Английский - русский
Перевод слова Purse

Перевод purse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумочка (примеров 135)
But it is odd how a woman's purse looks so good on me, a man. Но как странно что женская сумочка так хорошо выглядит на мне.
But my suitcase in there and my hat and my purse. Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка.
Did you notice if she was carrying this purse with her? Не заметили, у нее была сумочка?
This is the purse I brought to prom, and, of course, that is the shoe that Louis brought back to me from Paris in the beginning of our storybook romance. Эта сумочка с выпускного бала, и, конечно же, потерянная в Париже туфля, которую Луи вернул мне в начале нашего сказочного романа.
Better be a big purse. Это должна быть большая сумочка.
Больше примеров...
Кошелек (примеров 207)
And then I realize my purse is too small. Но тут я поняла, что мой кошелек слишком мал.
The link below will allow your customers to Pay 100 WMZ to your purse. По этой ссылке можно Заплатить 100 WMZ на Ваш кошелек.
When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine. Когда они схватили меня, они забрали мой кошелек но золото по-прежнему мое.
I once bought a Fendi purse, but when I looked inside, it said "Rendi." Однажды, я купила кошелек от Фенди, а когда я заглянула внутрь, там было "Ренди"
Marie, you have the purse. Мари, кошелек у тебя.
Больше примеров...
Сумка (примеров 79)
Your purse fell into the fire. Алан, твоя сумка попала в огонь!
I've told you a purse of this kind is not suitable for every occasion. Я уже тебе говорил, что эта сумка подходит не для каждого случая.
Yes, yes, get my purse. Да, да, моя сумка.
It's not in my purse. Это не моя сумка.
You have a purse? У тебя есть сумка?
Больше примеров...
Бумажник (примеров 21)
My purse was stolen this morning. У меня сегодня утром украли бумажник.
I went through your purse. Я тут просмотрел твой бумажник.
A 200 euro note in a forgotten purse. Подложил бумажник с 200 евро.
I must get my purse! Я должна забрать бумажник!
Give us your purse. Wallet. Давай сумочку, бумажник.
Больше примеров...
Портмоне (примеров 5)
My balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
Did you find a brown purse? Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне?
May I take your purse, as usual? Or... for the first time. Я могу взять ваш портмоне, как всегда? ... или впервые...
And my balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
What kind of gun is that you have in your purse? Что за оружие у тебя в портмоне?
Больше примеров...
Кошель (примеров 6)
One more word, I'll have your ball bag for a purse. Ещё слово, и твоя мотня пойдёт на кошель.
The winner is given a purse of gold and crowned best archer in all of England. Победитель получает кошель денег и звание лучшего лучника Англии.
The death of the thief who took the Duke's purse. И перерезать глотку тому, кто украл кошель герцога.
Gentlemen, I put it to you, as the best archer in all of England I should be crowned as such and win this purse of gold for the poor. Джентльмены, как лучший лучник Англии, я просто обязан выиграть кошель денег для бедных и заслужить славу!
That it constantly carried with him self a purse ("kalita") for distribution of an alms and new purchases, it has received nickname Kalita - «purse, a monetary bag». За то, что он постоянно носил с собой кошелек («калиту») - для раздачи милостыни и новых приобретений, он получил прозвище Калита - «кошель, денежная сумка».
Больше примеров...
Мошна (примеров 4)
That's not a purse, it's a satchel. Это не мошна, это ранец!
He's been buying me wine for a week. Weighty sword, heavy purse, featherweight brain. Я уже неделю пью за счёт этого шляхтича, меч которого тяжёлый как мошна, а мошна тяжёлая как его шутки.
Your purse? - That's not a purse, it's a satchel. Это ваша мошна? - Это не мошна, это ранец!
I can't say how or when... or where my wedding ring is... but, my purse overfloweth as do my high spirits... Неважно, где и как, и где теперь моё обручальное кольцо, но моя мошна полна, труба зовёт,
Больше примеров...
Кошелькового (примеров 12)
Along with other leaders of countries parties to the Naura Agreement, we limited purse seine fishing, agreed to close the doughnut holes between our jurisdictions, and implemented a vessel day scheme. Вместе с другими главами стран - участниц Науруанского соглашения мы приняли решение об ограничении кошелькового лова, договорились об устранении пробелов в наших юрисдикциях и различий между ними и разработали систему учета судодней.
VDS should be supported and strengthened, but not just on the grounds that it will result in generating more purse seine access fees. Данные меры должны осуществляться не только в целях увеличения объема денежных средств, получаемых в качестве платы за доступ судов кошелькового лова к рыбным ресурсам.
A strengthened purse seine VDS sets a powerful precedent for introducing a similar scheme for longliners. Совершенствование системы учета судо-суток в области кошелькового лова также создает и важный прецедент для внедрения аналогичной системы для судов ярусного лова.
Among older RFMOs, IATTC adopted an ecosystem approach in its Agreement on the International Dolphin Conservation Programme, designed to reduce and ultimately eliminate dolphin by-catch in purse seine fisheries. Что касается РРХО, которые были учреждены раньше, то ИАТТК приняла экосистемный подход в своем Соглашении по Международной программе сохранения дельфинов, которая призвана обеспечить сокращение и, в конечном счете, искоренение прилова дельфинов в ходе кошелькового промысла.
Parties to the Nauru Agreement have adopted and implemented the vessel day scheme (VDS), a management scheme for controlling purse seine fishing based on limiting the number of days that purse seine fishing vessels can fish in exclusive economic zones. Сторонами Науруанского соглашения была принята и внедрена система учета судо-суток, позволяющая контролировать кошельковый лов за счет ограничения количества дней, в течение которых суда кошелькового лова могут осуществлять рыбный промысел в исключительных экономических зонах.
Больше примеров...
Финансы (примеров 6)
That he will control the purse strings. Он имел в виду, что будет контролировать все финансы.
It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings. По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество.
The decision had been imposed through blackmail by States that held control of the purse. Это решение было навязано в результате шантажа со стороны государства, которое контролирует финансы.
The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive. Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью.
She holds the purse strings now. Теперь за финансы отвечает она.
Больше примеров...