| Distribution of regular resources for programme activities is done by assigning a percentage share of programmable regular resources to each programming category. | Распределение регулярных ресурсов для программной деятельности осуществляется путем выделения определенной процентной доли программируемых регулярных ресурсов на каждую категорию программ. |
| In a handwritten note dated 11 March 1972, Stumpe presented his proposed solution - a capacitive touch screen with a fixed number of programmable buttons presented on a display. | В записке, датированной 11 марта 1972 года, Stumpe представил своё решение - ёмкостной сенсорный экран с фиксированным числом программируемых кнопок, находящихся на дисплее. |
| The Etoys system is based on the idea of programmable virtual entities behaving on the computer screen. | Система eToys основана на идее программируемых виртуальных объектов, которые «существуют» на экране компьютера. |
| Kiln, dryer, movement and wagon control are controlled and supervised using the latest programmable robotics and SCADA technology. | Контроль и мониторинг печи, сушилки, движения и управления вагонетками осуществляются по новейшей технологии в области программируемых автоматов и СКАДА. |
| It is designed for programmable logic controllers (PLCs). | Предназначен для программирования программируемых логических контроллеров (ПЛК). |
| Electronic thermostats can either be programmable or non-programmable. | Выпускаются программируемые и непрограммируемые электронные термостаты. |
| So what kind of world does programmable money create? | Какой мир создадут программируемые деньги? |
| Programmable people, made to order. | Программируемые люди, готовые подчиняться. |
| Programmable money democratizes money. | Программируемые деньги демократизируют деньги. |
| c. Optical waveguides; Field programmable logic devices having any of the following: An equivalent usable gate count of more than 30,000; b. | с. оптические волноводы; Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик: эквивалентное количество годных вентилей более 30000; Ь. |
| Note the intention of the Administrator to expand the resource base for programmable activities by seeking more aggressively resources from non-governmental sources; | принять к сведению намерение Администратора расширить ресурсную базу деятельности по программам за счет более активного поиска средств из неправительственных источников; |
| Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is an increase in the long-term liabilities and a reduction in the total programmable fund in the amount of $8.0 million. | Поэтому в результате применения новой практики в текущем периоде долгосрочные обязательства повысились, а общий фонд деятельности по программам понизился на 8 млн. долл. США. |
| Notes the intention of the Administrator to expand the resource base for programmable activities by seeking more aggressively resources from non-governmental sources, bearing in mind the neutral and apolitical nature of United Nations Development Programme cooperation; | принимает к сведению намерение Администратора расширить ресурсную базу деятельности по программам за счет более активного поиска финансовых средств из неправительственных источников, учитывая нейтральный и неполитический характер сотрудничества, осуществляемого Программой развития Организации Объединенных Наций; |
| $2,208,730 in additional resources to fund the approved country programmes of eight countries whose regular resources planning levels, based on the modified allocation system and estimated global levels of programmable regular resources, are higher than the balance of approved funds for those countries: Region/Country | Ь) 2208730 долл. США в виде дополнительных ресурсов на финансирование утвержденных страновых программ для восьми стран, планируемый уровень регулярных ресурсов которых, исчисляемый на основе пересмотренной системы распределения и прогнозных глобальных уровней регулярных ресурсов по программам выше, чем остаток утвержденных средств для этих стран: |
| As a percentage of total programmable expenditure, spending on social development increased from 38 per cent in 1990 to 57.2 per cent in 2010. | В процентном отношении к общему объему расходов по программам расходы на цели социального развития увеличиваются с 38 процентов в 1990 году до 57,2 процента в 2010 году. |
| The most significant target for pin control attack is a programmable logic controller (PLC). | Наиболее значительная цель подобных атак - Программируемый логический контроллер (ПЛК). |
| That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller]. | Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер. |
| The first universally programmable electronic computer in continental Europe was created by a team of scientists directed by Sergey Lebedev at the Kiev Institute of Electrotechnology in Feofaniya. | Первый универсальный программируемый компьютер в континентальной Европе был создан командой учёных под руководством С. А. Лебедева из Киевского института электротехники СССР. |
| Almost ten years later the second step was taken - the creation of "quasi-digital" hearing aid, in which the analog components and digital programmable module was combined into a single compact case. | Спустя почти десять лет был сделан второй шаг - создание «квазицифрового» слухового аппарата, в котором аналоговые компоненты и цифровой программируемый модуль были объединены в единый компактный корпус. |
| With money saved up from a dish-washing job and some additional allowance from his father, Iwata purchased an HP-65, the first programmable calculator, in 1974. | В 1974 году Ивата на заработанные мытьём посуды деньги и дополнительное пособие отца купил свой первый программируемый калькулятор HP-65 (англ.)русск... |
| Below are some specific examples of programmable matter. | Ниже приводятся некоторые конкретные примеры программируемой материи. |
