Английский - русский
Перевод слова Quisling

Перевод quisling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квислинг (примеров 69)
I thought you were head of the government, Mr Quisling. Я думал, что Вы были главой правительства, г-н Квислинг.
Quisling merely seemed to have wanted to lift the girl out of poverty by providing her with a Norwegian passport and financial security. По-видимому, Квислинг всего-навсего хотел избавить девушку от нужды, даровав ей норвежский паспорт и финансовую стабильность.
During his trial and particularly after being sentenced, Quisling became interested once more in Universism. В ходе судебного процесса и особенно во время заключения Квислинг снова заинтересовался универсизмом.
Back at home, Quisling was now less concerned about Nasjonal Samling's membership and even wanted action to clean up the membership list, including purging it of drunkards. По возвращении домой Квислинг уже меньше сомневался насчёт количества членов «Национального единения» и планировал провести чистку в партии, в частности изгнать из рядов пьяниц.
When war broke out on 1 September 1939, Quisling felt vindicated by both the event and the immediate superiority displayed by the German army. С началом войны 1 сентября Квислинг выглядел оправданным как началом войны, так и превосходством, немедленно продемонстрированным германской армией.
Больше примеров...
Предатель (примеров 1)
Больше примеров...
Квислинга (примеров 40)
In the summer of 1935, headlines quoted Quisling telling opponents that "heads roll" as soon as he achieved power. Летом 1935 года газеты цитировали заявления противников Квислинга, что как только он получит власть, «покатятся головы».
Haakon went on to say that he could not appoint Quisling as Prime Minister because he knew neither the people nor the Storting had confidence in him. Хокон сказал, что он не может назначить Квислинга премьер-министром, потому что он знает, что ни народ, ни Стортинг не доверяют ему.
Quisling's first action in the post was to deal with the aftermath of the Battle of Menstad, an "extremely bitter" labour dispute, by sending in troops. Первым делом Квислинга на посту стало урегулирование конфликта в Менстаде («крайне ожесточённого» трудового спора), он отправил в Менстад войска.
Bergh did, however, believe Quisling's testimony that he tried to act in the best interests of Norway and decided to use this as a starting point for the defence. Берг поначалу не испытывал сочувствия к тяжёлому положению Квислинга, однако впоследствии поверил его словам о том, что Квислинг был вынужден действовать ради интересов Норвегии, и решил использовать это как начальную позицию защиты в суде.
The biographer Hans Fredrik Dahl describes this as "fortunate" since Quisling would "never have won recognition" as a philosopher. Биограф Ханс Фредрик Даль полагает, что так случилось «к счастью» для Квислинга потому что он «так никогда и не получил бы признания как философ».
Больше примеров...
Квислингу (примеров 7)
Quisling's stay in Paris did not last as long as planned, and in late 1923 he started work on Nansen's new repatriation project in the Balkans, arriving in Sofia in November. Квислингу не удалось остаться в Париже настолько долго, насколько он планировал, и в конце 1923 года он уже приступил к работе над новым проектом Нансена по репатриации на Балканах и в ноябре прибыл в Софию.
Lie became a rival of Vidkun Quisling's during the occupation of Norway. Ли был в оппозиции Видкуну Квислингу во время оккупации Норвегии.
From that point on, wrote biographer Dahl, Quisling had to tread a "fine line between truth and falsehood," and emerged from it "an elusive and often pitiful figure." Согласно биографу Дахлю, Квислингу пришлось балансировать «на тонкой линии между правдой и ложью», он выглядел «слабой и даже часто жалкой личностью».
Quisling was admonished and learned that Norway would not get the independence he so greatly yearned for. Квислингу было заявлено, что Норвегия не получит независимости, которой он так рьяно добивался.
Quisling now toughened his stance, telling Norwegians that they would have the new regime forced upon them "whether they like it or not." Квислингу пришлось ужесточить свою позицию: он объяснял норвежцам, что режим силой навязан населению, нравится им это или нет.
Больше примеров...