I think I love you, Puck. | Мне кажется, я люблю тебя, Пак. |
Look, Puck, I agreed to start dating you because you have great arms, and we have serious musical chemistry - both of which are really important to me. | Слушай, Пак, я согласилась встречаться с тобой потому что у тебя отличные руки и у нас сильная музыкальная химия, оба этих пункта для меня важны. |
Ms. Puck, when you first met your lawyer you attacked her with your bag? | Мисс Пак, когда вы впервые встретили вашего адвоката вы атаковали ее вашей сумкой? |
Puck, at some point, the lies are going to stop, and you're going to start to sing. | Пак в какой-то момент нужно перестать врать и ты собираешься начать петь |
Puck, focus, okay? | Пак, сосредоточься, хорошо? |
"Puck: the 'ball' in ice hockey." | "Шайба: мяч в хоккее." |
With the hockey puck on his face? | С лицом как хоккейная шайба? |
Off the face off, the puck comes back to the Roughnecks. | Вбрасывание, шайба у "Хулиганов". |
TRAINING PUCK AND LABEL FOR PRACTISING DIRECT SHOTS | ТРЕНИРОВОЧНАЯ ШАЙБА И НАКЛЕЙКА ДЛЯ ОТРАБОТКИ ПРЯМЫХ УДАРОВ |
Off the face-off, it's Plattsburgh with the puck. | Вбрасывание, шайба у команды из Платтсбурга. |
What you're doing with Puck is wrong. | То, что вы делаете с Паком, неправильно. |
Look, I made a mistake with Puck. | Слушай, я сделала ошибку с паком |
This week with Puck was... ridiculous, but it felt different than being with a friend. | Эта неделя с Паком была... нелепой, но брат- это больше, чем друг. |
Besides sleeping with Puck. | Кроме того, что спала с Паком. |
The chocolate cake Wolfgang Puck prepared for us tonight is not actually fat-free. | Шоколадный торт, приготовленный для вас Вольфганом Паком не диетический. |
Artie, help Puck with his geography. | Арти, помоги Паку с географией. |
Is Puck going to get to see her? | А Паку будет разрешено видеться с ней? |
First of all, Puck is 18, so what he and Shelby are doing, even though it's just wrong and so gross, it's not illegal. | Во-первых, Паку - 18, так что то, что они с Шелби делают, даже если это неправильно и неприлично, это законно. |
Remember how you felt about Puck when you found out about him and Quinn? | Помнишь, что ты чувствовал к Паку, когда узнал про него и Куин? |
I know Puck got to. | Я знаю, что Паку разрешили. |
No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper. | Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага. |
What is that, a hockey puck? | Что это? Хоккейная шайба? |
With the hockey puck on his face? | С лицом как хоккейная шайба? |
He worked as an illustrator, selling cartoons he had drawn to The New York Times, Puck, and Truth. | Одновременно работал как иллюстратор, продавая свои работы в The New York Times, Puck и Truth. |
American cartoonist William Ely Hill (1887-1962) published "My Wife and My Mother-in-Law" in Puck, an American humour magazine, on 6 November 1915, with the caption "They are both in this picture - Find them". | Британский карикатурист Уильям Эли Хилл (1887-1962) опубликовал двусмысленный образ «Моя жена и тёща» в Puck, американском юмористическом журнале, 6 ноября 1915 года с подписью: «Они обе на этой картинке - найдите их». |
The hotel also offers in-room coffeemakers with gourmet Wolfgang Puck coffee and soft goose-down pillows. | Также в номере к Вашим услугам кофеварка с изысканным кофе Wolfgang Puck и мягкие подушки из гусиного пуха. |
"NHL 12: This Puck Has Eyes". | NHL 12: This Puck Has Eyes (неопр.) (недоступная ссылка). |
Her sculpture, Puck and Owl, is featured on the Boston Women's Heritage Trail. | Посещение скульптура Харриетт Хосмер «Puck and Owl» входит в программу бостонской пешеходной экскурсии Boston Women's Heritage Trail. |
The moon orbits between Belinda and Puck. | Орбита Пердиты пролегает между орбитами Белинды и Пака. |
I mean, what about Quinn and Puck and Santana? | А что насчет Квинн, Пака и Сантаны? |
It can't be because you've had it in for Puck. | Это не может быть из-за того, что вы имеете что-то против Пака. |
Look, Quinn, I could never see myself being into a guy like Puck, especially since he's your baby's daddy, but... something just happened between us. | Слушай, Квинн, я никогда не представляла себя с парнем вроде Пака, в особенности с тех пор как он отец твоего ребенка, но... между нами что-то произошло. |
When I was rich, I got Wolfgang Puck fired from Wolfgang Puck. | Когда была богатой, я устроила увольнение Вольфганга Пака из "Вольфганг Пак". |
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. | И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже. |
Puck's husband called and was worried. | Мне позвонил обеспокоенный муж Пук. |
You aren't Puck's brother. | Ты не брат Пук. |
Why are Puck's things here? | Почему вещи Пук здесь? |
Puck, I need you. | Пук, вы мне нужны. |