| I see you as a prop in this case. | Я вижу тебя как опору в этом деле. |
| He got the idea to portray an individual with a schizophrenic disorder using the head as a prop for projection. | Он получил идею изобразить индивидуума с шизофреническим расстройством, используя голову как опору для проекции. |
| I used it as a prop for the big wedding scene. | Использовала как опору в большое сцене о свадьбе. |
| All right, I have instrument, but only on single prop. | Хорошо, у меня есть инструмент, но только на одну опору. |
| In all due respect, I think it's a real disservice to all those other people out there who've experienced loss to use your son as a political prop in this campaign. | При всём уважении, я считаю, это нанесет реальный вред всем тем людям, кто испытал потерю, используя своего сына как политическую опору в этой кампании. |
| Not without a chance to express to the bung the truth overcast dinner so I end street prop, so I chose as a player and tried to conceal. | Не без шансов, чтобы выразить втулкой обеда истину пасмурный поэтому я конце улицы опору, поэтому я выбрал в качестве игрока и пыталась скрыть. |
| Can someone prop the witness upright please? | Кто-нибудь, поставьте к свидетелю опору. |
| You take my house when you take the prop that doth sustain my house. | Берите вы мой дом, отняв опору, чем он держался. |