Английский - русский
Перевод слова Proof-reading

Перевод proof-reading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корректура (примеров 4)
Copy preparation, proof-reading, typesetting, layout and related printing services would come under the Editorial and Composition Section. Подготовка копий, корректура, типографские работы, форматирование и связанные с ними полиграфические услуги будут осуществляться Секцией редактирования и набора.
Copy preparation and proof-reading (number of pages) Техническое редактирование и корректура (количество страниц)
Language and publishing services: translation, text processing, transcription from tapes (mainly for unedited transcripts), copy preparation, proof-reading and typesetting Языковые и издательские услуги: письменный перевод, машинописные работы, запись с пленки (в основном неотредактированные стенограммы), подготовка сигнальных экземпляров, корректура и типографский набор
Other work, such as editing, proof-reading, copy writing, language and presentation coaching, media training, voice overs, tour guiding, interpreting and conference equipment hire, is individually priced. На иные виды услуг (редактирование, корректура, составление текстов, языковой тренинг и подготовка к презентациям, обучение выступлениям перед прессой, озвучивание, предоставление гида, аренда оборудования для синхронного перевода) цена определяется индивидуально.
Больше примеров...
Чтение корректуры (примеров 3)
This sum would enable the Department to contract for the translation, typesetting, layout, proof-reading and printing of the journal. Эта сумма позволит Департаменту заключить контракты на письменный перевод, набор, изготовление макета, чтение корректуры и печатание журнала.
(c) Typesetting, layout and proof-reading costs related to the United Nations Chronicle ($422,700). с) типографский набор, составление макета и чтение корректуры в связи с выпуском «Хроники Организации Объединенных Наций» (422700 долл. США).
The time is spent transcribing, proof-reading, editing, researching spelling and names, merging various sections, preparing an index and finally printing, copying and transmitting the text to the Judicial Records and Archives Unit. Рабочее время затрачивается на расшифровку стенограмм, чтение корректуры, редактирование, проверку орфографии и выверку фамилий, объединение различных частей стенограммы, подготовку алфавитного указателя и, наконец, на печать, тиражирование и передачу текста в Группу судебных протоколов и архивов.
Больше примеров...
Корректуру (примеров 2)
The work also entails the formatting and proof-reading of official documents for the Gazette. Эта работа также включает форматирование и корректуру официальных документов для «Газеты».
An increase of $377,800 is proposed for contractual translation and proof-reading; Расходы на письменный перевод и корректуру предлагается увеличить на 377800 долл. США;
Больше примеров...
Редактирования (примеров 11)
We apply the certified ISO 9001:2000 quality system in the field of translation, interpretation, and proof-reading. Мы применяем сертифицированную систему качества ISO 9001:2000 в области письменных и устных переводов, редактирования.
Lingo Translation Agency is Ukraine's only one to maintain a quality system according to the International Standard ISO 9001:2000 in the field of interpretation, translation, and proof-reading. Бюро переводов "Линго" применяет систему качества, сертифицированную в соответствии с требованиями международного стандарта ISO 9001:2000 в области устных и письменных переводов, редактирования.
Copy preparation, proof-reading, typesetting, layout and related printing services would come under the Editorial and Composition Section. Подготовка копий, корректура, типографские работы, форматирование и связанные с ними полиграфические услуги будут осуществляться Секцией редактирования и набора.
Furthermore, in order to enhance efficiency, four Professional posts and one General Service post have been redeployed to the Treaty Section from the Copy Preparation and Proof-Reading Section, Office of Conference and Support Services. Кроме того, в целях повышения эффективности деятельности Договорной секции в нее передано четыре должности категории специалистов и одна должность категории общего обслуживания из Секции технического редактирования и корректуры Управления конференционного и вспомогательного обслуживания.
6.109 As part of the rationalization process and consistent with the Organization's efficiency goals, five members of the Treaty Series Unit of the Copy Preparation and Proof-Reading Section, Office of Conference and Support Services, will be redeployed to the Treaty Section. 6.109 В рамках процесса рационализации и в соответствии с целями Организации в области повышения эффективности ее деятельности, в Договорную секцию из группы по сборникам договоров и Секции технического редактирования и корректуры Управления конференционного и вспомогательного обслуживания будут переданы пять сотрудников.
Больше примеров...