| The significant majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. | Подавляющее большинство добровольных взносов поступают в долларах США и предназначены на осуществление проектов, программируемых практически исключительно в этой валюте. |
| It belongs to the third generation of Soviet programmable calculators. | Относится к третьему поколению советских программируемых калькуляторов. |
| As mentioned in the 1999 Annual Report, results were expected in 2000 of ongoing consultations with several donors on the provision of targeted but programmable funds. | Как отмечалось в Ежегодном докладе за 1999 год, в 2000 году предполагалось получить результаты проводимых с рядом доноров консультаций относительно предоставления целевых, но программируемых средств. |
| In a handwritten note dated 11 March 1972, Stumpe presented his proposed solution - a capacitive touch screen with a fixed number of programmable buttons presented on a display. | В записке, датированной 11 марта 1972 года, Stumpe представил своё решение - ёмкостной сенсорный экран с фиксированным числом программируемых кнопок, находящихся на дисплее. |
| And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck. | В мире программируемых денег я могу заплатить кому-либо защищённым образом, без обязанности давать или запрашивать разрешение или волноваться о зависших при переводе деньгах. |
| Educational research has also included integrating more computation into learning activities - including software for learning, programmable toys, and artistic or musical instruments. | Образовательные исследования также включали интеграцию большего количества вычислений в учебные мероприятия - в том числе программное обеспечение для обучения, программируемые игрушки, художественные или музыкальные инструменты. |
| Take what may be the most important invention of modern times: programmable computers. | Возьмём, пожалуй, одно из важнейших изобретений современного мира: программируемые компьютеры. |
| Mercury thermostats are still widely sold, but electronic programmable and non-programmable thermostats are cost-effective and more energy-efficient alternatives. | Ртутные термостаты по-прежнему находятся в широкой продаже, однако программируемые и непрограммируемые термостаты являются рентабельными и более эффективными с точки зрения использования энергии вариантами. |
| Digital: $21 - $295 A - Programmable, energy-efficient | П - программируемые, эффективные с точки зрения энергопотребления |
| A system for controlling electrical power generation is proposed which comprises power generating units that are connected to a network via a parallel circuit and comprise a power house, an electrical generator, switches and programmable control and protection means. | Предложена система управления выработкой электрической энергии, включающая энергоблоки, подключенные в сеть по параллельной схеме и включающие силовую установку, электрический генератор, выключатели, программируемые средства управления и защиты. |
| These are the operational reserve, the reserve for field accommodation and programmable fund balances. | К ним относятся оперативный резерв, резерв для размещения сотрудников на местах и остатки средств по программам. |
| The Board reviewed schedule 7 of the financial statements, income and expenditure and programmable fund balances for the biennium ended 31 December 2009 and a number of matters were identified, as described in the paragraphs below. | Комиссия проверила таблицу 7 финансовых ведомостей, поступления и расходы и остатки средств по программам за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, и в пунктах ниже описывается ряд возникших вопросов. |
| a/ Opening regular resources balance includes programmable fund balances as shown in financial statements for the year 2010-2011. | а Остаток средств на начало периода по линии регулярных ресурсов включает остатки средств, которые могут быть использованы на деятельность по программам, как показано в финансовых ведомостях за 2010 - 2011 год. |
| $2,208,730 in additional resources to fund the approved country programmes of eight countries whose regular resources planning levels, based on the modified allocation system and estimated global levels of programmable regular resources, are higher than the balance of approved funds for those countries: Region/Country | Ь) 2208730 долл. США в виде дополнительных ресурсов на финансирование утвержденных страновых программ для восьми стран, планируемый уровень регулярных ресурсов которых, исчисляемый на основе пересмотренной системы распределения и прогнозных глобальных уровней регулярных ресурсов по программам выше, чем остаток утвержденных средств для этих стран: |
| The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. | Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами. |
| In 1950, Britain's National Physical Laboratory completed Pilot ACE, a small scale programmable computer, based on Turing's philosophy. | В 1950 году в Национальной физической лаборатории (Великобритания) завершен Pilot ACE, программируемый компьютер небольших масштабов, основанный на модели машины Тьюринга. |
| Furthermore, Italy and Austria also made contributions to the general-purpose programmable segment of the Industrial Development Fund. | Кроме того, Италия и Австрия также внесли взносы в программируемый сегмент общего назначения Фонда промышленного развития. |
