Английский - русский
Перевод слова Prospection

Перевод prospection с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разведку (примеров 74)
The organization does possess geological maps of Angola and prospecting data and carries on sporadic exploration for diamonds. У организации, правда, есть геологические карты Анголы и геологоразведочные данные, и она осуществляет спорадическую разведку алмазов.
The Clarion-Clipperton Zone incorporates a series of areas that have been assigned for exploration and prospecting rights for polymetallic nodules. В зоне Кларион-Клиппертон имеется ряд районов, которые предназначены для реализации прав на разведку и поиск полиметаллических конкреций.
The Legal and Technical Commission has made much progress during 1997 in its consideration of the draft regulations on prospecting and exploration of polymetallic nodules in the Area, as well as the draft standard terms of exploration contract. Юридическая и техническая комиссия добилась в 1997 году значительного прогресса в рассмотрении проекта правил поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе, а также проекта стандартных условий контракта на разведку.
Since the adoption last year of the Regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area, the Authority has begun to issue contracts to pioneer investors for the exploitation of the Area. После принятия в прошлом году Правил поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе Орган приступил к выдаче первоначальным вкладчикам контрактов на разведку в Районе.
In terms of equitable sharing, it is important that, as countries seek to position themselves in the emerging market for biological resources, they obtain the maximum possible benefit from each biochemical prospecting contract. 16 В отношении равноправного пользования важно, чтобы страны, по мере того как они будут определять свое место на формирующемся рынке биологических ресурсов, получали максимально возможную выгоду от каждого контракта на разведку биохимических ресурсов 16/.
Больше примеров...
Разведки (примеров 352)
Switzerland, Liechtenstein - excluding exploration, exploitation, prospection and survey services. Швейцария, Лихтенштейн - за исключением разведки, разработки и проведения изыскательских и геодезических работ.
The adoption of the regulations will effectively complete the Authority's regulatory code for deep seabed minerals with respect to the prospecting and exploration phases. Утверждение этих правил, в сущности, завершит работу Органа по составлению нормативного кодекса в отношении глубоководных полезных ископаемых морского дна применительно к этапам их поиска и разведки.
Canada is also pleased with the work achieved to date relating to the regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides, and we hope to see them finalized as soon as possible, preferably at the next session of the International Seabed Authority. Канада также довольна проделанной на данный момент работой в отношении правил поиска и разведки полиметаллических сульфидов, и мы надеемся на то, что они будут доработаны в самое ближайшее время, предпочтительно на следующей сессии Международного органа по морскому дну.
One of the most important functions of the Authority in the period prior to the approval of the first plan of work for exploitation is the assessment of available data relating to prospecting and exploration. Одна из наиболее важных функций Органа в период, предшествующий утверждению первого плана работы по добыче, состоит в оценке имеющихся данных, касающихся поиска и разведки.
Nikolic, a former intelligence officer in the Bratunac Brigade, was detained by SFOR on 1 April 2002. On 6 May 2003, he pleaded guilty to one count of crimes against humanity, in exchange for which the prosecution dropped four additional charges. Николич, бывший офицер разведки Братунацкой бригады, был задержан военнослужащим СПС 1 апреля 2002 года. 6 мая 2003 года он признал себя виновным по одному из пунктов обвинения в совершении преступлений против человечности, в обмен на что были сняты обвинения по четырем другим пунктам.
Больше примеров...
Разведка (примеров 52)
The agreements provided for mining exploration and production, protection of Indigenous heritage, and compensation for an area of approximately 36000 square kilometres. Положениями этих соглашений предусматриваются разведка и добыча полезных ископаемых, защита наследия коренного населения и выплата компенсации за район площадью порядка 36000 км2.
KAZINFORM/Kanat Kulshmanov/ Kazakh Prime Minister Karim Massimov has urged the Ministry of Environmental Protection to make proposals on the garbage processing issues. КАЗИНФОРМ/Валентина Елизарова/ - На Саранском участке Карагандинского угольного бассейна ведется разведка и подготовка к промышленному освоению газа метана из угольных пластов.
As highlighted by the Secretary-General in paragraphs 112 and 113 of his report, biological prospecting is an emerging issue, and we believe that the regulation of that sector should be strengthened. Как подчеркивает Генеральный секретарь в пунктах 112 и 113 своего доклада, разведка биологических ресурсов является новым сектором, и мы считаем необходимым укрепить регулирующие механизмы деятельности в этой области.
Prospecting for mineral resources in Xinjiang Autonomous Region was one of 76 national major research projects during China's seventh five-year plan (1986-1990) and the biggest geological research effort in China to that date. Разведка минеральных ресурсов в автономном регионе Синьцзян в ходе осуществления седьмого пятилетнего плана Китая (1986-1990 годы) стала одним из 76 основных национальных исследовательских проектов и крупнейшим исследовательским проектом в геологической области в Китае на тот момент.
Experts from the United Sates and the Russian Federation spoke on "Prospects for the development of polymetallic sulphide deposits in the Area" and "Prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area". В нем приняли участие эксперты из Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации, выступившие по темам «Перспективы разработки залежей полиметаллических сульфидов в Районе» и «Поиск и разведка кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе».
Больше примеров...