| I don't want to be pushy, but you've never done pharmaceutical sales before. | Не хочу давить на тебя, но ты же никогда раньше не занималась продажей медикаментов. | 
| Now, Morris, I don't want to be one of those pushy parents. | Слушай, Моррис, я не хочу давить на тебя. | 
| Okay, now I hate to be pushy, but I cannot recommend any higher the invention checklist. | Так, я не люблю давить, но не могу не предложить Изобретательский чек-лист. | 
| I'm not being pushy. | Я не пытаюсь давить на вас. | 
| I'm not trying to be pushy here, but it must be very difficult that you and Dr. Brennan haven't agreed on a living arrangement yet. | Я не собираюсь ни на кого давить, но это должно быть очень трудно потому что ты и доктор Бреннан пока не пришли к соглашению по поводу места проживания. | 
| Don't be so pushy. | Вы не должны так сильно давить на меня. |