Английский - русский
Перевод слова Prostheses

Перевод prostheses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протезов (примеров 61)
a. Financial aid for purchase of prostheses, eyeglasses and orthopaedic appliances Пособия на приобретение протезов, очков и ортопедических приспособлений.
During the reporting period, about 5,650 children benefited from rehabilitation services, including the provision and repair of orthoses, prostheses, mobility aids, shoes and physiotherapy. В отчетный период примерно 5650 детей воспользовались реабилитационными услугами, включая предоставление и ремонт очков, протезов, костылей и обуви, а также физиотерапию.
Support for prostheses is also considered important in view of the large number of people injured by conflict or mines and the current lack of adequate treatment and facilities. Оказание помощи в целях приобретения протезов также считается важной проблемой в связи с наличием большого числа людей, получивших ранения в ходе конфликта или в результате взрыва мин, и отсутствием в настоящее время возможностей для надлежащего лечения, а также соответствующих медицинских учреждений.
The National Institute of Rehabilitation (INR) provides an integrated program of assistance for mine survivors and other persons with disabilities including the fitting of prostheses, physical and psychological rehabilitation, and economic reintegration activities. Национальный институт реабилитации (НИР) предоставляет комплексную программу помощи для выживших жертв мин и других инвалидов, включая подгонку протезов, деятельность по физической и психологической реабилитации и экономической реинтеграции.
He also expressed his gratitude to the Netherlands for its financial contribution to a project for the rehabilitation and renewal of a centre in the southern Sudan to train young people to manufacture prostheses for those who had lost limbs during the conflict. Он также выражает благодарность Нидерландам за финансовый взнос в проект по восстановлению и модернизации центра в южном Судане, в котором молодые люди будут получать навыки изготовления протезов для лиц, потерявших конечности во время последнего конфликта.
Больше примеров...
Протезы (примеров 39)
They had wanted to take wheelchairs for disabled Cubans, as well as educational materials, and prostheses to be donated to other handicapped Cubans. Эти спортсмены намеревались привести инвалидные кресла для кубинских инвалидов, учебные материалы и протезы, подаренные другим кубинским инвалидам.
There are other hidden costs, such as health insurance premiums and non-medical expenses, including transportation, child or elder care, housekeeping assistance, wigs, colostomy supplies and prostheses Существуют также и другие скрытые издержки, такие как страховые взносы и немедицинские расходы, включая расходы на транспорт, уход за детьми и престарелыми, помощь по дому, парики, колостомические пакеты и протезы.
And Mahmoud put on his prostheses, the other patients did the same, and they started practicing for the last time before being discharged. Мы выбрали подходящее место в саду, Махмуд одел протезы, другие пациенты тоже, и они стали тренироваться в последний раз перед выпиской.
However, since the Schedule was last reviewed in 1966 and prostheses were then not as sophisticated as they are now, and the Schedule does not make a distinction regarding the level of amputation as a crucial element for the determination of the severity of the disability. Однако в последний раз таблица пересматривалась в 1966 году, когда протезы были гораздо более примитивными; кроме того, в таблице не проводятся различия между разными уровнями ампутации, которые являются ключевым фактором при определении степени тяжести увечья.
In 1997, over 20,000 disabled children under the age of 16 had received special allowances, over 2,000 children had received orthopaedic assistance, and others had benefited from wheelchairs, prostheses, and rehabilitation services. В 1997 году более 20000 детей-инвалидов в возрасте до 16 лет получили специальные пособия, более 2000 детей получили ортопедическую помощь, а другим детям были выделены инвалидные кресла, протезы или им были предоставлены услуги по восстановлению двигательных функций.
Больше примеров...
Протезами (примеров 12)
The State has an obligation to provide disabled children with free prostheses and orthopaedic appliances, as well as hearing aids. Государство обязуется бесплатно обеспечивать детей-инвалидов протезами и ортопедическими принадлежностями, слуховыми аппаратами.
