Английский - русский
Перевод слова Quail

Перевод quail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перепел (примеров 6)
Wild quail can be toxic, Cause rhabdomyolysis, Дикий перепел может быть ядовитым, вызвать рабдомиолиз,
Maybe you hope to run off through the furrows like a quail or a squirrel? Может, ты надеешься убежать по борознам, как перепел или белка?
What about a quail or a pheasant? Может перепел или фазан?
Is that what quail is? Это что, перепел?
Right, now, what I'm going to do here, Jeeves, is just keep it low, drill it straight out through the trees, quail high. Дживс, я хочу пустить мяч сначала низко, потом закрутить,... чтобы он перемахнул через деревья, как перепел.
Больше примеров...
Перепёлку (примеров 4)
While I was tripping, I saw a quail, and I shot at it. Но пока я падала, я увидела перепёлку. Ну и стрельнула в неё.
Well, I aced the quail. Но перепёлку я освоил.
I have a sudden craving for quail. Я вдруг жутко захотел перепёлку.
Does this look like quail to you? По твоему, похоже на перепёлку?
Больше примеров...
Куропаток (примеров 11)
Cheney shot a man in the face hunting quail. Чейни подстрелил человека, охотясь на куропаток.
I hunt quail, Jeremy! Это охота на куропаток, Джереми!
He and I go quail hunting at least once a year. Мы вместе ходим на охоту на куропаток, по меньшей мере, раз в год.
For the quail hunt? Зак? - На куропаток?
I'll give them quail prices. Заплатим столько, сколько платят за куропаток.
Больше примеров...
Перепелки (примеров 6)
The hypothesis for the experiments was whether hypodynamy would alter normal developmental processes in Japanese quail hens. В ходе этих экспериментов предстояло проверить гипотезу о том, что гиподинамия может изменять процессы нормального развития цыплят японской перепелки.
Those look like quail unless I'm much mistaken! А это вроде бы перепелки, если я не ошибаюсь.
They don't have quail. У них нет перепелки.
Just like flushing quail. Вспорхнули, как перепелки.
It is a continuation of successful research on Japanese quail embryogenesis under microgravity conditions, realized during the space flight of the first Slovak astronaut on Station Mir in 1999. Проект является продолжением успешно проводенных экспериментов по изучению развития потомства, появившегося у японской перепелки в условиях микрогравитации в ходе космического полета первого словацкого астронавта на станции "Мир" в 1999 году.
Больше примеров...
Куропатки (примеров 2)
An LD50 value of 99 mg/kg bw was determined for bobwhite quail using a formulated product (42.4% active ingredient), indicating moderate toxicity. Значение ЛД50 в 99 мг/кг мт было определено для виргинской куропатки с использованием состава (42,4% активного ингредиента), что говорит о средней токсичности.
The avian reproduction LOELs for trichlorfon are 30 ppm for the bobwhite quail and 78 ppm for the mallard duck. Репродуктивный уровень НУНВ для птиц составляет 30 чнм для виргинской куропатки и 78 чнм для кряквы.
Больше примеров...
Перепёлок (примеров 5)
I can't even sneak off to shoot a few quail without... Я даже не могу улизнуть пострелять перепёлок, без того, чтобы...
I love hunting for quail. А я люблю охотиться на перепёлок.
Wasn't meant to be huntin' quail, but he was. Собака, не предназначенная для охоты на перепёлок.
Just hunting for quail. Поохотимся на перепёлок и всё.
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here. Тогда я пойду и поохочусь на перепёлок на соседнем ранчо, так что...
Больше примеров...
Куропатку (примеров 2)
Okay, if Felder ordered the squab, then who ordered the quail? Ладно, если Фелдер заказал голубя, то кто же заказал куропатку?
The poisoned quail, Lucas. Отравленную куропатку, Лукас.
Больше примеров...
Куропатка (примеров 2)
LD50 (acute, bobwhite quail) = 2.7 mg/kg bw ЛД50 (острая доза, виргинская куропатка) = 2,7 мг/кг м.т.
The quail was supposed to go to Eric Vaughn. Куропатка предназначалась Эрику Вону.
Больше примеров...
Перепелками (примеров 2)
It was between this and stuffed quail. Выбирал между этим и фаршированными перепелками.
He had 15 trays of quail prepared. 15 блюд с перепелками он заказал.
Больше примеров...
Перепелок и всё (примеров 1)
Больше примеров...
Куропаткой (примеров 2)
I'm still learning the spring menu, and the quail with the mushrooms looks a lot like the squab with the artichoke hearts. Я всё ещё заучиваю весеннее меню, а грибы с куропаткой очень похожи на голубя с артишоками.
That makes it legal for me to mistake you for a quail. Поэтому я имею полное право перепутать тебя с куропаткой.
Больше примеров...
Перепелиным (примеров 1)
Больше примеров...