| But it is odd how a woman's purse looks so good on me, a man. | Но как странно что женская сумочка так хорошо выглядит на мне. |
| But my suitcase in there and my hat and my purse. | Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка. |
| Did you notice if she was carrying this purse with her? | Не заметили, у нее была сумочка? |
| This is the purse I brought to prom, and, of course, that is the shoe that Louis brought back to me from Paris in the beginning of our storybook romance. | Эта сумочка с выпускного бала, и, конечно же, потерянная в Париже туфля, которую Луи вернул мне в начале нашего сказочного романа. |
| Better be a big purse. | Это должна быть большая сумочка. |
| And then I realize my purse is too small. | Но тут я поняла, что мой кошелек слишком мал. |
| The link below will allow your customers to Pay 100 WMZ to your purse. | По этой ссылке можно Заплатить 100 WMZ на Ваш кошелек. |
| When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine. | Когда они схватили меня, они забрали мой кошелек но золото по-прежнему мое. |
| I once bought a Fendi purse, but when I looked inside, it said "Rendi." | Однажды, я купила кошелек от Фенди, а когда я заглянула внутрь, там было "Ренди" |
| Marie, you have the purse. | Мари, кошелек у тебя. |
| Your purse fell into the fire. | Алан, твоя сумка попала в огонь! |
| I've told you a purse of this kind is not suitable for every occasion. | Я уже тебе говорил, что эта сумка подходит не для каждого случая. |
| Yes, yes, get my purse. | Да, да, моя сумка. |
| It's not in my purse. | Это не моя сумка. |
| You have a purse? | У тебя есть сумка? |
| My purse was stolen this morning. | У меня сегодня утром украли бумажник. |
| I went through your purse. | Я тут просмотрел твой бумажник. |
| A 200 euro note in a forgotten purse. | Подложил бумажник с 200 евро. |
| I must get my purse! | Я должна забрать бумажник! |
| Give us your purse. Wallet. | Давай сумочку, бумажник. |
| My balls are in her purse. | А мои гонадки у нее в портмоне. |
| Did you find a brown purse? | Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне? |
| May I take your purse, as usual? Or... for the first time. | Я могу взять ваш портмоне, как всегда? ... или впервые... |
| And my balls are in her purse. | А мои гонадки у нее в портмоне. |
| What kind of gun is that you have in your purse? | Что за оружие у тебя в портмоне? |
| One more word, I'll have your ball bag for a purse. | Ещё слово, и твоя мотня пойдёт на кошель. |
| The winner is given a purse of gold and crowned best archer in all of England. | Победитель получает кошель денег и звание лучшего лучника Англии. |
| The death of the thief who took the Duke's purse. | И перерезать глотку тому, кто украл кошель герцога. |
| Gentlemen, I put it to you, as the best archer in all of England I should be crowned as such and win this purse of gold for the poor. | Джентльмены, как лучший лучник Англии, я просто обязан выиграть кошель денег для бедных и заслужить славу! |
| That it constantly carried with him self a purse ("kalita") for distribution of an alms and new purchases, it has received nickname Kalita - «purse, a monetary bag». | За то, что он постоянно носил с собой кошелек («калиту») - для раздачи милостыни и новых приобретений, он получил прозвище Калита - «кошель, денежная сумка». |
| That's not a purse, it's a satchel. | Это не мошна, это ранец! |
| He's been buying me wine for a week. Weighty sword, heavy purse, featherweight brain. | Я уже неделю пью за счёт этого шляхтича, меч которого тяжёлый как мошна, а мошна тяжёлая как его шутки. |
| Your purse? - That's not a purse, it's a satchel. | Это ваша мошна? - Это не мошна, это ранец! |
| I can't say how or when... or where my wedding ring is... but, my purse overfloweth as do my high spirits... | Неважно, где и как, и где теперь моё обручальное кольцо, но моя мошна полна, труба зовёт, |
| Along with other leaders of countries parties to the Naura Agreement, we limited purse seine fishing, agreed to close the doughnut holes between our jurisdictions, and implemented a vessel day scheme. | Вместе с другими главами стран - участниц Науруанского соглашения мы приняли решение об ограничении кошелькового лова, договорились об устранении пробелов в наших юрисдикциях и различий между ними и разработали систему учета судодней. |
| VDS should be supported and strengthened, but not just on the grounds that it will result in generating more purse seine access fees. | Данные меры должны осуществляться не только в целях увеличения объема денежных средств, получаемых в качестве платы за доступ судов кошелькового лова к рыбным ресурсам. |
| A strengthened purse seine VDS sets a powerful precedent for introducing a similar scheme for longliners. | Совершенствование системы учета судо-суток в области кошелькового лова также создает и важный прецедент для внедрения аналогичной системы для судов ярусного лова. |
| Among older RFMOs, IATTC adopted an ecosystem approach in its Agreement on the International Dolphin Conservation Programme, designed to reduce and ultimately eliminate dolphin by-catch in purse seine fisheries. | Что касается РРХО, которые были учреждены раньше, то ИАТТК приняла экосистемный подход в своем Соглашении по Международной программе сохранения дельфинов, которая призвана обеспечить сокращение и, в конечном счете, искоренение прилова дельфинов в ходе кошелькового промысла. |
| Parties to the Nauru Agreement have adopted and implemented the vessel day scheme (VDS), a management scheme for controlling purse seine fishing based on limiting the number of days that purse seine fishing vessels can fish in exclusive economic zones. | Сторонами Науруанского соглашения была принята и внедрена система учета судо-суток, позволяющая контролировать кошельковый лов за счет ограничения количества дней, в течение которых суда кошелькового лова могут осуществлять рыбный промысел в исключительных экономических зонах. |
| That he will control the purse strings. | Он имел в виду, что будет контролировать все финансы. |
| It entrusts me with the purse strings, including all real estate holdings. | По нему мне поручаются финансы, включая всё недвижимое имущество. |
| The decision had been imposed through blackmail by States that held control of the purse. | Это решение было навязано в результате шантажа со стороны государства, которое контролирует финансы. |
| The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive. | Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью. |
| She holds the purse strings now. | Теперь за финансы отвечает она. |