| We all know it was Puck. | Мы все знаем что это был Пак. |
| Santana, Puck, you stay here with Marley. | Сантана, Пак, вы остаетесь с Марли. |
| Knowing Hannah Puck was falling in love with him you begin to date Joel? | Зная, что Ханна Пак была влюблена в Джо вы стали с ним встречаться? |
| Puck, this is my boyfriend. | Пак, это мой парень. |
| Here, hang on to that for the next time Puck throws you in the Dumpster. | Вот, это тебе поможет, когда Пак снова решит кинуть тебя в контейнер для мусора. |
| And yet, at the end of the day, I think your puck is pretty much what you're all about. | И все же, в конце концов, я думаю, что Ваша шайба это самое дорогое для Вас. |
| So the puck just ricocheted off your head and into the net? | Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота? |
| Maurice got up, with the puck, lugging big Seibert on his back! | Морис поднимается, шайба у него, он волочет Сиберта на своей спине! |
| "I skate to where the puck is going to be, not where it has been." | «Я мчусь туда, где шайба будет, а не туда, где она была». |
| He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out... | Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником... |
| Look, I made a mistake with Puck. | Слушай, я сделала ошибку с паком |
| You know, it's weird 'cause that's how I always felt about you and Puck. | Знаешь, это странно, потому что я всегда чувствовала то же самое по отношению к вам с Паком. |
| Besides sleeping with Puck. | Кроме того, что спала с Паком. |
| Puck and I broke up. | Мы с Паком расстались. |
| Well, Puck and I... we do have musical training. | Ну, мы с Паком занимались музыкой. |
| Maybe I didn't give puck enough of a chance. | Может быть я зря не дала Паку шанс. |
| First of all, Puck is 18, so what he and Shelby are doing, even though it's just wrong and so gross, it's not illegal. | Во-первых, Паку - 18, так что то, что они с Шелби делают, даже если это неправильно и неприлично, это законно. |
| Remember how you felt about Puck when you found out about him and Quinn? | Помнишь, что ты чувствовал к Паку, когда узнал про него и Куин? |
| Remember when we were working on that acafella stuff, and you helped me and puck with the dancing? | Помните, когда мы только пришли в "Акафеллас", вы помогли мне и Паку с танцами? |
| Shelby lets Puck see Beth, but rejects Quinn's desire to do likewise due to Quinn's bad-girl attitude, appearance and behavior. | Шелби разрешает Паку увидеть его дочь Бет, однако запрещает Куинн, ссылаясь на её девиантное поведение и новый образ жизни с наркотиками и алкоголем. |
| No more processed chicken that looks like a hockey puck and tastes like wet paper. | Никакой больше обработанной курицы которая выглядит, как хоккейная шайба и на вкус как мокрая бумага. |
| What is that, a hockey puck? | Что это? Хоккейная шайба? |
| With the hockey puck on his face? | С лицом как хоккейная шайба? |
| He worked as an illustrator, selling cartoons he had drawn to The New York Times, Puck, and Truth. | Одновременно работал как иллюстратор, продавая свои работы в The New York Times, Puck и Truth. |
| American cartoonist William Ely Hill (1887-1962) published "My Wife and My Mother-in-Law" in Puck, an American humour magazine, on 6 November 1915, with the caption "They are both in this picture - Find them". | Британский карикатурист Уильям Эли Хилл (1887-1962) опубликовал двусмысленный образ «Моя жена и тёща» в Puck, американском юмористическом журнале, 6 ноября 1915 года с подписью: «Они обе на этой картинке - найдите их». |
| In 1905, Rakuten started a full-color satirical magazine called Tokyo Puck, named after the American magazine. | В 1905 году Китадзава начал издавать собственный цветной журнал Tokyo Puck, название которого происходит от американского Puck. |
| "NHL 12: This Puck Has Eyes". | NHL 12: This Puck Has Eyes (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Her sculpture, Puck and Owl, is featured on the Boston Women's Heritage Trail. | Посещение скульптура Харриетт Хосмер «Puck and Owl» входит в программу бостонской пешеходной экскурсии Boston Women's Heritage Trail. |
| Saturday you move out of Puck's house and you move in with me. | В субботу ты съезжаешь из дома Пака и переезжаешь ко мне. |
| And then Puck got her pregnant, and she sort of changed for the better. | А потом она залетела от Пака и в некотором роде изменилась к лучшему. |
| Look, Quinn, I could never see myself being into a guy like Puck, especially since he's your baby's daddy, but... something just happened between us. | Слушай, Квинн, я никогда не представляла себя с парнем вроде Пака, в особенности с тех пор как он отец твоего ребенка, но... между нами что-то произошло. |
| Or Puck or Quinn or anybody that's been here that's ever made me feel small. | Или Пака, или Квинн, или любого, кто когда-либо унижал меня. |
| I might be okay with this, but not even Puck is going to be able to call off Santana. | Это я переживу, но Сантана от Пака так просто не отстанет. |
| Puck's husband called and was worried. | Мне позвонил обеспокоенный муж Пук. |
| You aren't Puck's brother. | Ты не брат Пук. |
| I just came to pick up Puck. | Я приехал забрать Пук. |
| Why are Puck's things here? | Почему вещи Пук здесь? |
| Puck, I need you. | Пук, вы мне нужны. |