Английский - русский
Перевод слова Psychotic

Перевод psychotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психотический (примеров 7)
"Myco" for fungus, plus psychotic. "Мико" - гриб по гречески, плюс психотический.
Your son had a psychotic incident. У вашего сына был психотический приступ.
With this psychosis one totally confabulates reality and despite strong tranquilizers has psychotic fears. Стоит напомнить, что психоз Корсакова - это явление полной конфабуляции реальности и, несмотря на применение очень сильных транквилизаторов, также, к сожалению, психотический страх.
It seems that a psychotic mechanic has absconded with my friend's car. Психотический механик скрылся на машине моего друга.
It set off a psychotic attack. Который спровоцировал психотический припадок.
Больше примеров...
Психоз (примеров 29)
The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people. Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей...
That's either brilliant, or psychotic, or both. Это или гениальность, или психоз, или то и другое вместе.
The Psychiatric Care Act does, however, contain an exception to this principle if a patient is mentally ill (psychotic) or is in an equivalent state. Однако Закон об уходе за психически больными людьми содержит исключения к этому принципу, если пациент является душевно больным (психоз) или находится в аналогичном состоянии.
Emily was epileptic and psychotic? То есть, у Эмили была и эпилепсия и психоз?
Delusional, psychotic, off his meds again. Он бредит, у него психоз, опять перестал принимать лекарства.
Больше примеров...
Психопат (примеров 24)
I'm telling you, he may be psychotic. Я вас уверяю, он просто психопат.
Powell is dangerous, and he was dealt with as a dangerous psychotic. Пауэлл опасен, он опасный психопат.
Although he's not actually psychotic. Хотя он, всё-таки, не психопат.
Mr. Joyner, your friend Bob Stone is a dangerous psychotic. М-р Джойнер, ваш друг Боб Стоун - опасный психопат.
Conrad is pretty psychotic, but why would he risk his own life? Конрад конечно психопат, но зачем ему рисковать собственной жизнью?
Больше примеров...
Психованный (примеров 3)
Dad, we've been here all morning, And the only one who's bought anything Is your one psychotic superfan. Папа, мы здесь все утро, и единственный, кто хоть что-то купил - твой психованный фанат.
Where's that psychotic lion... А где этот психованный лев?
A very nice psychotic man. Очень милый психованный тип.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 8)
She's psychotic, and I'm not turning her over to you. Она психопатка, и я не отдам ее тебе.
She's psychotic, and I'm not turning her over to you. Она психопатка, и я не верну ее... тебе.
Either that or completely psychotic. Либо это, либо она полная психопатка.
I think she's psychotic. Думаю, она психопатка.
She is quite possibly psychotic or schizophrenic. Она возможно психопатка или шизанутая.
Больше примеров...
Психический (примеров 3)
I should probably stay, keep an eye on you, you know, in case you have a psychotic breakdown. Я лучше останусь, присмотрю за тобой, вдруг у тебя психический срыв случится.
captain, Kuttner had some sort of psychotic breakdown. Капитан, у Катнера случился какой-то психический срыв.
Your computer is psychotic. У вашего компьютера, очевидно, психический сдвиг.
Больше примеров...
Психом (примеров 7)
If you don't keep still, you'll end up psychotic. Если не успокоишься - станешь психом.
I was completely psychotic, but she was completely lovely. Я был совершенным психом, она была просто прелесть.
I've been through all this already with that psychotic. Я уже прошёл через это с этим психом.
Which one do you think is the psychotic one? А которого из них ты считаешь психом?
Would you rather keep Burt as your husband, let him become a psychotic... and ruin your lives? Или, по-вашему, лучше держать Берта при себе, позволить ему окончательно стать психом и разрушить ваши жизни?
Больше примеров...
Психически больной (примеров 6)
There's paranoid, and then there's psychotic. Сначала параноик, а затем психически больной.
of some psychotic old woman who... какой-то психически больной старухи, которая...
You stuck around, and you helped me lie to a psychotic woman who is now destroying all of my stuff. Вы остались со мной, и помогли мне соврать психически больной женщине, которая сейчас уничтожает все мои вещи.
Because Kilgrave is a psychotic, repulsive waste of a human being, and if I were under his control, he would never let me say that. Потому что Килгрейв - психически больной, омерзительный отброс человечества, и если бы я была под его контролем, он бы не позволил мне сказать это.
Y'all want to put a bunch of magnets against my skull to look into the mind of a psychotic, murderous ape? Вы хотите приложить кучку магнитиков мне на череп, чтобы заглянуть в разум психически больной и кровожадной обезьяны?
Больше примеров...
Psychotic (примеров 4)
In June 2007, she performed with the Psychotic Dance Company at the Tottenham Carnival. В июне 2007 года Лили выступила с Psychotic Dance Company на карнавале Тоттенхэм (Tottenham Carnival).
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction».
The release of the 2004 EP, Temporary Psychotic State, garnered high acclaim for the band among the underground metal scene. Релиз 2004 года (ЕР) «Temporary Psychotic State» помог группе добиться признания в среде представителей андерграундной металлической сцены.
Loveless was a performer in Psychotic Dance Company, a dance group that specialises in street dance fused with other urban dance styles. Ранее Лили танцевала в имевшей множество наград танцевальной группе Psychotic Dance Company, которая специализировалась на уличных танцах в сочетании с другими городскими танцевальными стилями.
Больше примеров...
Псих (примеров 26)
Only a psychotic would do that. Лишь полный псих стал бы так делать.
The other one, Richie, he was just psychotic. Второй, Ричи, он просто псих.
Pretty strange behavior the last two days, which means either you're psychotic, or this isn't your world. В последние два дня вы себя очень странно ведете, а это значит, что вы либо псих, либо это не ваша реальность.
Ms. Sutton's psychotic's here again. Псих мисс Саттон снова здесь.
He is a mad man, psychotic... calm down, calm down. А лучше - закуйте его в цепи, он же псих.
Больше примеров...