about his sister calling him. |
Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой, которая как раз купила новое кресло. |
They say he even moved near the racetrack. |
Мне сказали, что он даже заходил на ипподром. |
We know that Reggie was the driver for the racetrack heist. |
Он был водилой в налёте на ипподром. |
They've got a racetrack that blows away Churchill Downs. |
Тут такой ипподром, Черчилль-Даунс отдыхает. |