The carrier shall not be responsible for damage resulting from an act or omission by the steersman, pilot or any other person in the service of the vessel, pusher or tug during navigation or in the formation or dissolution of a pushed or towed convoy, unless | перевозчик не несет ответственности за ущерб, причиненный действием или упущением капитана, лоцмана или любого другого лица, обслуживающего судно, толкач или буксир на ходу или во время формирования либо расформирования толкаемого или буксируемого состава, если только |
20B-8.3.2 In case of coupling with restricted flexibility the pusher shall be suitable also for towing. | 20В-8.3.2 При ограниченно-подвижном соединении толкача и баржи толкач должен быть приспособлен также для буксировки баржи. |
In paragraph 4 of the RPNM, when a pushed convoy is towed by day, the pusher must carry a yellow ball in an appropriate place and at a height enabling it to be visible from all directions. | В пункте 4 ПППМ предусмотрено: при движении толкаемого состава в дневное время толкач должен нести желтый шар, расположенный в надлежащем месте и на такой высоте, чтобы он был виден со всех сторон. |
Pusher + more than four barges | толкач буксир + более четырех барж |
The first group forms rigid connections; after connection the pusher and the barge form a structural unit preventing any relative displacements of both sections of the convoy. | Первая группа сцепов образует жесткое соединение, при котором толкач после счаливания с баржей образует единое конструктивное целое, исключающее всякое взаимное перемещение обеих секций состава относительно друг друга. |
A drug-containing capsule, above which a return pusher is mounted, is placed in the piston cavity. | В полости поршня размещена капсула с лекарством, над которой установлен возвратный толкатель. |
Essence: The pusher which pushes the bullet out of the gun barrel is made of a magnetorheological fluid which is capable of increasing its viscosity in a magnetic field until it is completely solidified and of reassuming its liquid properties when the magnetic field is switched off. | Сущность: толкатель, который выталкивает пулю из оружейного ствола, выполнен из магнитореологической жидкости, которая способна увеличивать свою вязкость в магнитном поле вплоть до полного отвердения, и вновь приобретать свойства жидкости при выключении магнитного поля. |
A return pusher in the form of an elastic element containing a compressed gas is mounted on the membrane. | На мембрану установлен возвратный толкатель в виде упругого элемента со сжатым газом. |
The pusher is arranged in such a way that the key is enabled to be displaced, while opening the lock, from the sliding member slot to a position of contact with said code projections. | Толкатель установлен с возможностью перемещения ключа в процессе открывания замка из паза ползуна в позицию контакта с упомянутыми кодовыми выступами. |
The sliding member and a key pusher interact with a control unit. | С ползуном взаимодействует блок управления, а с последним взаимодействует толкатель ключа. |
Jeb, a street pusher. | Джеб, уличный наркоторговец. |
You heard right, you old pusher! | Ты, старый наркоторговец! |
Thank you. Jeb, a street pusher. | Джеб, уличный наркоторговец. |
I am a pencil pusher, always have been. | Я канцелярская крыса, я всегда им был. |
See you around, pencil pusher. | Увидимся, канцелярская крыса. |
I am an auditor, not a paper pusher. | Я - аудитор, а не канцелярская крыса. |
What, you think I'm a doddering pencil pusher who moves enormous amounts of money with no clue as to what it's connected to? | Что, вы думали я трясущаяся офисная крыса, которая проводит охренительно огромные суммы и не задается вопросами, о том, что вообще происходит? |
By a pencil pusher with a pencil skirt. | Канцелярская крыса в юбке-карандаш. |
Right, where is the filthy little pusher? | Так, где этот грязный маленький дилер? |
You're the one making the mistake, pusher. | Нет, это ты делаешь ошибку, дилер! |
You're just a low level street dealer, a pill pusher. | Ты мелкий дилер, который толкает колёса на улице. |
