Английский - русский
Перевод слова Purse

Перевод purse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумочка (примеров 135)
Speaking of activity, who's purse is that on the table behind you? Кстати, про активность, чья это сумочка на столе за тобой?
It's called a purse, and as every woman knows, it can hold just about anything... from a bottle for a baby... Она называется "дамская сумочка" и каждая женщина знает, что вместить в себя она сможет все что угодно... от бутылочки для кормления...
And that's a nice purse. А это отличная сумочка.
Her purse is on the landing. Её сумочка на лестничной площадке.
So that when you walk in or you come in from home, if you carry a purse, it works in your purse. Так что, когда заходишь в комнату, или возвращаешься из дома, если есть сумочка, эта вещь сработает прямо в сумочке.
Больше примеров...
Кошелек (примеров 207)
Max, I don't want to make a purse out of her skin. Макс, я не хочу делать из ее кожи кошелек.
All right, we got Lisa's purse. Хорошо, у нас кошелек Лизы.
And I lost my purse with a bunch of cash in it once. а один раз потеряла кошелек, с кучей налички в нем.
Marie, you have the purse. Мари, кошелек у тебя.
At this stage you can allow your customers to go to a separate page to check if their WM was added to the store purse and the order is being processed. На этом шаге можно предоставить клиенту возможность проверить на отдельной странице факт того, что его WebMoney поступили на кошелек магазина, и заказ принят магазином к исполнению.
Больше примеров...
Сумка (примеров 79)
Your purse fell into the fire. Алан, твоя сумка попала в огонь!
It was the sort of zillion dollar purse she owned. У неё была подобная дорогущая сумка.
Well, it's just that, you know, things look so nice, and then the purse and the scarf... Ну просто, знаешь, всё выглядело убранным, а сумка и шарф...
Yes, yes, get my purse. Да, да, моя сумка.
I think your purse is ringing. Кажется, твоя сумка звонит.
Больше примеров...
Бумажник (примеров 21)
My purse was stolen this morning. У меня сегодня утром украли бумажник.
Well, I guess you should have saved your seat with your purse. Надо было занять своё место, положив на него свой бумажник.
Are you sure that you safed it into the book, not into the pocket or the purse. А вы уверены, что положили его в книгу, а не в карман или бумажник?
She locked her purse in the car. Она закрыла бумажник в машине.
Your wallet was in your purse. Бумажник лежал в вашей сумке.
Больше примеров...
Портмоне (примеров 5)
My balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
Did you find a brown purse? Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне?
May I take your purse, as usual? Or... for the first time. Я могу взять ваш портмоне, как всегда? ... или впервые...
And my balls are in her purse. А мои гонадки у нее в портмоне.
What kind of gun is that you have in your purse? Что за оружие у тебя в портмоне?
Больше примеров...
Кошель (примеров 6)
One more word, I'll have your ball bag for a purse. Ещё слово, и твоя мотня пойдёт на кошель.
The winner is given a purse of gold and crowned best archer in all of England. Победитель получает кошель денег и звание лучшего лучника Англии.
Talk about making a silk purse out of a sow's ear. Вот и шей шелковый кошель из свиного уха.
The death of the thief who took the Duke's purse. И перерезать глотку тому, кто украл кошель герцога.
That it constantly carried with him self a purse ("kalita") for distribution of an alms and new purchases, it has received nickname Kalita - «purse, a monetary bag». За то, что он постоянно носил с собой кошелек («калиту») - для раздачи милостыни и новых приобретений, он получил прозвище Калита - «кошель, денежная сумка».
Больше примеров...
Мошна (примеров 4)
That's not a purse, it's a satchel. Это не мошна, это ранец!
He's been buying me wine for a week. Weighty sword, heavy purse, featherweight brain. Я уже неделю пью за счёт этого шляхтича, меч которого тяжёлый как мошна, а мошна тяжёлая как его шутки.
Your purse? - That's not a purse, it's a satchel. Это ваша мошна? - Это не мошна, это ранец!
I can't say how or when... or where my wedding ring is... but, my purse overfloweth as do my high spirits... Неважно, где и как, и где теперь моё обручальное кольцо, но моя мошна полна, труба зовёт,
Больше примеров...
Кошелькового (примеров 12)
Other fisheries for highly migratory species have much lower discard rates: 5 per cent for tuna purse seines and 0.4 per cent for tuna pole and line fishing. На промыслах других далеко мигрирующих видов коэффициенты выбросов гораздо ниже: 5 процентов для кошелькового промысла тунцов, 0,4 процента для удебного лова тунцов.
An offshoot of the scheme is the establishment of a system of property rights that can be traded, which in turn has resulted in increasing access fees received from purse seine vessels. Одним из результатов внедрения данной системы стало создание механизма торгуемых имущественных прав, в свою очередь приведшая к росту объема денежных средств, получаемых от судов кошелькового лова в качестве платы за доступ к рыбным ресурсам.
IPOA-Sharks has also been addressed by the Inter-American Tropical Tuna Commission in the purse seine fisheries for tuna, while ICCAT has started an assessment of pelagic sharks in its convention area. Межамериканская комиссия по тропическому тунцу также рассмотрела вопрос о Международном плане действий по сохранению акул в контексте кошелькового лова тунца, в то время как ИККАТ приступила к оценке запасов пелагических акул в своем конвенционном районе88.
Along with other leaders of countries parties to the Naura Agreement, we limited purse seine fishing, agreed to close the doughnut holes between our jurisdictions, and implemented a vessel day scheme. Вместе с другими главами стран - участниц Науруанского соглашения мы приняли решение об ограничении кошелькового лова, договорились об устранении пробелов в наших юрисдикциях и различий между ними и разработали систему учета судодней.
Among older RFMOs, IATTC adopted an ecosystem approach in its Agreement on the International Dolphin Conservation Programme, designed to reduce and ultimately eliminate dolphin by-catch in purse seine fisheries. Что касается РРХО, которые были учреждены раньше, то ИАТТК приняла экосистемный подход в своем Соглашении по Международной программе сохранения дельфинов, которая призвана обеспечить сокращение и, в конечном счете, искоренение прилова дельфинов в ходе кошелькового промысла.
Больше примеров...
Финансы (примеров 6)
That he will control the purse strings. Он имел в виду, что будет контролировать все финансы.
It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings. По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество.
The decision had been imposed through blackmail by States that held control of the purse. Это решение было навязано в результате шантажа со стороны государства, которое контролирует финансы.
The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive. Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью.
She holds the purse strings now. Теперь за финансы отвечает она.
Больше примеров...