Английский - русский
Перевод слова Provenance

Перевод provenance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 68)
The provenance seems to be accurately recorded. Кажется, происхождение было точно зарегестрировано.
Ethnic provenance of district council members in provinces Этническое происхождение членов районных советов провинций,
Although the law of consular immunities has a long usage and provenance, its specialized nature allowed the law on diplomatic immunities to have a greater influence on "sovereign and head of State" immunities and on State immunity. Хотя право консульских иммунитетов имеет многолетние длительные применение и происхождение, его специализированный характер позволил праву дипломатических иммунитетов оказать большее влияние на иммунитеты "суверена и главы государства" и на иммунитет государства.
This mechanism would investigate, inter alia, the provenance and origins of these weapons. Этот механизм должен расследовать, в частности, источник поступления и происхождение этих вооружений.
Stressing the importance that museums, auction houses and collectors ascertain the provenance of cultural objects, подчеркивая важность того, чтобы музеи, аукционные дома и коллекционеры удостоверяли происхождение предметов культуры,
Больше примеров...
Провенанс (примеров 7)
Its provenance was also a major factor in the violin's valuation. Его провенанс был основным фактором в оценке скрипки.
The painting's early provenance is unclear, though possibly it was owned in Vermeer's lifetime by Pieter van Ruijven and later inherited by Jacob Dissius. Ранний провенанс картины известен недостоверно; вероятно, изначально она принадлежала Питеру Класу ван Рёйвену, от которого перешла по наследству его зятю Якобу Диссиусу.
Consequently, the in situ find site may still not reveal its provenance, but with further detective work may help uncover links that otherwise would remain unknown. Следовательно, даже если объект найден «на месте», это место не может раскрыть его провенанс, но с последующим расследованием может помочь обнаружить такие связи, которые в противном случае остались бы неизвестными.
Provenance means a chain of title, proving that a piece is by who it claims to be by. Провенанс - это история владения, подтверждающая подлинность предметов.
You want Honey's full provenance, you talk to Mr. Lang - he's got it. Хотите знать полный Провенанс Милашки, спросите мистера Лэнга...
Больше примеров...
Источник (примеров 14)
This mechanism would investigate, inter alia, the provenance and origins of these weapons. Этот механизм должен расследовать, в частности, источник поступления и происхождение этих вооружений.
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone (origin) rather than just the provenance (country) could help this process. Этому могут способствовать совершенствование мер контроля, повышение издержек тех, кто попадается на незаконной торговле, и введение требования указывать источник камня (происхождение), а не одно лишь место вывоза (страну).
They're not concerned with provolone - provenance. Источник для него не значит... не имеет значения...
If you don't know the provenance or the source of the artifact, it's not science, it's a pretty thing to look at. Если вы не знаете места проиходждения или источник объекта, это не наука - это милая вещь для разглядывания.
Больше примеров...
Страны вывоза (примеров 3)
It was suggested to the Panel that other countries have escaped criticism for importing rough from 'sensitive' countries - either as countries of origin or provenance - simply because they produce no public statistics at all. Она указала Группе на то, что другие страны избегают критики за импорт необработанных алмазов из «проблемных» стран - будь то страны происхождения или страны вывоза - только потому, что они совсем не публикуют соответствующих статистических данных.
(b) Major trading centres should agree on a recording and public documentation system for rough diamond imports that clearly designates countries of origin and provenance; Ь) необходимо, чтобы ведущие центры торговли договорились о системе учета и государственной регистрации импорта необработанных алмазов, предусматривающей четкое указание страны происхождения и страны вывоза;
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone rather than just the provenance could help this process. Решению этой задачи могли бы способствовать более эффективное наблюдение, усиление ответственности в случае изобличения в нарушении и выдвижение требования об объявлении источника камня, а не просто страны вывоза.
Больше примеров...