You will all know that if you are lifted on a racetrack these days with a loaded weapon, you get 20 years. |
Вы все знаете, что если в эти дни вы попадетесь на скачках с заряженным оружием, вы получите 20 лет. |
For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win. |
Например, если вы посмотрите на вероятность выигрыша лошади на скачках, группы предсказывают почти точно вероятность выигрыша той или иной лошади. |
I want to suggest that from now on, you contract out your racetrack security to the Peaky Blinders. |
Я предлагаю вам чтобы отныне, вы доверили организацию безопасности на скачках Заточенным Кепкам. |
Sure By picking all 5 winners at the racetrack tomorrow. |
Угадай всех пятерых победителей на завтрашних скачках! |
See Biff's humble beginnings and how a trip to the racetrack... on his 21st birthday made him a millionaire overnight. |
У видите, как начинал Бифф, и как его ставка на скачках в день... когда ему исполнился 21 год, в одно мгновение сделала его миллионером. |
You were naive, vulnerable, so desperate for a man, for any man that would pay more attention to you than the racetrack. |
Ты была наивна, ранима, так отчаянно нуждалась в мужчине, любом мужчине, кто обращал бы больше внимания на тебя, чем на ставки на скачках. |