And maybe Rachel is a little bit of a pushover. |
И может, Рейчел - немного тряпка. |
You're a pushover, but I don't have time to discuss it, because I have to push out some green curry. |
Ты тряпка, но у меня нет времени обсуждать это, потому что я должен высрать зеленый карри. |
Fog said the episode also further expanded its characters, by showing Leslie is not a complete pushover and Tom is a kind person. |
Фог отметил что серия еще более раскрыла персонажей, показав что Лэсли не полная тряпка а Том добрый человек. |
Are you saying that I'm a pushover? |
Ты хочешь сказать, что я тряпка? |
What if she starts going around telling people I'm a pushover? |
А что если она начнёт ходить и рассказывать всем, что я тряпка? |
Well, now that I'm a pushover, why not ask for 10, or 20, or 100 new school buses and a fleet of school yachts? |
Ну теперь, раз я такая тряпка, почему бы не попросить 10, или 20, или 100 новых автобусов и флотилию школьных яхт? |
Now who's a pushover? |
И кто теперь тряпка? |
I'm just not a pushover. |
Я просто не тряпка. |