The DRC aims to care for survivors by fitting prostheses but suffers from a lack of adequately qualified staff. ДРК стремится обеспечивать выживших жертв подходящими протезами, но испытывает дефицит адекватно квалифицированных кадров.
A State-run orthopaedic workshop had provided over 20,000 people with prostheses and other appliances. Ортопедическая мастерская обеспечила протезами и прочими приспособлениями более 20 тыс. нуждающихся граждан.
Some 155 mine victims were fitted with new prostheses, 518 were provided with physiotherapy treatment, 132 received prosthesis maintenance and 72 received walking aids. Примерно 155 человек, пострадавших от мин, были снабжены новыми протезами, 518 человек прошли курс физиотерапии, 132 человекам были отремонтированы протезы и 72 человекам были предоставлены приспособления для ходьбы.
They are most often provided social counselling services, prostheses, orthopaedic and other means, and care and rehabilitation in welfare establishments. Чаще всего они предоставляются в виде социальных консультативных услуг, обеспечения протезами, ортопедическими и другими аппаратами, а также в виде и реабилитации в благотворительных учреждениях.
Больше примеров...
Протезирование (примеров 6)
UNRWA assistance to refugees sustaining physically disabling injuries took the form of physiotherapy, prostheses, training and modifications to housing to enhance physical mobility. Помощь со стороны БАПОР беженцам, получившим физические увечья, оказывалась в таких формах, как физиотерапия, протезирование, обучение и переустройство жилья с целью повышения физической мобильности.
Today in everyday medical practice, dental prostheses are indispensable. Протезирование сегодня является неотъемлемой частью повседневной медицинской практики.
Prosthodontics - an artificial recovery of lost teeth that could be divided into two methods - removable and unremovable prostheses. Протезирование зубов - это искусственное восстановление потерянных зубов, которое можно условно разделить на два основных способа - съемное и несъемное протезирование.
Unremovable prostheses includes ceramic-metal and zirconium crowns, bridges and other fixed constructions that in appearance do not differ from their own teeth. Несъемное протезирование включает в себя металлокерамические и циркониевые коронки, мосты и другие фиксированные конструкции, которые внешне и функционально ни чем не отличаются от своих зубов.
Reductions on medical treatment and dental prostheses (except prostheses produced from precious metals). льготное медицинское лечение и зубное протезирование (кроме протезов из драгоценных металлов).
Больше примеров...
Протезирования (примеров 6)
In 2007, the first programmes for free provision of eye prostheses and the provision of sound devices for persons with disabilities were implemented. В 2007-ом году впервые осуществлены программы по бесплатному обеспечению глазного протезирования и обеспечению инвалидов звуковоспроизводящими устройствами.
For your personal convenience in Stomaservice medical institution, complete range of stomatological services is provided: beginning form prophylaxis and treatment of tooth decay up to complex kinds of prostheses and implantation. Для Вашего удобства в стенах одного медицинского учреждения, а именно клиники "Stomaservice", предоставляется весь спектр стоматологических услуг: от профилактики и лечения кариеса до сложных видов протезирования и имлантологии.
There is a need to establish a rehabilitation/prosthetic centre in Kukes for prostheses and physiotherapy and a need to involve the physiotherapy section of the Military Hospital with the NPC more than is the current situation. Ощущается необходимость создать в Кукеше реабилитационный/ протезионный центр для целей протезирования и физиотерапии и необходимость в большей мере, чем это имеет место сейчас, подключить физиотерапевтическое отделение военного госпиталя к взаимодействию к НПЦ.
Mine victim support includes three prosthetic centres that have treated, measured and fitted 3,965 patients and provided 941 prostheses for patients. В рамках программы по оказанию помощи лицам, пострадавшим от мин, действуют три центра протезирования, которые провели осмотр 3965 пациентов на предмет снятия с них мерок и изготовили 941 протез.