The Wrights decided on twin "pusher" propellers (counter-rotating to cancel torque), which would act on a greater quantity of air than a single relatively slow propeller and not disturb airflow over the leading edge of the wings. | Братья Райт выбрали двойной «толкающий» пропеллер (противовращающийся, чтобы гасить вращающий момент), который должен действовать на больший объём воздуха, чем одинарный относительно медленный пропеллер, и не будет влиять на поток воздуха по передней кромке крыльев. |
In order to set the favorable engine trust rating, the pusher propeller (5) is provided with the adjustable torsional hub (16) consisting of composite plates. | Для установки в полёте благоприятного режима двигателя, толкающий винт 5 имеет регулируемую торсионную втулку 16, набранную из композитных пластин. |
The inventive gyroplane comprises a fuselage (1) with a cockpit and a folding strut mounted on the fuselage, a rotor head (3) which is provided with an adjustable torsional hub (16) and an adjustable pith pusher propeller (5). | Предлагаемый автожир включает фюзеляж 1 с кабиной пилота, с установленным на нем складывающимся пилоном, головку ротора 3, имеющую регулируемую торсионную втулку 16 и толкающий винт 5 с регулируемым шагом. |
The carriage is provided with a pusher for loading tires in the treatment chamber. | Каретка снабжена толкателем для загрузки шины в камеру обработки. |
Inside the body there is a channel with a pusher, said channel being arranged parallel to the channel with the piston, and an opening for the pin between guides of the body, said opening communicating with the channel for the piston. | В корпусе выполнен канал с толкателем, расположенный параллельно каналу с поршнем, и отверстие для штифта между направляющими корпуса, сообщающееся с каналом для поршня. |
Said cover glass placing unit is embodied in the form of at least one spring-loaded narrow plate or a needle, the length of which is greater than the width of the pusher and which is arranged directly under the cover glass pusher in the same fastener. | Указанное средство выполнено в виде по крайней мере одной подпружиненной узкой пластины или иглы, имеющей длину, превышающую ширину толкателя, и размещенной непосредственно под толкателем покровного стекла в одном креплении с ним. |
Article 8.04 (Relocation of pusher barges outside a pushed convoy) | Статья 8.04: Перемещение толкаемых барж вне толкаемых составов |
8.1.2.6 The presence on board of the certificate of approval is not required in the case of pusher barges which are not carrying dangerous goods, provided that the following additional particulars are indicated, in identical lettering, on the plate furnished by CEVNI: | 8.1.2.6 Наличие на борту свидетельства о допущении не требуется в случае толкаемых барж, которые не перевозят опасные грузы, при условии, что на табличке, предусмотренной в ЕПСВВП, идентичными буквами указаны следующие дополнительные сведения: |
RPNM prescribes that a pusher barge outside a pushed convoy may be relocated only over short distances and in accordance with the regulations prescribed by the competent authority or with the authorization of that authority; | В ПППМ предусмотрено, что перемещение толкаемых барж вне толкаемых составов допускается лишь на коротких участках и в соответствии с предписаниями, установленными компетентным органом или с согласия этого органа; |
The provisions of paragraphs 1 and 2 above shall not apply to vessels in a pushed convoy other than the pusher. | З. В толкаемых составах предписания приведенных выше пунктов 1 и 2 применяются только к буксиру - толкачу. |
(k)[(c)] Elaboration of requirements for [D]devices for coupling pushed barges to one another, to pusher craft and to self-propelled pusher barges in order to ensure a commonly acceptable level of safety at push-towing. (1998) | к)[с)] Разработка предписаний, касающихся устройств [Устройства] для сцепления толкаемых барж между собой, сцепления их толкачами и самоходными судами-толкачами, в целях обеспечения общепринятого уровня безопасности при буксировании методом толкания. (1998 год) |
Swedish rock band The Pusher received three awards for their debut album The Art of Hit Music. | Шведская рок-группа The Pusher с дебютным альбомом The Art of Hit Music победила в трёх из них. |