| In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
| In the summer of 1998, in a discussion on artificial atoms and programmable matter, Wil McCarthy and G. Snyder coined the term "quantum wellstone" (or simply "wellstone") to describe this hypothetical but plausible form of programmable matter. | Летом 1998 года в дискуссии по обсуждению искусственных атомов и программируемой материи, Вил Маккарти и Г. Шнайдер придумали термин «квантовый уэллстоун» (или просто «уэллстоун»), чтобы описать свою гипотетическую, но правдоподобную форму программируемой материи. |
| Thus, programmable matter has come to mean "any bulk substance which can be programmed to change its physical properties." | Таким образом, под программируемой материей стали понимать «любой набор субстанций, который может быть запрограммирован на изменение своих физических свойств». |
| Since their inception in 1985, the basic structure of the FPGAs has continued to consist of two-dimensional array of Configurable Logic blocks (CLBs) and a programmable interconnect matrix. | С самого начала использования ПЛИС в 1985 их базовая структура состоит из двухмерного массива конфигурационных логических блоков (Configurable Logic Blocks) объединенных пространственной коммутационной средой в виде программируемой матрицы интерконнекта. |
| In 2007, programmable matter was the subject of a DARPA research solicitation and subsequent program. | В 2007 году программируемая материя была предметом тендера DARPA на проведение исследований и разработку последующих планов. |
| In this context, programmable matter refers to compute models similar to cellular automata and lattice gas automata. | В таком понимании программируемая материя относится к моделям вычислений, похожих на клеточные автоматы и автоматы решетчатого газа. |
| Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. | Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
| Programmable matter is matter which has the ability to change its physical properties (shape, density, moduli, conductivity, optical properties, etc.) in a programmable fashion, based upon user input or autonomous sensing. | Программируемая материя - это материя, которая может изменять свои физические свойства (форму, плотность, структуру, оптические свойства и т. д.) программируемым образом, посредством заданных пользователем или автономных восприятий. |
| The Yamaha RX-5 is a programmable digital sample-based drum machine built by Yamaha, in 1986. | Yamaha RX-5 - программируемая драм-машина, разработанная японской компанией Yamaha в 1986 году. |
| Automatic multi-level control with the programmable thermostat for the control of convectors with DC motors. | Автоматическое многоступенчатое регулирование с программируемым термостатом для управления конвекторами с двигателями пост. |
| As in the biennium 2004-2005, the entire volume of the funds dedicated to the Regular Programme of Technical Cooperation will be freely programmable in 2006-2007. | Как и в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов, весь объем средств, выделенных на Регулярную программу технического сотрудничества, будет свободно программируемым в 2006 - 2007 годах. |
| Decides that criteria determining the eligibility for support from the United Nations Development Programme should be the same for all programmable core resources; | постановляет, что критерии, определяющие право на получение поддержки по линии Программы развития Организации Объединенных Наций, должны быть одинаковыми применительно ко всем программируемым основным ресурсам; |
| The third laser is intended for irradiating bio tissue in the area being operated on and is connected to the programmable controller via the power supply unit of the laser and via the power supply unit of a cooling system. | Третий лазер предназначен для облучения биоткани в оперируемой зоне, соединен с программируемым контроллером через блок питания лазера и блок питания системы охлаждения. |
| Programmable matter is matter which has the ability to change its physical properties (shape, density, moduli, conductivity, optical properties, etc.) in a programmable fashion, based upon user input or autonomous sensing. | Программируемая материя - это материя, которая может изменять свои физические свойства (форму, плотность, структуру, оптические свойства и т. д.) программируемым образом, посредством заданных пользователем или автономных восприятий. |
| According to the manager, they were transporting vials of single-strand synthetic, programmable DNA. | По словам менеджера они перевозили ампулы с однонитевыми искусственными программируемыми ДНК |
| Essentially, though, control over programmable funds remains centralized in the Executive Board, which makes the decisions about the allocation of larger amounts of "seed money" from the regular programme of technical cooperation. | Однако по существу контроль за программируемыми средствами по-прежнему сосредоточен в руках Исполнительного совета, который принимает реше-ния относительно ассигнования более значительных сумм в качестве "начальных средств" за счет средств регулярной программы технического сотрудничества. |
| From the customizable ear cup "Glyphs" featuring Horde and Alliance artwork illuminated by 16 million color programmable LEDs, to the huge emphasis on comfort for extended wear, this headset pushes the envelope in both technology and design. | Эти наушники совмещают высокие технологии и дизайн: чего стоят одни только регулируемые подушечки, украшенные символами Орды и Альянса и подмигивающие 16-ю программируемыми лампочками, и комфортное оголовье, предназначенное для длительного ношения. |
| Version 3 of Citect for Windows was developed to build in much of the functionality that previously had to be programmed, such as indication of a communications failure to any programmable electronic device displaying real-time data. | Версия З Citect для Windows была разработана с целью расширить функциональные возможности, которые в предыдущей версии необходимо было реализовывать на языке программирования Cicode, например, индикацию коммуникационных ошибок с программируемыми электронными устройствами. |
