Английский - русский
Перевод слова Quisling

Перевод quisling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квислинг (примеров 69)
In April 1943, Quisling delivered a scathing speech attacking Germany's refusal to outline its plans for post-war Europe. В апреле 1943 года Квислинг произнёс речь, где резко раскритиковал отказ Германии изложить свои планы о послевоенной Европе.
Quisling also fronted the idea of a pan-European union led, but not dominated, by Germany, with a common currency and a common market. Квислинг выдвинул идею создания общеевропейского союза с единой валютой и общим рынком, однако без доминирования в нём Германии.
If it were pointless, my whole life would be pointless, Mr. Quisling. Если это было бессмысленно, вся моя жизнь не имела бы смысла, г-н Квислинг.
With German support, at approximately 19:30, Quisling entered the NRK studios in Oslo and proclaimed the formation of a new government with himself as Prime Minister. При поддержке гитлеровцев примерно в 19.30 Квислинг появился в радиостудии в Осло и объявил о создании нового правительства, а себя назвал премьер-министром.
At 22:00, Quisling resumed broadcasting, repeating his earlier message and reading out a list of new ministers. В 22.00 Квислинг снова выступил по радио, повторив свой ранний приказ и зачитав список министров.
Больше примеров...
Предатель (примеров 1)
Больше примеров...
Квислинга (примеров 40)
Despite Quisling's substantial efforts, however, the projects were all rejected. Несмотря на значительные усилия Квислинга все проекты были отвергнуты.
Quisling's first action in the post was to deal with the aftermath of the Battle of Menstad, an "extremely bitter" labour dispute, by sending in troops. Первым делом Квислинга на посту стало урегулирование конфликта в Менстаде («крайне ожесточённого» трудового спора), он отправил в Менстад войска.
After the war, Schjdt was chosen as the prosecutor in the most high-profiled treason case in Norway, the Court of Appeal case against Vidkun Quisling. После окончания войны, Скьёдт был выбран в качестве прокурора по делу о наиболее громкой государственной измене в Норвегии - в отношении Видкуна Квислинга.
The threat irreparably damaged the image of his party, and over the following few months several high-ranking members resigned, including Kai Fjell and Quisling's brother Jrgen. Это нанесло непоправимый ущерб имиджу партии и в последующие месяцы несколько высокопоставленных членов партии покинули её ряды, включая Карла Фьеля и брата Квислинга Юргена.
The prosecution's powerful final speech placed responsibility for the Final Solution being carried out in Norway at the feet of Quisling, using the testimony of German officials. Прокурор произнёс сильную заключительную речь, где возложил на Квислинга ответственность за «окончательное решение еврейского вопроса в Норвегии», пользуясь материалами допросов германских чиновников.
Больше примеров...
Квислингу (примеров 7)
Quisling's stay in Paris did not last as long as planned, and in late 1923 he started work on Nansen's new repatriation project in the Balkans, arriving in Sofia in November. Квислингу не удалось остаться в Париже настолько долго, насколько он планировал, и в конце 1923 года он уже приступил к работе над новым проектом Нансена по репатриации на Балканах и в ноябре прибыл в Софию.
Lie became a rival of Vidkun Quisling's during the occupation of Norway. Ли был в оппозиции Видкуну Квислингу во время оккупации Норвегии.
From that point on, wrote biographer Dahl, Quisling had to tread a "fine line between truth and falsehood," and emerged from it "an elusive and often pitiful figure." Согласно биографу Дахлю, Квислингу пришлось балансировать «на тонкой линии между правдой и ложью», он выглядел «слабой и даже часто жалкой личностью».
After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened. После сокрушительного поражения на выборах Квислингу пришлось идти на переговоры и компромиссы.
Quisling now toughened his stance, telling Norwegians that they would have the new regime forced upon them "whether they like it or not." Квислингу пришлось ужесточить свою позицию: он объяснял норвежцам, что режим силой навязан населению, нравится им это или нет.
Больше примеров...