Английский - русский
Перевод слова Prizren

Перевод prizren с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрене (примеров 119)
UNHCR has satellite offices in Pec, Prizren and Mitrovica. Местные отделения УВКБ действуют в Пече, Призрене и Митровице.
On 13 June, during a shooting incident in Prizren, a German soldier was shot in the arm. 13 июня во время стрельбы в Призрене был ранен в руку немецкий солдат.
There appears to be a rise in attacks on Kosovo Serbs and their property in Prizren, Mitrovica, Gnjilane and Pristina. Растет число нападений на косовских сербов, а также на их собственность в Призрене, Митровице, Гнилане и Приштине.
Three new regional police training centres were set up at Prizren, Gnjilane and Pec, and two additional training centres were established at the Kosovo Police Service School in Pristina. Три новых региональных учебных центра полицейской службы созданы в Призрене, Гнилане и Пече и еще два учебных центра открыты при Школе Косовской полицейской службы в Приштине.
Grgur is mentioned in charters authored by Dušan dating to 1348-54 of the Monastery of the Holy Archangels in Prizren, which point to that Grgur held a region around Prizren. Также Гргул Бранкович упомянут в грамотах Стефана Душана за 1348-1354 годы для монастыря в Призрене, которые указывают, что Гргул управлял регионом в окрестностях Призрена.
Больше примеров...
Призрена (примеров 69)
According to the most recent reports, military forces withdrew from the Drenica and Prizren areas on 1 October and observers indicated a decrease in activities of the security forces. Согласно последним сообщениям, военные силы были выведены из районов Дреницы и Призрена 1 октября, и наблюдатели отметили сокращение масштабов операций сил безопасности.
OHCHR visited the Orthodox seminary in the centre of Prizren where approximately 180 local Serbs including injured persons, had taken refuge, some more than a month previously. Сотрудники УВКПЧ посетили православную семинарию в центре Призрена, в которой ранее укрывались около 180 местных сербов, включая раненых, причем некоторые из них провели там более одного месяца.
Criminal proceedings were conducted before the Prizren Regional Court in seven cases against 18 persons for the criminal offences of threatening the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and of association for hostile activity purposes under article 136 of the Criminal Code of Yugoslavia. В региональном суде Призрена было проведено судебное разбирательство семи дел, по которым проходило 18 лиц, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, угрожающих территориальной целостности Союзной Республики Югославии, и по созданию объединений в целях осуществления враждебной деятельности (статья 136 Уголовного кодекса Югославии).
The fact that KPC mountain search and rescue training was carried out in the Kosovo Serb majority area of Brezovica in Strpce municipality (Prizren region) was an important step forward in building relations between KPC and the Kosovo Serb community. Тот факт, что учения КЗК по проведению поисково-спасательных работ в горах прошли в округе Брезовица в муниципалитете Стрпце (район Призрена), в котором большинство составляют косовские сербы, стал важным шагом вперед в налаживании отношений между КЗК и общиной косовских сербов.
In contrast, there was a limited, although still not fully acceptable, level of freedom of movement throughout the Gnjilane region, and freedom of movement in the Prizren region continued to improve. С другой стороны, во всем районе Гнилане обеспечивалось ограниченная, хотя и не в полной степени приемлемая свобода передвижения, а положение с обеспечением свободы передвижения в районе Призрена продолжало улучшаться.
Больше примеров...
Призрен (примеров 39)
Forced and illegal takeover of public institutions: Pristina, Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan, Strpci. Насильственное и незаконное занятие государственных учреждений: Приштина, Призрен, Драгас, Подуево, Липлян, Стрпчи.
The most successful region was Mitrovica, followed by Prizren, Pristina, Gnjilane and Pec. Наиболее благополучным районом является Митровица, далее следуют Призрен, Приштина, Гнилане и Печ.
At the beginning of the line, for Prisoner read Prizren В начале строки вместо Призонер читать Призрен.
As Prizren is the most multi-ethnic city in Kosovo, the Bosniac representatives believe that their community can play a role as a bridge in relations between the Kosovo Albanian and Kosovo Serb communities. Поскольку Призрен является наиболее многоэтническим городом в Косово, боснийские представители выразили мнение о том, что их община может играть определенную роль в налаживании отношений между косовско-албанской и косовско-сербской общинами.
The principal area of concern continues to be the western region of Kosovo, centred on the triangle formed by Malisevo and the border zone adjacent to the towns of Pec, Dakovica and Prizren. Основным районом, положение в котором вызывало обеспокоенность, по-прежнему являлась западная часть Косово, расположенная в центре треугольника, образуемого Мальишево и приграничной зоной, прилегающей к городам Печ, Даковица и Призрен.