| With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. | С программируемыми деньгами за счёт архитектуры сети отпадёт потребность в больших, проверенных организациях. |
| The large majority of UNICEF programmable core resources will continue to be allocated based on national priorities through country programmes of cooperation, within UNDAFs where these exist. | Бóльшая часть основных программных ресурсов ЮНИСЕФ будет по-прежнему распределяться на основе национальных приоритетов через посредство страновых программ сотрудничества и в контексте рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, где таковые имеются. |
| Total expenditures exceeded income for the year by $33.6 million and, together with other reserve movements, reduced the balance of programmable funds to $6.6 million at 31 December 2002, compared to $39.8 million in 2001. | и вместе с изменением прочих резервов привели к сокращению остатка программных средств по состоянию на 31 декабря 2002 года до 6,6 млн. долл. США по сравнению 39,8 млн. долл. США в 2001 году. |
| The details of core programmable funding that is also being applied to the regional architecture to strengthen the regional offices' programmatic functions are provided for information. | Информация об основном финансировании программ, которое также используется для укрепления программных функций региональных отделений в рамках новой региональной архитектуры, представлена для справки. |
| In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
| An August 2012 paper highlighted the potential to use the system for programmable genome editing. | В работе, опубликованной в августе 2012 года, был отмечен потенциал использования этой системы для программируемого редактирования генома. |
| By using holographic sampling, we have created a programmable Spock. | Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока. |
| Charles Babbage started the design of the first automatic mechanical calculator, his Difference Engine, in 1822, which eventually gave him the idea of the first programmable mechanical calculator, his Analytical Engine. | Чарльз Бэббидж начал проектирование первого автоматического механического калькулятора, его разностной машины, в 1822, что в конечном счёте подало ему идею первого программируемого механического калькулятора, его аналитической машины. |
| The development of programmable microprocessor controls allowed the machines to follow temperature profiles that greatly increased the effectiveness of the process. | Развитие программируемого микропроцессорного управления позволило машинам следовать температурным графикам с точностью до 1 градуса, что значительно повысило эффективность процесса. |
| Since full custom ASIC design takes long time with high cost, programmable logic devices as a programmable ASIC is a better choice for rapid design process and reasonable prices. | Поскольку полная разработка ASIC требует много времени и большой стоимости, программируемые логические устройства, в качестве программируемого ASIC является лучшим выбором для быстрого разработки за разумную цену. |
| Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
| Kaku discusses programmable matter, quantum computers, carbon nanotubes, and the possibility of replicators. | Автор обсуждает программируемую материю, квантовые компьютеры, углеродные нанотрубки и возможность создания репликаторов. |
| In the early 1990s, there was a significant amount of work in reconfigurable modular robotics with a philosophy similar to programmable matter. | В начале 1990-х годов появилось значительное количество работ в области реконфигурируемой модульной робототехники с философией, похожей на программируемую материю. |
| The Banū Mūsā brothers also invented an automatic flute player, which appears to have been the first programmable machine. | Также братья Бану Муса изобрели автоматическую флейту, которая предположительно представляла собой первую программируемую машину. |
| Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
| The PicoBlaze design was originally named KCPSM which stands for "Constant(K) Coded Programmable State Machine" (formerly "Ken Chapman's PSM"). | Изначально проект «PicoBlaze» носил имя KCPSM, что означает «Constant(K) Coded Programmable State Machine» - программируемый конечный автомат с постоянной программой. |
| HPET is meant to supplement and replace the 8254 programmable interval timer and the RTC's periodic interrupt function. | НРЕТ планировался как замена программируемому интервальному таймеру Intel 8254 (PIT, англ. Programmable interval timer) и возможностям RTC (англ. Real Time Clock) по генерации прерываний. |
| The PUMA (Programmable Universal Machine for Assembly, or Programmable Universal Manipulation Arm) is an industrial robotic arm developed by Victor Scheinman at pioneering robot company Unimation. | PUMA (расшифровывается как Programmable Universal Machine for Assembly или Programmable Universal Manipulation Arm) - промышленный робот-манипулятор, разработанный Виктором Шейнманом из фирмы Unimation - предприятия-пионера в области промышленной робототехники. |
| The first group of consoles are based on the video display controller 2636 Programmable Video Interface; the 1292 Advanced Programmable Video System and the closely related Interton VC4000 belong to this group. | Первое из них включало консоли на основе 1292 Advanced Programmable Video System и связанной с ней Interton VC4000. |
| now reports the ID of the Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) that is used by each individual CPU. | теперь регистрирует идентификатор контроллера APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller), используемого каждым отдельным процессором. |