Английский - русский
Перевод слова Quixote

Перевод quixote с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кихот (примеров 60)
In 1927 he finished work on his first significant play, Don Quixote from Ettenheim. В 1927 году он закончил работу над своей первой значительной пьесой «Дон Кихот из Этенгейма».
You're a spot on modern day Don Quixote. Ты у нас - современный Дон Кихот.
That was Don Quixote. Это был Дон Кихот.
But anyway, "Don Quixote" is an important book. Как бы то ни было, «Дон Кихот» - важная книга.
In May 2017 during the Metropolitan Ballet Season, Shevchenko had a very successful debut as Kitri in the ballet Don Quixote. В Мае 2017 года во время Столичного Балетного Сезона (Metropolitan Ballet Season)в Нью-Йорке, Шевченко с грандиозным успехом дебютировала «Китри» в балете Дон Кихот.
Больше примеров...
Кихота (примеров 42)
Listen to me because I'm Sancho Panza, squire of the famous knight Don Quixote de la Mancha. Слушайте меня, потому что я Санчо Панса, оруженосец прославленного рыцаря Дон Кихота Ламанчского.
I'm looking for Don Quixote, he has a beard. Я ищу Дон Кихота, у него борода.
Didn't think you'd know that, but the point's still the same - it's time for Don Quixote! Не думала, что ты знаешь, но суть та же... время Дон Кихота!
He translated into French La Galatea and the first part of Don Quixote. Франсуа де Россе перевёл на французский язык и опубликовал вторую часть «Дон Кихота» Мигеля де Сервантеса.
Don Quixote, Part Two, published by the same press as its predecessor, appeared late in 1615, and quickly reprinted in Brussels and Valencia (1616) and Lisbon (1617). Вторая часть «Дон Кихота» авторства Сервантеса вышла в конце 1615 года и была мгновенно перепечатана в Брюсселе и Валенсии (1616).
Больше примеров...
Кихоте (примеров 5)
I'll play Sancho Panza in Don Quixote. Буду играть Санчо Пансо в Дон Кихоте.
You're talking about Don Quixote. Ты говоришь о Дон Кихоте.
It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. Такое же, о котором писал Сервантес в «Дон Кихоте», кстати отсюда происходит слово «донкихотство», самое ценное слово в Эрудит за всю историю, 365 очков.
The simplest explanation for this may be found in Flaubert's words about Don Quixote: "I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о «Дон Кихоте»: «Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать».
And as we dive into our section on Don Quixote, it's great seeing them connect to the material and relate Quixote's quest to their own youthful idealism. И, углубляясь в раздел о Дон Кихоте, просто прекрасно, видеть, как студенты ассоциируют себя с материалом и связывают поиски Дон Кихота со своим собственным юношеским идеализмом.
Больше примеров...
Кихоту (примеров 6)
That you haven't received many from me since I'm working... with Don Quixote, but he's an important man, and is going to make me governor of one of his many islands. Ты не много получала от меня с тех пор, как я служу... Дон Кихоту, но он важный человек и собирается сделать меня губернатором одного из его многочисленных островов.
It's a reference to Don Quixote. Отсылка к Дон Кихоту.
Surrender to Don Quixote de la Mancha. Сдавайтесь Дон Кихоту Ламанчскому.
Like Don Quixote - and Cervantes himself - the artist dreams of other rules and rewards than his fellow men, who are content to digest their everyday lives. Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
For about five years created a series of 33 illustrations for the Don Quixote Cervantes. В течение около пяти лет создал серию из ЗЗ иллюстраций к «Дон Кихоту» Сервантеса.
Больше примеров...
Дон кихот (примеров 58)
Here you are the great knight Don Quixote, that is stunned by your sight. Перед вами великий рыцарь Дон Кихот, ошеломленный вашим видом.
Was Don Quixote de la Mancha done with his mission to civilize? Закончил ли Дон Кихот де ла Манча с его воспитательной миссией?
Don Quixote, jousting with imaginary enemies... or his loyal lackey Sancho Panza... indulging his master's fantasies in spite of the danger to everyone else. Дон Кихот, сражающийся с воображаемыми врагами... или его преданный лакей Санчо Панса... потакая фантазии своего хозяина и подвергая опасности всех остальных.
The lovers flee. Don Quixote, their protector, sends Lorenzo and Gamache on a false trail, but Sancho Panza corrects his master's "mistake". Дон Кихот направляет преследователей по ложному пути, но простодушный Санчо Панса исправляет «ошибку» своего господина.
He did it like an operatic tenor- regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely moustache, shouting a battle-cry and charging like Don Quixote at the windmills. Он вышел, как оперный тенор, обычный статный тип. с горящими глазами и прекрасными усами, выкрикивая лозунги И стреляя, как Дон Кихот в мельницу.
Больше примеров...