Английский - русский
Перевод слова Pythagoras

Перевод pythagoras с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пифагор (примеров 39)
Pythagoras is right - it's too risky. Пифагор прав - это слишком рискованно.
Pythagoras could hear the music of the spheres but he was a lot more mathematical than you are. Пифагор мог слышать музыку сфер, но он был куда как математичнее, чем вы.
It's been in use since the sixth century B. C... when Pythagoras determined that the world was built... on the power and influence of numbers. Это используется с шестого века до нашей эры... когда Пифагор решил, что мир был построен... силой и влиянием чисел.
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless. Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
In the recognition by Pythagoras and Plato that the cosmos is knowable that there is a mathematical underpinning to nature they greatly advanced the cause of science. Своим пониманием, что космос познаваем, что природа имеет математический фундамент, Пифагор и Платон значительно продвинули науку вперед.
Больше примеров...
Пифагора (примеров 31)
However, Pythagoras had a very different method. Однако, у Пифагора был совсем другой метод.
Well, in mathematics... Trigonometry. Pythagoras' theorem, Thales' theorem. По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса...
Here we have to acknowledge the fact that there were ages more fortunate than ours, those of Pythagoras and Aristoxenes, when our forefathers were satisfied with the fact that their purely tuned instruments were played in only some tones, Здесь мы должны признать тот факт, были времена более счастливые, чем наше, времена Пифагора и Аристоксена, когда наши праотцы довольствовались тем, что на их идеально настроенных инструментах, игрались лишь отдельные тона,
I understand Pythagoras, but I don't know how it applies to this. Теорему Пифагора я понимаю, но не знаю, как она здесь применяется.
Pythagorean theorem, named after the mathematician Pythagoras, although it was known before him to Babylonian mathematicians (although it is not known if the Babylonians possessed a proof of the result; yet it is not known either, whether Pythagoras proved the result). Теорема Пифагора, названная в честь математика Пифагора, хотя она была известна до него вавилонским математикам (хотя неизвестно, обладали ли вавилоняне доказательством результата; однако также не известно, доказал ли Пифагор результат).
Больше примеров...
Пифагором (примеров 5)
Commentators may have confused the philosopher with an athletic trainer, Pythagoras of Samos, but it is also possible the trainer and the philosopher were the same person. Комментаторы могли спутать философа с атлетическим тренером Пифагором Самосским, но также возможно, что тренер и философ были одним и тем же человеком.
They were well versed in the Greek and Hindi sciences, including those of Plato, Aristotle, Pythagoras, and Galen, which they aided in translating while working in Gondishapur. Они были хорошо знакомы с греческой и индийской наукой, в том числе с Платоном, Аристотелем, Пифагором, и Галеном, с переводом трудов которых они помогали, работая в Гондишапуре.
Don't need to be Pythagoras! Тут не надо быть Пифагором!
See the skinny guy behind Pythagoras. Видишь тощего парня за Пифагором.
Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras. Образование важно для понимания схемы вещей, как она представлена Аристотелем, Платоном и Пифагором, а также халдейскими оракулами.
Больше примеров...
Пифагору (примеров 5)
For this great idea, we are indebted to Pythagoras. Этой великой идеей мы обязаны Пифагору.
Some attribute this golden world knowledge to Plato, others to Pythagoras. Некоторые приписывают это знание от Золотого Века Платону, другие - Пифагору.
An idea which would have appealed to Pythagoras. Эта идея понравилась бы Пифагору.
Proclus, in his commentary to the 47th Proposition of the first book of Euclid's Elements, describes it as follows: Certain methods for the discovery of triangles of this kind are handed down, one which they refer to Plato, and another to Pythagoras. Прокл, в своём комментарии к 47-у Утверждению в первой книге Начал Евклида, описывает это следующим образом: Некоторые методы получения таких треугольников этого вида легко получить, один из них принадлежит Платону, другой - Пифагору.
Some sources (such as Proclus) credit Pythagoras with their discovery. Некоторые источники (такие как Прокл Диадох) приписывают честь их открытия Пифагору.
Больше примеров...