Then you're on your own, Pythagoras. | Тогда ты сам по себе, Пифагор. |
Well, Pythagoras, maybe it's time to die. | Ну Пифагор может быть настало время, чтобы умереть. |
So your name isn't Pythagoras, Alejandro? | Так тебя не Пифагор зовут, Алехандро? |
I know that, Pythagoras! | Я знаю это, Пифагор! |
Symbolically, Pythagoras is the public and social man par excellence. | Символически Пифагор - главным образом социально-общественная личность. |
The School of Pythagoras was originally built around 1200, before even the University of Cambridge existed. | Школа Пифагора была построена примерно в 1200 году, ещё до того, как был основан Кембриджский университет. |
The sequence has an interesting connection to Pythagoras' theorem of the Golden Section. | Эта последовательность интересно связана с теоремой Пифагора и золотым сечением. |
And the notion that the heavenly bodies move to a kind of music of the spheres was also derived from Pythagoras. | И понятие того, что движение небесных тел подчинено некой музыке сфер, также исходит от Пифагора. |
Pythagorean theorem, named after the mathematician Pythagoras, although it was known before him to Babylonian mathematicians (although it is not known if the Babylonians possessed a proof of the result; yet it is not known either, whether Pythagoras proved the result). | Теорема Пифагора, названная в честь математика Пифагора, хотя она была известна до него вавилонским математикам (хотя неизвестно, обладали ли вавилоняне доказательством результата; однако также не известно, доказал ли Пифагор результат). |
Porphyry repeats the claim that she was the teacher of Pythagoras: He (Pythagoras) taught much else, which he claimed to have learned from Aristoclea at Delphi. | Порфирий повторяет заявление, согласно которому она была учителем Пифагора: «Он (Пифагор) учился и многому другому, чему, как он утверждал, он научился у Аристоклеи в Дельфах». |
Commentators may have confused the philosopher with an athletic trainer, Pythagoras of Samos, but it is also possible the trainer and the philosopher were the same person. | Комментаторы могли спутать философа с атлетическим тренером Пифагором Самосским, но также возможно, что тренер и философ были одним и тем же человеком. |
They were well versed in the Greek and Hindi sciences, including those of Plato, Aristotle, Pythagoras, and Galen, which they aided in translating while working in Gondishapur. | Они были хорошо знакомы с греческой и индийской наукой, в том числе с Платоном, Аристотелем, Пифагором, и Галеном, с переводом трудов которых они помогали, работая в Гондишапуре. |
Don't need to be Pythagoras! | Тут не надо быть Пифагором! |
See the skinny guy behind Pythagoras. | Видишь тощего парня за Пифагором. |
Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras. | Образование важно для понимания схемы вещей, как она представлена Аристотелем, Платоном и Пифагором, а также халдейскими оракулами. |
For this great idea, we are indebted to Pythagoras. | Этой великой идеей мы обязаны Пифагору. |
Some attribute this golden world knowledge to Plato, others to Pythagoras. | Некоторые приписывают это знание от Золотого Века Платону, другие - Пифагору. |
An idea which would have appealed to Pythagoras. | Эта идея понравилась бы Пифагору. |
Proclus, in his commentary to the 47th Proposition of the first book of Euclid's Elements, describes it as follows: Certain methods for the discovery of triangles of this kind are handed down, one which they refer to Plato, and another to Pythagoras. | Прокл, в своём комментарии к 47-у Утверждению в первой книге Начал Евклида, описывает это следующим образом: Некоторые методы получения таких треугольников этого вида легко получить, один из них принадлежит Платону, другой - Пифагору. |
Some sources (such as Proclus) credit Pythagoras with their discovery. | Некоторые источники (такие как Прокл Диадох) приписывают честь их открытия Пифагору. |