The two prosthetic centres in Halabja and Diana have produced and fitted 285 prostheses, provided physiotherapy for 671 patients, prosthesis maintenance for 95 patients, 69 walking aids to patients and treated 1,192 patients for injuries related to mine accidents. Два центра протезирования в Халабже и Диане изготовили и осуществили подгонку 285 протезов, организовали сеансы физиотерапии для 671 пациента, осуществили ремонт протезов 95 пациентов, предоставили 69 костылей пациентам и оказали помощь 1192 пациентам, пострадавшим от мин.
Больше примеров...
Протез (примеров 6)
After that attack, Curtis made another prostheses for his other foot. После этого нападения, Кёртис сделал другой протез для его левой ноги.
During 2006, ICRC provided 1,741 prostheses for mine victims. В 2006 году Комитет безвозмездно предоставил лицам, пострадавшим от мин, 1741 протез.
The state of the art is what we call myoelectric prostheses. Актуальное на сегодня устройство - миоэлектрический протез.
Mine victim support includes three prosthetic centres that have treated, measured and fitted 3,965 patients and provided 941 prostheses for patients. В рамках программы по оказанию помощи лицам, пострадавшим от мин, действуют три центра протезирования, которые провели осмотр 3965 пациентов на предмет снятия с них мерок и изготовили 941 протез.
The state of the art is what we call myoelectric prostheses. Актуальное на сегодня устройство - миоэлектрический протез.
Больше примеров...
Протеза (примеров 4)
An Australian team led by Professor Anthony Burkitt is developing two retinal prostheses. Австралийская команда во главе с профессором Энтони Беркиттом разрабатывает два протеза сетчатки.
Is the choice of vascular prostheses significant? Имеет ли значение выбор сосудистого протеза?
Between 1992 and 1997, the Centre manufactured 14,706 prosthetic-orthopaedic appliances, 29,695 pairs of orthopaedic shoes, and more than 36,000 different medical and prophylactic items, including 826 pairs of orthopaedic shoes, 124 prostheses and 1,384 orthopaedic appliances for disabled children. С 1992 года по 1997 год в указанном Центре изготовлено 14706 единиц протезно-ортопедических изделий, 29695 пар ортопедической обуви и более 36000 различных лечебно-профилактических изделий, в том числе для детей-инвалидов 826 пар ортопедической обуви, 124 протеза и 1384 единицы ортопедических изделий.
From 2001 to 2006, disabled persons were provided with 42 white sticks, 433 simple tricycles, 5 motorized tricycles, 220 wheelchairs, 2 orthopaedic prostheses and 76 hearing aids; Так, в период 2001 - 2006 годов женщинам-инвалидам были розданы 42 белые тросточки, 433 простые трехколесные инвалидные коляски, 5 трехколесных моторизованных инвалидных колясок, 220 кресел-каталок, 2 ортопедических протеза и 76 слуховых аппаратов;
Больше примеров...
Протезированием (примеров 3)
The right to reimbursement for the expenses for dental prostheses is regulated by a separate act. Право на возмещение расходов в связи с протезированием зубов регулируется отдельным законодательным актом.
And this takes no account of the irreparable damage to humans - death and mutilation - or of the huge costs of medical treatment, prostheses and rehabilitation. И это без учета необратимого урона, наносимого человеку - гибели и увечий, - и огромных расходов, связанных с медицинским обслуживанием, протезированием и реабилитацией.
In addition to monetary benefits, groceries and manufactured goods are also provided, as are a range of services and other benefits, such as reduced taxation, loans on easy terms, free medicine, free spa treatment and the provision of medical prostheses and invalid vehicles. Кроме денежных пособий, выделяются продукты, промышленные товары и др., предоставляются различные услуги и льготы (пониженное налогообложение, льготное кредитование, обеспечение лекарствами, санаторно-курортным обслуживанием, протезированием, специальными транспортными средствами).
Больше примеров...