Английский - русский
Перевод слова Queue

Перевод queue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очередь (примеров 211)
An application then registers a software routine that "listens" for messages placed onto the queue. Затем приложение регистрирует программную процедуру, которая «слушает» сообщения, помещённые в очередь.
Finally, we actually don't need uDummy because it's there just to put all unmatched vertices of U in queue when BFS starts. Нам не нужен uDummy, потому что он лишь для того, чтобы складывать все вершины не из паросочетания в очередь BFS.
A call to register a namespace succeeded, a message queue was opened. Успешно произведен вызов для регистрации пространства имен. Очередь сообщений была открыта.
I assume there was a long queue. Похоже была большая очередь.
Queue up at the Post Office to get your letter stamped. ќтсто€ть очередь в ѕочтамте, чтобы получить штемпель на конверт.
Больше примеров...
Стоять в очереди (примеров 27)
I'm too weak to be standing in the queue. Я слаба, чтобы стоять в очереди.
You can book tickets online now, there's no need to queue Билеты можно заказывать онлайн, незачем стоять в очереди
Various types of institutions ranging from relevant government agencies, police, mental hospitals, and others seem crowded crowded with job seekers who are willing to queue to get the desired document. Различные типы учреждений, начиная с соответствующими правительственными учреждениями, полицией, психиатрические больницы, а другие, кажется, переполненном переполнены, ищущих работу, которые готовы стоять в очереди, чтобы получить требуемый документ.
No need to queue at a desk in reception to check in, or to check out again either. Нет необходимости стоять в очереди у стойки консьержа при заселении в отель или выезде из него.
Toilet facilities: very bad. I mean, you had to queue to get proper toilets to attend - and that's what I call proper, when four of us are on a manhole. Вам приходится стоять в очереди, чтобы попасть в нормальный туалет, и что я называю нормальным туалетом, когда четверо пользуются одним отверстием.
Больше примеров...
Стоять в очередях (примеров 5)
For myself, all the documents I have prepared several months earlier so that I no longer need to queue as it is. Что касается меня, все документы, я подготовил несколько месяцев назад, так что я больше не нужно стоять в очередях, как оно есть.
They are often required to queue at checkpoints in order to reach the school, they can be arrested, or their teachers, parents or family members can be arrested. Во многих случаях они вынуждены стоять в очередях на контрольно-пропускных пунктах, чтобы попасть в школу.
Severe shortages in the basic food supply had had an impact on women who were forced to queue for long hours to purchase basic commodities. Крайняя нехватка основных продуктов питания имела неблагоприятные последствия для женщин, которые были вынуждены часами стоять в очередях для приобретения основных товаров.
I know how to queue. Я умею стоять в очередях.
In contrast, those of higher economic status would sometimes not queue and usually, received more attention, spending more time with the examining health personnel and receiving better medication than the poor. Людям, занимающим более высокое экономическое положение, наоборот почти не приходилось стоять в очередях, медицинские работники, как правило, уделяли им больше внимания и тратили на них больше времени, они получали более качественные медицинские препараты, чем небогатые пациенты.
Больше примеров...
Queue (примеров 9)
The target can be the name of a user specified chain or one of the special targets ACCEPT, DROP, REJECT, LOG, QUEUE, or MASQUERADE. Цель может быть именем пользовательской цепочки или одной из специальных целей - АССЕРТ, DROP, REJECT, LOG, QUEUE или MASQUERADE.
This is made easier to do with a graphical front-end with the use of an Emerge Queue, which updates automatically and shows dependencies. Теперь, позуясь графическим пользовательским интерфейсом, использующим очередь Emerge (Emerge Queue), который автоматически обновляется и показывает зависимости, это просто.
Now, it's time to validate if our send connector is working as expected, to do that let's send a test message from any internal user to an external recipient, we will see the message in the Queue Viewer, as shown in Figure 05. Теперь пришло время убедиться в том, что наше соединение отправки работает, как и ожидалось, для этого нужно отправить пробное сообщение от любого внутреннего пользователя внешнему получателю, мы увидим сообщение в окне очереди (Queue Viewer), как показано на рисунке 05.
Remote Message Queue Starting is a feature of SMTP that permits a remote host to start processing of the mail queue on a server so it may receive messages destined to it by sending the TURN command. Remote Message Queue Starting (запуск удалённой очереди сообщений) - особенность SMTP, позволяющая удаленному хосту начать обработку очереди сообщений на сервере так, что он может получать предназначенные ему сообщения с помощью команды TURN.
Event Queue operation failed with MessageQueueErrorCode for queue ''. Сбой операции Event Queue с кодом MessageQueueErrorCode для очереди.
Больше примеров...