Английский - русский
Перевод слова Queue

Перевод queue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очередь (примеров 211)
Only there was a queue and when I got back, she was gone. Вот только там была очередь и когда я вернулся, её уже не было.
Grab the kids, and come join us in the queue. Возьми детей, и присоединяйся к нам в очередь.
In November 2013, he proposed to develop standards that would encourage responsible driving At the beginning of 2014, he came forward with a proposal to introduce an electronic queue and create the necessary infrastructure in the Pskov region on the State Border with Latvia and Estonia. В ноябре 2013 года предложил разработать нормы, поощряющие вождение без нарушений ПДД В начале 2014 года выступил с предложением ввести электронную очередь и создать необходимую инфраструктуру на границе с Латвией и Эстонией в Псковской области.
I hope he's aware there's a queue! Надеюсь, он знает, что придётся встать в очередь!
What about the queue? Эй, здесь очередь?
Больше примеров...
Стоять в очереди (примеров 27)
Can't you queue up like the others? вы что не можете стоять в очереди как все?
You see, ladies, when you're out with a Blinder, you don't have to queue. Вот видите, леди, когда вы выходите в свет с Кепкой, вам не нужно стоять в очереди.
Then I'd rather line up in the queue, otherwise it's not fair to the others. Тогда я лучше буду стоять в очереди, иначе это не справедливо по отношению к другим.
We're not jumping the queue, love. Мы не будем стоять в очереди.
Toilet facilities: very bad. I mean, you had to queue to get proper toilets to attend - and that's what I call proper, when four of us are on a manhole. Вам приходится стоять в очереди, чтобы попасть в нормальный туалет, и что я называю нормальным туалетом, когда четверо пользуются одним отверстием.
Больше примеров...
Стоять в очередях (примеров 5)
For myself, all the documents I have prepared several months earlier so that I no longer need to queue as it is. Что касается меня, все документы, я подготовил несколько месяцев назад, так что я больше не нужно стоять в очередях, как оно есть.
They are often required to queue at checkpoints in order to reach the school, they can be arrested, or their teachers, parents or family members can be arrested. Во многих случаях они вынуждены стоять в очередях на контрольно-пропускных пунктах, чтобы попасть в школу.
Severe shortages in the basic food supply had had an impact on women who were forced to queue for long hours to purchase basic commodities. Крайняя нехватка основных продуктов питания имела неблагоприятные последствия для женщин, которые были вынуждены часами стоять в очередях для приобретения основных товаров.
I know how to queue. Я умею стоять в очередях.
In contrast, those of higher economic status would sometimes not queue and usually, received more attention, spending more time with the examining health personnel and receiving better medication than the poor. Людям, занимающим более высокое экономическое положение, наоборот почти не приходилось стоять в очередях, медицинские работники, как правило, уделяли им больше внимания и тратили на них больше времени, они получали более качественные медицинские препараты, чем небогатые пациенты.
Больше примеров...
Queue (примеров 9)
For example: atomic {if (queueSize > 0) {remove item from queue and use it} else {retry}} This ability to retry dynamically late in the transaction simplifies the programming model and opens up new possibilities. Пример: atomic {if (queueSize > 0) {remove item from queue and use it} else {retry}} Эта способность динамического повторения в конце транзакции упрощает модель программирования и открывает новые возможности.
The Queue property cannot be empty. Свойство Queue не может быть пустым.
If the Edge server is not yet capable of sending outside mail, from the Exchange Management Console open the Queue Viewer and find the destination domain where you sent the test message to. Если сервер Edge еще не может отправлять исходящую почту, в консоли EMC откройте Просмотр очереди (Queue Viewer) и найдите целевой домен, на который было отправлено сообщение.
Now, it's time to validate if our send connector is working as expected, to do that let's send a test message from any internal user to an external recipient, we will see the message in the Queue Viewer, as shown in Figure 05. Теперь пришло время убедиться в том, что наше соединение отправки работает, как и ожидалось, для этого нужно отправить пробное сообщение от любого внутреннего пользователя внешнему получателю, мы увидим сообщение в окне очереди (Queue Viewer), как показано на рисунке 05.
Event Queue operation failed with MessageQueueErrorCode for queue ''. Сбой операции Event Queue с кодом MessageQueueErrorCode для очереди.
Больше примеров...