Английский - русский
Перевод слова Provenance

Перевод provenance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 68)
Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building. Пенни притащила кресло с улицы происхождение которого ставит под угрозу здоровье и благополучие каждого жителя этого дома.
Museums should check the provenance of artifacts carefully and not purchase items from dealers whose supplies come from illegal excavations and looting. Музеям надлежит внимательно проверять происхождение предметов культуры и не покупать их у дилеров, которые получают предметы культуры в результате незаконных раскопок и разграбления.
This indicates Libyan provenance. Это указывает на ливийское происхождение.
The Georgian scripts are of uncertain provenance, but appear to be part of the Persian-Aramaic (or perhaps the Greek) family. Происхождение грузинского алфавита остаётся неясным, но, по-видимому, он относится к персидско-арамейской или, возможно, к греческой семье.
We need you to look into the provenance of these ballots. Нам нужно, чтобы ты выяснила происхождение этих бюллетеней.
Больше примеров...
Провенанс (примеров 7)
Its provenance was also a major factor in the violin's valuation. Его провенанс был основным фактором в оценке скрипки.
What is a provenance? А что за Провенанс?
The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу.
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга...
And why would Peter lang have Honey's provenance? И почему Провенанс Милашки находится у Питера Лэнга?
Больше примеров...
Источник (примеров 14)
Only when strictly necessary could a judge decide to make a distinction between disclosing the provenance of the evidence and the content of the information, which should always be open to challenge. Только в случае крайней необходимости судья может принять решение о том, чтобы обособить источник информации и содержание такой информации, которое всегда должно быть открыто для опротестования.
Do you think you can find anything on the provenance of Howard's shell company? Как думаешь, сможешь найти что-нибудь про источник происхождения фиктивной компании Говарда?
"They're not interested in provenance." Источник для него не имеет значения.
Provenance is clearly indicated for each entry. Для каждой категории вводимых данных четко указывается их источник.
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания.
Больше примеров...
Страны вывоза (примеров 3)
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных.
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза;
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза.
Больше примеров...