Because there was a psychopath after her, that's why. | Потому что за ней охотился психопат. |
Would you diagnose someone like Tobias as a psychopath? | Вы бы поставили диагноз "психопат" такому как Тобиас? |
He's a poet and a psychopath. | Он поэт и психопат. |
He's a grade-a psychopath. | Он самый настоящий психопат. |
Psychopath seems a strong word. | Психопат - это слишком громко сказано. |
That would make her a psychopath. | В таком случае, она психопатка... |
Turns out that Lemon isn't the complete psychopath I thought she was. | Оказалось, что Лемон не такая уж психопатка, как я думала. |
Number Five is a psychopath who no one likes. | Номер пять это психопатка, которую никто не любит |
The jig is up, psychopath! | Конец игры, психопатка! |
She is a calculating, murderous psychopath. | Она расчетливая, кровожадная психопатка. |
Or maybe a psychopath is holding them hostage and blown their heads off. | Или какой-нибудь псих удерживает их в заложниках и выносит им мозги. |
Only a psychopath would do that. | Только псих мог бы сделать это. |
But that is not an excuse to act like a psychopath. | Но это не повод вести себя, как псих. |
Maybe we should do a background check on this guy, you know, make sure he's not a psychopath. | Может нам тоже стоит проверить его, удостовериться, что он не псих. |
Was it my word or the violent psychopath who stabbed me with a syringe? | Потому что я так сказал, или потому, что какой-то псих воткнул в меня шприц? |
A term eliminated by the DSM in 2004 along with psychopath and combined into one broader category, antisocial personality disorder. | Термин, исключенный в психиатрии в 2004 вместе с психопатией и объединённый в более широкую категорию - антисоциальное расстройство личности. |
So what if he were a budding psychopath? | Что, если он с детства страдал психопатией? |
To these difficulties must be added the age of existing national legislation relating to mental patients; adopted in 1936 and known as the Psychopath Act, it does not reflect scientific and social developments in the field of mental illness as it is viewed today. | Эти сложности усугубляются устарелостью правового регулирования психиатрической помощи - "закона о больных психопатией", принятого еще в 1936 году, так и не приведенного в соответствие с современным пониманием проблемы психической недееспособности, основывающимся на достижениях науки и социальной практики. |