Sends the plot to a printer or file. |
Отправить график на печать или в файл. |
This hasn't even gone to the printer yet. |
Это даже ещё не ушло в печать. |
Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file. |
Определяет, следует ли вывести стандартные письма на печать или сохранить в файле. |
We're going to the printer on Monday. |
В понедельник мы собираемся сдать его в печать. |
We publish our zine once a month, except last August when my partner forgot to pay the printer. |
Мы выпускаем свой журнал каждый месяц, кроме прошлого августа, когда мой партнер забыл оплатить печать. |
Mr. Galton recommends a printer's ink for the best sample. |
Гальтон предложил печать чернила для отбора проб. |
011 The control device can output any data to display, printer or external interfaces with the following exceptions: |
011 Контрольное устройство может выводить любые данные на дисплей, печать или на внешние интерфейсы с учетом следующих исключений: |
As a result, print jobs will be monitored on each of the computers at the moment what the jobs are sent to the printer. |
В результате, мониторинг будет производиться на каждой из машин в момент отправки задания на печать. |
Did you pay the printer? |
Ты заплатила за печать? |
On the other hand, if the printer driver's grayscale setting is already turned on, this setting will be used for printing. |
Кроме того, если печать в оттенках серого разрешена в драйвере принтера, этот режим будет использоваться при печати из любого приложения. |
ZScan software, included with the scanner, automatically produces an.stl file for import into a 3D CAD software package or output to a 3D printer. |
Программное обеспечение ZScan, входящее в комплект сканера, автоматически формирует файл.stl для импорта в программный пакет трёхмерной САПР или для вывода на трёхмерную печать. |
Printing from a Chinese version of Windows to a networked printer may not work. |
Печать на сетевом принтере в китайской версии Windows может не выполняться. |
For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to print right pages and left pages. |
Для принтера, автоматически печатающего на обеих сторонах страницы, задайте печать правых и левых страниц. |
Because the magazine launches next week, and his publisher's bio is due to the printer in minutes. |
Потому что журнал выходит в тираж на следующей неделе, и его издательская биография должна отправится в печать в ближайшие минуты. |
On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. |
В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати. |
Similarly, they could connect to shared printers on the dedicated server, and print as if the printer was connected locally. |
Пользователи могут также подключаться к совместно используемым принтерам на выделенном сервере и выполнять печать на сетевых принтерах так же, как и на локальных. |
If it's in Santiani's printer queue and she plugs it back in, then I'm out of a job. |
Если он в очереди на печать, и Сантиани включит принтер, то я вылечу с работы. |
Canon Easy-WebPrint crashed when I print by double-clicking a printer icon in the Print dialog? |
При печати с помощью двойного щелчка на значке принтера в диалоговом окне "Печать" происходит аварийный останов программы Canon Easy-WebPrint. |
A computer running CUPS is a host that can accept print jobs from client computers, process them, and send them to the appropriate printer. |
Компьютер с запущенным сервером CUPS представляет собой сетевой узел, который принимает задания на печать от клиентов, обрабатывает их и отправляет на соответствующий принтер. |
Print a test page with the printer in stand-alone mode or connected to a computer or local area network to assess connectivity. |
Печать тестовой страницы на принтере в автономном режиме или на принтере, подключенном к компьютеру или локальной сети, для проверки связи. |
It's called 3-D metal printing, and... it works just like any ordinary printer... but instead of using ink to produce an image - |
Это называется З-х мерная металло печать, и работает как обычный принтер. и вместо чернил... |
Have tried mostly now, the second printer, save on the hard disk before printing, etc... May be it is a problem only with me? |
Пытались основном сейчас второй принтер, сохранить на жестком диске, перед выводом на печать и т.д... Может быть, это проблема только со мной? |
Press "print," go to the printer, take the chart, collate it, repeat. |
Нажимаешь "печать", идешь к принтеру берешь карту, скрепляешь листы, повторяешь все с начала |
UNDP should introduce improved monitoring of paper use across divisions and set a target for a reduction in paper use and set standards for printer and copier use, for example, ensuring that all machines default to double-sided printing. |
ПРООН должна совершенствовать систему контроля за использованием бумаги в различных подразделениях, установить целевые показатели сокращения количества используемой бумаги, а также установить нормы использования печатающих устройств и копировальных машин, например, путем обеспечения того, чтобы все машины по умолчанию осуществляли печать на обеих сторонах листа. |
And if the agent on workstation 192.168.0.2 realizes that the document will be printed on a printer that is a virtual one, it does not intercept the image of the document clearing the way for the agent that is running on the print server. |
И при печати документа, если агент на рабочей станции 192.168.0.2 понимает, что печать осуществляется на принтер, который является виртуальным, то он не перехватывает образ документа "уступая дорогу" другому агенту, который функционирует на сервере печати. |