Английский - русский
Перевод слова Publicist

Перевод publicist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публицист (примеров 75)
In January 2011, has become one of the signatories of the manifesto for the establishment of Lev Gumilev Center (document was also signed by the philosopher Alexander Sekackii, Avraham Shmulevich publicist, writer Roman Bagdasarov and others). В январе 2011 года стал одним из подписавших манифест о создании Центра Льва Гумилёва (документ также подписали философ Александр Секацкий, публицист Авраам Шмулевич, писатель Роман Багдасаров и ряд других).
The poet and publicist Yuri Kublanovsky calls the letter "a symbiotic manifesto of communism and patriotism, signed, alas, by many highly talented cultural figures". Поэт и публицист Юрий Кублановский называет письмо «симбиозным манифестом коммунизма с патриотизмом, подписанном, увы, и многими высокоталантливыми деятелями культуры».
've been my publicist. Это... должно быть мой публицист.
One of the earliest film panels was at the 1976 San Diego Comic-Con, when publicist Charles Lippincott hosted a slideshow-in front of a "somewhat skeptical" audience-for an upcoming film called Star Wars. Одной из первых подобных панелей в кино-индустрии было обсуждение на San Diego Comic-Con 1976, когда публицист Чарльз Липпинкотт представил слайд-шоу перед «несколько скептически настроенной» аудиторией фильма под название Звездные войны.
He was also a distinguished professor at Belgrade University, an academic, fisherman, writer, publicist, musician, businessman, traveler and volunteer in the First and Second World Wars. Также известен как академик, писатель, публицист, рыбак, музыкант и путешественник, участник Первой и Второй мировых войн.
Больше примеров...
Пиарщик (примеров 8)
My publicist just called from rehab. Мой пиарщик только что звонил из реабилитационой клиники:
And you can help with both those things, cause you are not only, a bride-to-be, but you're also an amazing publicist. И ты можешь помочь с обеими этими задачами, потому что ты не только невеста, но ты и отличный пиарщик.
That's exactly what a good publicist should say, isn't it? Именно это должен говорить хороший пиарщик, не так ли?
I'm not a publicist. Я журналист, а не пиарщик.
I'll have my publicist send it right over. Мой пиарщик перешлёт их вам.
Больше примеров...
Агента (примеров 11)
And about your father, was it your decision to hire him a publicist? Касательно Вашего отца, это Вы решили нанять ему агента?
So, if what you want is a second-rate, wannabe publicist, Так что, если ты хочешь второсортного ненастоящего агента,
"All requests to talk to Mr. Martin have to go through his publicist." "Все запросы на интервью с Джорджем Мартином только через его агента".
I'm sorry about your publicist. А мне жаль твоего агента.
With your job as an assistant to a publicist С твоей работой как ассистент агента по рекламе?
Больше примеров...
Агент по рекламе (примеров 6)
You're his publicist or you work for the studio. Ты его агент по рекламе или работаешь на студию.
A publicist who can't show up at publicity events? Агент по рекламе, который не появляется на рекламных мероприятиях?
Your friend goes missing, she's probably dead, your publicist says to you, "don't worry." Ваша подруга исчезает, вероятно, она мертва, ваш агент по рекламе говорит "не волнуйся".
This is her publicist. Это ее агент по рекламе.
I'm a publicist. Я агент по рекламе.
Больше примеров...
Журналиста (примеров 5)
I was actually looking for that publicist guy. Я вообще-то искал того парня журналиста.
The photographer and my publicist and... and the producer. Фотографа и моего журналиста, и... и продюсера.
You want me to see if I can squeeze in your publicist? Хочешь, чтобы я узнал смогу ли я надавить на твоего журналиста?
You think he hired a publicist? Думаешь, он нанял журналиста?
Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир.
Больше примеров...
Пресс-агента (примеров 4)
Let's take two steps back... and why don't you find yourself a new publicist. Мы делаем ДВА шага назад, а ты ищешь себе нового пресс-агента.
Without a personal manager or publicist, Не имея персонального менеджера или пресс-агента,
I met a publicist today. Я тут повстречал пресс-агента.
Thanks to mutual connections, Brian was introduced to the Beatles' former press officer Derek Taylor, who was subsequently employed as the Beach Boys' publicist. Для должной раскрутки альбома Брайан Уилсон пригласил на должность пресс-агента The Beach Boys ливерпульца Дерека Тейлора, до того работавшего с The Beatles.
Больше примеров...
Рекламный агент (примеров 3)
Boyfriend and publicist both said she was really emotional; И бойфренд и рекламный агент сказали, что она очень переживала.
The publicist had opened the crates for a photo op. Рекламный агент открыла их, ...чтобы сделать кадр.
So, Chip's sister is also his publicist? То есть, сестра Чипа - его рекламный агент?
Больше примеров...
Пресс-агент (примеров 3)
Publicist and the executive director said he wasn't. Пресс-агент и исполнительный директор утверждают, что не был.
She's this hyper, skinny publicist. Она пресс-агент, тощая, суетливая.
Her publicist quit, calling her "crazy." Ее пресс-агент сбежал, назвав ее «сумасшедшей».
Больше примеров...
Пресс-атташе (примеров 2)
That's what I'll sell as your publicist. Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе.
You're our new publicist, and I need you to start right away. Вы наш новый пресс-атташе, и надо, чтобы вы приступили к работе сейчас же.
Больше примеров...
Рекламным агентом (примеров 1)
Больше примеров...