| It is not programmable like the hp67 but it is good to convert numbers from hex to bin to decimal. | Он не программируемый, как hp67, но он хорошо конвертирует числа из hex в bin и в decimal. |
| For example, the programmable thermostat can be programmed by the user to automatically set back the temperature at predetermined times and days to reduce energy consumption. | Тем не менее, программируемый термостат позволяет пользователю изменять программу нагревания/охлаждения в соответствии с его пожеланиями Например, пользователь может настроить программируемый термостат на автоматическое понижение температуры в определенное время и по определенным дням с целью снижения количества потребляемой энергии. |
| Self-neutralize (SN): With a self-neutralize mechanism the fuse or another component of the mine is rendered unworkable at a programmable, pre-set time. | Самонейтрализация (СН): При оснащении механизмом самонейтрализации взрыватель или другой компонент мины приводится в нерабочее состояние в программируемый или заранее установленный момент времени. |
| So tell me what you got on programmable DNA. | Расскажите, что у вас есть о программируемой ДНК. |
| In 2004, the DARPA Information Science and Technology group (ISAT) examined the potential of programmable matter. | В 2004 году группа по информационной науке и технике DARPA изучили потенциальные возможности создания программируемой материи. |
| Below are some specific examples of programmable matter. | Ниже приводятся некоторые конкретные примеры программируемой материи. |
| In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
| Name of the user programmable constants. | Имя пользовательской программируемой константы. |
| Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation. | Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани. |
| It's fully programmable matter. | Это полностью программируемая материя. |
| The flesh. It's fully programmable matter. | Плоть, полностью программируемая материя. |
| Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
| The Yamaha RX-5 is a programmable digital sample-based drum machine built by Yamaha, in 1986. | Yamaha RX-5 - программируемая драм-машина, разработанная японской компанией Yamaha в 1986 году. |
| Automatic multi-level control with the programmable thermostat for the control of convectors with DC motors. | Автоматическое многоступенчатое регулирование с программируемым термостатом для управления конвекторами с двигателями пост. |
| All OMAP 4 come with an IVA3 multimedia hardware accelerator with a programmable DSP that enables 1080p Full HD and multi-standard video encode/decode. | Все ОМАР 4 содержат аппаратный мультимедийный ускоритель IVA3 с программируемым DSP, что позволяет кодировать/декодировать 1080p Full HD видео. |
| Decides that criteria determining the eligibility for support from the United Nations Development Programme should be the same for all programmable core resources; | постановляет, что критерии, определяющие право на получение поддержки по линии Программы развития Организации Объединенных Наций, должны быть одинаковыми применительно ко всем программируемым основным ресурсам; |
| As in the biennium 2012-2013, the entire volume of the funds dedicated to the RPTC will be freely programmable in 2014-2015, in accordance with the priority accorded to Africa by the international development community and by UNIDO itself. | Как и в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, весь объем средств, выделенных на РПТС, будет свободно программируемым в 2014 - 2015 годах в соответствии с тем первоочередным вниманием, которое уделяется Африке в международной повестке дня в области развития, а также самой ЮНИДО. |
| The third laser is intended for irradiating bio tissue in the area being operated on and is connected to the programmable controller via the power supply unit of the laser and via the power supply unit of a cooling system. | Третий лазер предназначен для облучения биоткани в оперируемой зоне, соединен с программируемым контроллером через блок питания лазера и блок питания системы охлаждения. |
| With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. | С программируемыми деньгами за счёт архитектуры сети отпадёт потребность в больших, проверенных организациях. |
| According to the manager, they were transporting vials of single-strand synthetic, programmable DNA. | По словам менеджера они перевозили ампулы с однонитевыми искусственными программируемыми ДНК |
| Essentially, though, control over programmable funds remains centralized in the Executive Board, which makes the decisions about the allocation of larger amounts of "seed money" from the regular programme of technical cooperation. | Однако по существу контроль за программируемыми средствами по-прежнему сосредоточен в руках Исполнительного совета, который принимает реше-ния относительно ассигнования более значительных сумм в качестве "начальных средств" за счет средств регулярной программы технического сотрудничества. |
| Version 3 of Citect for Windows was developed to build in much of the functionality that previously had to be programmed, such as indication of a communications failure to any programmable electronic device displaying real-time data. | Версия З Citect для Windows была разработана с целью расширить функциональные возможности, которые в предыдущей версии необходимо было реализовывать на языке программирования Cicode, например, индикацию коммуникационных ошибок с программируемыми электронными устройствами. |
