Английский - русский
Перевод слова Prospection

Перевод prospection с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разведку (примеров 74)
The environmental protection provisions of the exploration contracts concluded by the Authority were also highlighted. Большое внимание было также уделено положениям об охране окружающей среды заключенных Органом контрактов на разведку.
The Secretary-General informed the Assembly that, as the number of contracts for exploration increased, the Authority would come under increased pressure to develop regulations for the commercial exploitation of marine minerals and to deliver an appropriate level of environmental protection for the Area. Генеральный секретарь сообщил Ассамблее, что с ростом числа контрактов на разведку все более настоятельной для Органа будет необходимость разработки правил коммерческой эксплуатации морских полезных ископаемых и обеспечения надлежащего уровня экологической защиты в Районе.
In December 2012, the only industrial gold prospector in the Central African Republic, Axmin Inc. of Canada, shut down its activities in Ndassima (Ouaka Province), around 400 km north-east of Bangui, owing to ongoing rebel activity. В декабре 2012 года единственная организация, ведущая разведку и добычу золота промышленным способом, - канадская компания «Аксмин инк.» - прекратила свои работы в Ндассиме (префектура Уака) приблизительно в 400 км к северо-востоку от Банги ввиду сохраняющейся повстанческой активности.
Moreover, in the light of the uncertainties relating to prospecting and exploration for the resources concerned, any regulatory system for prospecting and exploration should be reviewable after an initial period. Кроме того, с учетом факторов неопределенности, окружающих поиск и разведку указанных ресурсов, любая система, регулирующая поиск и разведку, должна предусматривать возможность ее ревизии после начального периода.
Subsoil users prospecting for minerals within the bounds of their own mining concession; недропользователи, осуществляющие разведку полезных ископаемых в границах предоставленного им горного отвода для добычи полезных ископаемых.
Больше примеров...
Разведки (примеров 352)
To enhance the collaboration of key officials in the field of intelligence, investigation and prosecution for effective prosecution of terrorism-related cases расширить сотрудничество между основными должностными лицами в области разведки, проведения расследований и судебного разбирательства дел, связанных с терроризмом;
They emphasized the crucial role of prospecting, exploration and development of gas fields in the successful performance of the gas industry. Они подчеркнули важнейшую роль поиска, разведки и освоения газовых месторождений в обеспечении успешного развития газовой промышленности.
In June 2000, the Authority convened a workshop, the third in a series, the objective of which was to provide technical information to assist in drafting regulations for prospecting and exploration for these mineral deposits. В июне 2000 года Орган созвал третий из серии семинаров, целью которого было представление технической информации для содействия разработке правил поиска и разведки этих минеральных залежей.
At its recently concluded tenth session, the Commission had completed the draft regulations for prospecting and exploration of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts and submitted them to the Council of the Authority for consideration. На завершившейся недавно десятой сессии Комиссия закончила разработку проекта правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок и представила его на рассмотрение Совету Органа.
We commit ourselves to joining efforts with the aim of ensuring the exchange of experiences in the areas of Prospecting, Exploration and Treatment of Mineral Resources, prioritizing local transformation, in a diversified manner, using clean technologies that preserve the environment. обязуемся объединить усилия в целях обеспечения обмена опытом в областях, касающихся разведки, эксплуатации и переработки полезных ископаемых, уделяя при этом первоочередное внимание необходимости их диверсифицированной переработки на местах с использованием чистых технологий, обеспечивающих сохранность окружающей среды;
Больше примеров...
Разведка (примеров 52)
Water prospection and study of the ice sheet. разведка водных запасов и изучение ледяного покрова;
The main consecutive stages of Geological Assessment are: Reconnaissance, Prospecting, General Exploration and Detailed Exploration. Основными этапами Геологической оценки являются: Рекогносцировка, Поиски, Предварительная разведка и Детальная разведка.
Petroleum prospecting in the Barents Sea commenced in 1980 and Troms was chosen as the helicopter base for this activity. В 1980 году в Баренцевом море началась разведка нефтяных месторождений и Тромсё был выбран в качестве вертолетной базы для этой деятельности.
According to the Authority, the problem is that, while there is a freedom to engage in marine scientific research on the high seas and in the seabed, mineral resource prospecting and exploration in the Area are regulated through the Authority. По мнению Органа, проблема заключается в том, что при наличии свободы проведения морских научных исследований в открытом море и на морском дне поиск и разведка минеральных ресурсов в Районе регулируются через посредство Органа.
Geology of oil and gas prospecting Exploitation разведка и добыча нефти и газа
Больше примеров...