Technical advantages: The proposed method for sealing propellant gases provides for an increased scope of use because it can be used in semi-automatic and long-barrel guns. |
Технические преимущества: предлагаемый способ запирания пороховых газов, обеспечивает расширение области применения за счет использования в полуавтоматическом и длинноствольном оружии. |
A decree of the Council of Ministers of the USSR Nº1017-419ss from May 13, 1946 ordered the Ministry of Agriculture Engineering to create a Research Institute of propellant rockets based GTSKB-1. |
Постановлением Совета Министров СССР Nº 1017-419сс от 13 мая 1946 года Министерству сельского машиностроения было предписано создать Научно-исследовательский институт пороховых реактивных снарядов на базе ГЦКБ-1. |
Ordnance found included 5,020 mortar shells and 1,500 kg of propellant charge. |
Среди боеприпасов было 5020 минометных снарядов и 1500 килограммов пороховых зарядов. |
There was high concentration of both propellant and primer. |
Большая концентрация пороховых газов и остатков пороха. |