| With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. | С программируемыми деньгами за счёт архитектуры сети отпадёт потребность в больших, проверенных организациях. |
| The large majority of UNICEF programmable core resources will continue to be allocated based on national priorities through country programmes of cooperation, within UNDAFs where these exist. | Бóльшая часть основных программных ресурсов ЮНИСЕФ будет по-прежнему распределяться на основе национальных приоритетов через посредство страновых программ сотрудничества и в контексте рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, где таковые имеются. |
| Total expenditures exceeded income for the year by $33.6 million and, together with other reserve movements, reduced the balance of programmable funds to $6.6 million at 31 December 2002, compared to $39.8 million in 2001. | и вместе с изменением прочих резервов привели к сокращению остатка программных средств по состоянию на 31 декабря 2002 года до 6,6 млн. долл. США по сравнению 39,8 млн. долл. США в 2001 году. |
| The details of core programmable funding that is also being applied to the regional architecture to strengthen the regional offices' programmatic functions are provided for information. | Информация об основном финансировании программ, которое также используется для укрепления программных функций региональных отделений в рамках новой региональной архитектуры, представлена для справки. |
| In 2002, Seth Goldstein and Todd Mowry started the claytronics project at Carnegie Mellon University to investigate the underlying hardware and software mechanisms necessary to realize programmable matter. | В 2002 году Сет Голдштейн и Тодд Моури начали проект по клэйтронике Университета Карнеги-Меллона с целью исследования основных аппаратных и программных механизмов, необходимых для реализации программируемой материи. |
| An August 2012 paper highlighted the potential to use the system for programmable genome editing. | В работе, опубликованной в августе 2012 года, был отмечен потенциал использования этой системы для программируемого редактирования генома. |
| By using holographic sampling, we have created a programmable Spock. | Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока. |
| The SN76489 Digital Complex Sound Generator (DCSG) is a TTL-compatible programmable sound generator chip from Texas Instruments. | SN76489 - микросхема программируемого звукового генератора (DCSG, Digital Complex Sound Generator по терминологии производителя). |
| The development of programmable microprocessor controls allowed the machines to follow temperature profiles that greatly increased the effectiveness of the process. | Развитие программируемого микропроцессорного управления позволило машинам следовать температурным графикам с точностью до 1 градуса, что значительно повысило эффективность процесса. |
| Since full custom ASIC design takes long time with high cost, programmable logic devices as a programmable ASIC is a better choice for rapid design process and reasonable prices. | Поскольку полная разработка ASIC требует много времени и большой стоимости, программируемые логические устройства, в качестве программируемого ASIC является лучшим выбором для быстрого разработки за разумную цену. |
| Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
| Kaku discusses programmable matter, quantum computers, carbon nanotubes, and the possibility of replicators. | Автор обсуждает программируемую материю, квантовые компьютеры, углеродные нанотрубки и возможность создания репликаторов. |
| In the early 1990s, there was a significant amount of work in reconfigurable modular robotics with a philosophy similar to programmable matter. | В начале 1990-х годов появилось значительное количество работ в области реконфигурируемой модульной робототехники с философией, похожей на программируемую материю. |
| The Banū Mūsā brothers also invented an automatic flute player, which appears to have been the first programmable machine. | Также братья Бану Муса изобрели автоматическую флейту, которая предположительно представляла собой первую программируемую машину. |
| Basically, what they're doing is looking at biology as a programmable system. | Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему. |
| The PicoBlaze design was originally named KCPSM which stands for "Constant(K) Coded Programmable State Machine" (formerly "Ken Chapman's PSM"). | Изначально проект «PicoBlaze» носил имя KCPSM, что означает «Constant(K) Coded Programmable State Machine» - программируемый конечный автомат с постоянной программой. |
| Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
| HPET is meant to supplement and replace the 8254 programmable interval timer and the RTC's periodic interrupt function. | НРЕТ планировался как замена программируемому интервальному таймеру Intel 8254 (PIT, англ. Programmable interval timer) и возможностям RTC (англ. Real Time Clock) по генерации прерываний. |
| The first group of consoles are based on the video display controller 2636 Programmable Video Interface; the 1292 Advanced Programmable Video System and the closely related Interton VC4000 belong to this group. | Первое из них включало консоли на основе 1292 Advanced Programmable Video System и связанной с ней Interton VC4000. |
| now reports the ID of the Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) that is used by each individual CPU. | теперь регистрирует идентификатор контроллера APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller), используемого каждым отдельным процессором. |