In February 1996, Grohl and his then-wife Jennifer Youngblood made a brief cameo appearance on The X-Files third-season episode "Pusher". | В феврале 1996 года Грол и его (на тот момент) жена Дженнифер Янгблад сыграли эпизодическую роль в сериале «Секретные материалы» (X-Files) - эпизод Pusher (Толкач), 3 сезон. |
Starting with 'Pusher Love Girl,' Timberlake exuded a sweatless charm. | Начиная шоу с песни «Pusher Love Girl», Тимберлейк источал очарование. |
Because of their dimensions, pushers and self-propelled pusher barges navigating singly should be included in article 10 for the purposes of setting a minimum crew size. | В связи с их размерами толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи, когда они плывут в одиночку, должны быть включены в статью 10 с целью определения их минимального экипажа. |
Chapter 14: Pushers, self-propelled pusher vessels, pushed barges and pushed convoys | Глава 14: Толкачи, самоходные грузовые суда-толкачи, толкаемые баржи и толкаемые составы |
19-9.1 Notwithstanding the other provisions of these Recommendations, self-propelled vessels, self-propelled pusher vessels, pushers, pushed convoys and passenger vessels operated with a minimum crew shall meet the following requirements: | 19-9.1 Помимо других положений настоящих Рекомендаций, самоходные грузовые суда, самоходные грузовые суда-толкачи, толкачи, толкаемые составы и пассажирские суда с минимальным экипажем должны удовлетворять нижеследующим предписаниям: |
Table 3: Self-propelled pusher vessels | Таблица З: Самоходные грузовые суда-толкачи |
Where convoys consist of a pusher vessel and a single pushed vessel, the coupling devices may permit controlled articulation. | 14-1.2 Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи должны иметь механические лебедки для работы с кормовыми якорями2. |
Now, I hear a pusher talk about making deals, I get nervous, like he thinks we're some kind of joke or something. | Итак, если я слышу, что наркодилер говорит о заключении сделок, то я начинаю нервничать, словно он думает, что мы тут шутки шутим или вроде того. |
[Scoffs] You're such a pushy pusher. | Какой же ты приставучий наркодилер. |
Because I'm a pusher. I push people. | Потому что я борец. |
She was like, "I'm a pusher, Cady. I'm a pusher." | Все время говорила, мол: "я борец, я вынуждаю людей". |
A pusher tug is pushing four pushed barges. | Буксир-толкач толкает четыре баржи. |
The lower output resulted from the shift in the tasks of troops from riverine patrols to security and quick-response tasks in Kinshasa and to the non-deployment of one pusher owing to delays in contractual negotiations | Показатель ниже запланированного объясняется изменением задач, поставленных перед войсками: выполнением задач по обеспечению безопасности и быстрому реагированию в Киншасе вместо речного патрулирования, а также тем, что не был предоставлен один буксир-толкач в результате задержек в проведении переговоров по заключению контракта |
Lower number (average 7 pushers x 11 troops x 73 days per pusher) owing to closure of the MONUC port in December 2003, insecure access to barges located elsewhere and decrease in pushers/barges | Меньшее количество (в среднем 7 буксиров-толкачей 11 военнослужащих 73 дня на один буксир-толкач) ввиду закрытия порта МООНДРК в декабре 2003 года, отсутствия безопасного доступа к баржам, размещенным в других точках, и сокращения числа буксиров-толкачей/барж |
TO PUSHER CRAFT AND TO SELF-PROPELLED PUSHER BARGES | С ТОЛКАЧАМИ И САМОХОДНЫМИ СУДАМИ-ТОЛКАЧАМИ |
(k)[(c)] Elaboration of requirements for [D]devices for coupling pushed barges to one another, to pusher craft and to self-propelled pusher barges in order to ensure a commonly acceptable level of safety at push-towing. (1998) | к)[с)] Разработка предписаний, касающихся устройств [Устройства] для сцепления толкаемых барж между собой, сцепления их толкачами и самоходными судами-толкачами, в целях обеспечения общепринятого уровня безопасности при буксировании методом толкания. (1998 год) |
DEVICES FOR COUPLING PUSHED BARGES TO ONE ANOTHER, TO PUSHER CRAFT AND TO SELF-PROPELLED PUSHER BARGES | УСТРОЙСТВА ДЛЯ СЦЕПЛЕНИЯ ТОЛКАЕМЫХ БАРЖ МЕЖДУ СОБОЙ, ИХ СЦЕПЛЕНИЯ С ТОЛКАЧАМИ И САМОХОДНЫМИ СУДАМИ-ТОЛКАЧАМИ |