Больше примеров...
Призрен (примеров 39)
The total area of the municipality of Prizren is 63,986 ha. Общая площадь общины Призрен составляет 63986 га.
There were 23 mosques in the town of Prizren of which 7 were protected by the State as historical monuments. В городе Призрен насчитывается 23 мечети, из которых семь находятся под охраной государства в качестве памятников истории и культуры.
By 1370 Marko's potential patrimony increased as Vukašin expanded his personal holdings from Prilep further into Macedonia, Kosovo and Metohija, acquiring Prizren, Pristina, Novo Brdo, Skopje and Ohrid. К 1370 году потенциальное наследство Марко увеличилось, так как Вукашин расширил свои личные владения от Прилепа дальше, в Македонию, Косово и Метохию, приобретя Призрен, Приштину, Ново-Брдо, Скопье и Охрид.
The return of refugees and displaced persons is hampered by the systematic destruction of towns such as Pristina, Djakovica, Prizren, Decani and many others in which NATO demolished by its bombs thousands of houses, schools, hospitals, water supply systems, and religious buildings. Возвращению беженцев и перемещенных лиц препятствует систематическое разрушение таких городов, как Приштина, Джяковица, Призрен, Дечане, и многих других, в которых НАТО своими бомбами разрушила тысячи домов, школ, больниц, систем водоснабжения и культовых объектов.
On 7 April 1999 at 11.30 a.m., 4 aerial cluster bombs were dropped on the village of Mala Krusa, municipality of Prizren, causing substantial damage to private houses and apartment buildings; 7 апреля 1999 года в 11 ч. 30 м. четыре кассетные авиабомбы были сброшены на деревню Мала-Круша, община Призрен, в результате чего был причинен существенный ущерб частным домам и многоквартирным жилым зданиям;
Больше примеров...
Призренского (примеров 8)
Based on Treaty of London signed on May 30, 1913, the territory of Sanjak of Prizren was divided between Serbia and Montenegro. Согласно условиям Лондонского договора, подписанного 30 мая 1913 года, территория Призренского санджака была поделена между Сербией и Черногорией.
On 21 September, a mixed panel at Prizren District Court jailed six defendants for periods of between one and three and a half years for smuggling migrants. 21 сентября смешанная коллегия Призренского окружного суда приговорила шестерых обвиняемых к лишению свободы сроком от одного года до трех с половиной лет за незаконный провоз мигрантов.
At the beginning of the First Balkan War in 1912, the territory of Sanjak of Prizren was occupied by the armies of Kingdom of Serbia and Kingdom of Montenegro. В начале первой Балканской войны в 1912 году территория Призренского санджака был занята войсками королевства Сербия и королевства Черногория.
In 1871 the Sanjak of Prizren became part of the newly established Prizren Vilayet. В 1871 году Призренский санджак вошёл в состав вновь созданного Призренского вилайета.
According to the 1571 Ottoman register, the Sanjak of Prizren consisted of five nahiyahs: Prizren, Hoča, Žežna, Trgovište and Bihor. Согласно регистру Османской империи 1571 года, в состав Призренского санджака входили пять нахий: Призрен, Хоча, Жежна, Трговиште и Бихор.
Больше примеров...
Призренской (примеров 6)
Robert Elsie stated that organization of 1960's was a re-creation of the new Second League of Prizren. Роберт Элси установил, что организация в 1960-х была вновь созданной Второй Призренской лигой.
In 1880, after the defeat of the League of Prizren, he emigrated to the Middle East, and settled in Egypt and Lebanon where he worked as an engineer in railway construction. В 1880 году после поражения Призренской лиги он эмигрировал на Ближний Восток, проживая в Египте и Ливане, где работал инженером в железнодорожном строительстве.
On 28 March 1999 at 4.30 a.m., an aerial cluster bomb hit the League of Prizren memorial building near the Town Hall. 28 марта 1999 года в 04 ч. 30 м. кассетная авиабомба попала в мемориальное здание Призренской лиги вблизи мэрии.
In the spring of 1879 Frashëri headed the Prizren League delegation to visit the capitals of major Powers to protect the integrity of the Albanian lands and the rights of the Albanians. Весной 1879 года Абдюль Фрашери от имени Призренской лиги посетил столицы европейских государств, чтобы защитить целостность албанских территорий.
The League of Prizren museum in Prizren was destroyed with rifle-propelled grenades by Yugoslav Serb police during March 1999. Музей Призренской лиги в Призрене был разрушен с помощью гранатомётов сербскими полицейскими в 1999 году.
Больше примеров...