More widows increase families living in extreme poverty because discriminatory customs and laws, including lack of inheritance, land and property rights, and expulsion from the marital home, propel many widows into poverty. |
рост числа вдов увеличивает количество семей, живущих в условиях крайней нищеты, поскольку дискриминационные обычаи и законы, включая отсутствие прав наследования, владения землей и имуществом, выселение из семейного дома, толкает многих вдов в нищету; |
Violence at home, poverty, structural violence and risky survival activities propel children into the juvenile justice system, and detention in the criminal justice system is often used as a substitute for referral to child care and protection institutions. |
Насилие в семье, бедность, структурное насилие и сомнительные занятия с целью добыть средства к существованию - все это толкает детей в систему ювенальной юстиции, где вместо заботы и защиты они получают сроки в уголовно-исправительных учреждениях. |