| Brian, you take the living room quadrant. | Ты, Брайан, осматриваешь квадрант гостиной. |
| And he's got tenderness in the right upper quadrant. | Наиболее чувствителен правый верхний квадрант живота. |
| Quadrant A has spared no detail. | Квадрант "А" не вдавался в детали. |
| Precinct 17, northwest quadrant. | 17 участок, северо-западный квадрант. |
| Quadrant A must assemble, including those engaged in games. | Приказываю собрать весь квадрант "А", включая занятых в игре. |
| Spread an arm's distance apart In one line And move slowly Across each quadrant. | Растягиваемся в линию на расстоянии вытянутой руки, и медленно двигаемся через каждый сектор. |
| "Welcome to the western quadrant of Galactic Mining's Earth headquarters." | Добро пожаловать в западный сектор земного штаба галактического бурения. |
| Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. | Хотя вы все здесь новички, я не должен напоминать, что этот сектор внешнего кольца - ключевой. |
| Let's reserve that quadrant over there, Kevin? | Этот сектор не занимаем, Кевин. |
| And if actually we created a Ministry of Detail and business actually had Chief Detail Officers, then that fourth quadrant, which is so woefully neglected at the moment, might finally get the attention it deserves. | И если у нас действительно будет Министерство Деталей а у корпораций действительно будут Директора по Деталям, тогда этот четвертый сектор, прискорбно остающийся сегодня не у дел, будет, наконец, пользоваться заслуженным вниманием. |
| Confirm Sector 5, southeast quadrant clear. | Сектор 5, юго-восточный квадрат - чисто. |
| Mr. Quigley, could you isolate that quadrant for me please? | М-р Квигли, изолируйте, пожалуйста, этот квадрат. |
| Quadrant 9, sector 4013, in the Terackian system. | Квадрат 9, сектор 40-13 в Теракианской системе. |
| Quadrant 19, copy. | Квадрат 19, как понял? |
| Develop comprehensive chemicals law middle of the top right quadrant | Подготовить всеобъемлющий законопроект о химических веществах (см. верхний правый квадрат.) |
| You have significant losses in the upper right quadrant Of your visual field. | У тебя значительное ухудшение поля обзора в верхней правой четверти. |
| The 23rd quadrant of the Gamma sector. | Мы находимся в 23-й четверти сектора Гамма. |
| Three of these quadrants are occupied by internal courtyards and the fourth (the south-east quadrant) hosts the main conference facilities. | Три четверти заняты внутренними двориками, а в четвертой (юго-восточной четверти) располагается главное конференционное помещение. |
| So, we'll each take a quadrant. | Так, каждому по четверти. |
| E.H.V.I. with through-and-through G.S.W.S, right thorax and lower left quadrant. | ОЦП со сквозными огнестрельными ранениями правой грудной клетки и левой нижней четверти. |
| The quadrant was plunged into conflict when the Klingon Empire accused the Cardassian Union of being under the control of the Founders. | Альфа-квадрант погржается в конфликт, когда Клингонская империя обвиняет Кардассианский Союз в том, что он находится под контролем Основателей. |
| Destination: alpha Quadrant. | Место назначения: альфа-квадрант. |
| As a result of the continued Dominion threat, numerous Alpha Quadrant powers acted with increased preparations and paranoia, one expression of which was the Romulan attempt to forcibly collapse the wormhole. | В результате реальной угрозы Доминиона, многочисленные силы Альфа-квадранта действовали с усиленной подготовкой и паранойей, одним из проявлений которой была попытка Ромуланцев насильственно разрушить червоточину. |
| Through successful subterfuge, the Romulan Star Empire was tricked into allying with the other two Alpha Quadrant powers, as a response to rumors that the Dominion had plans to attack their empire. | Благодаря успешной уловке, Ромуланская звездная империя была обманом объединена с двумя другими силами Альфа-квадранта, в ответ на слухи о том, что Доминион планирует атаковать их империю. |