Английский - русский
Перевод слова Prestige

Перевод prestige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престиж (примеров 414)
Unless that takes place, the prestige and standing of the Organization will be called into question. Если этого не будет сделано, то престиж и репутация Организации будут поставлены под вопрос.
I am certain that the prestige and the international role of your country, along with your recognized abilities, will be useful in successfully conducting our work, particularly under current circumstances. Я уверен, что международный престиж и роль Вашей страны в сочетании с Вашими признанными личными качествами окажут плодотворное воздействие на обеспечение успешного руководства нашей работой, особенно в нынешних условиях.
President Zelaya Rosales (spoke in Spanish): Allow me to express our gratitude to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, who has done a laudable job, thus enhancing the prestige of the United Nations. Президент Селайя Росалес (говорит по-испански): Позвольте мне выразить благодарность Генеральному секретарю Пан Ги Муну, который осуществляет прекрасную работу, укрепляя таким образом престиж Организации Объединенных Наций.
As we said, although there is consensus, there is no equivocation about the fact that this is the result of an emergency and is not jeopardizing the prestige, the importance or the meaning of the Disarmament Commission. Как мы отметили, хотя и сложился консенсус, определенно ясно, что он является результатом чрезвычайных обстоятельств и что при этом не ставится под угрозу престиж, важность или значение Комиссии по разоружению.
Activities that generate high incomes and a degree of prestige for their practitioners are virtually reserved to men, and women's participation in associations and co-operatives is sometimes a source of conflict, given men's negative attitudes. Виды деятельности, которые обеспечивают высокий уровень доходов и в определенной степени поднимают престиж тех, кто ими занимается, практически всегда закреплены за мужчинами, а участие женщин в деятельности тех или иных объединений в некоторых случаях становится причиной конфликтов вследствие негативного отношения мужчин к фактам такого рода.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 119)
The prestige and legitimacy of the Transitional Administration will depend, therefore, on its ability to address effectively the most pressing security and recovery needs. Таким образом, авторитет и законность Переходной администрации будут зависеть от ее способности эффективным образом решать самые неотложные задачи в области безопасности и восстановления.
You see, I don't work with prestige, so always do mistakes. Понимаете, я не пытаюсь завоевать авторитет, поэтому постоянно ошибаюсь.
In that context, false accusations of an alleged link between Cuba and terrorism have been among the most highly manipulated arguments in that Government's attempt to undermine the prestige and moral authority of the Cuban Revolution. Так, в попытке подорвать престиж и моральный авторитет кубинской революции в числе наиболее употребляемых аргументов стали фигурировать клеветнические обвинения о якобы имеющей место связи Кубы с терроризмом.
But his prestige and his moral authority among his people, who are rallying around him in this moment of adversity, are great than ever. Однако его престиж и моральный авторитет среди его народа, который сплочен вокруг него в этот тяжелый час, велики как никогда.
It was important to match that prestige with progress in the human rights field, which in turn required a deepened commitment on the part of the Government. Важно, чтобы такой авторитет сочетался с прогрессом в области прав человека, для обеспечения которого в свою очередь требуется более глубокая приверженность со стороны правительства.
Больше примеров...
Престижности (примеров 20)
Some companies choose United Nations stamps for their prestige and design. Некоторые компании отдают предпочтение маркам Организации Объединенных Наций по причине их престижности и дизайна.
Every society is differentiated in one way or another by wealth, income, occupational prestige and social status. В каждом обществе существуют те или иные различия по признаку богатства, доходов, престижности занятий и социального статуса.
The solution to the problem lies in overcoming the economic crisis, carrying out effective economic reforms, increasing the stability of society as a whole, raising the prestige of the institution of the family and inculcating and improving morality and ethical behaviour. Решение проблемы - на пути преодоления экономического кризиса, проведения эффективных экономических реформ, увеличения стабильности в обществе в целом, повышения престижности института семьи, формирования и совершенствования новой моральности и нравственности.
This hypothesis is supported by Giannetti and Simonov, who argue that differences in the prestige of entrepreneurs across municipalities may account for differences in levels of entrepreneurship. Эта гипотеза поддерживается Джианнетти и Симоновым, которые утверждают, что разница в престижности предпринимательства по муниципалитетам может служить объяснением различий в уровне развития предпринимательства.
While the financial award attached to the Maurice Pate Award should not be the primary benefit for those who receive it, there is no doubt that the level of the prize money enhances its prestige. При том, что денежное вознаграждение, которое выплачивается лауреату премии имени Мориса Пейта, не должно быть главным стимулом для ее получателей, сумма денежного вознаграждения, которое предусматривает эта премия, должна, несомненно, соответствовать ее престижности.
Больше примеров...
Престижных (примеров 10)
But instead it gave priority to its military programmes and to the building of prestige objects such as numerous palaces for which material had to be imported from abroad. Однако вместо этого оно уделяло внимание в первую очередь своим военным программам и строительству престижных объектов, таких, как многочисленные дворцы, материал для которых приходилось ввозить из-за границы.
Pre-existing gender inequalities in the labour market were characterized by a high vertical and horizontal concentration of women's jobs in sectors with lower pay and less prestige, such as light industries and public services. Существовавшему ранее неравноправию мужчин и женщин на рынке труда была присуща высокая вертикальная и горизонтальная концентрация занимаемых женщинами рабочих мест в менее престижных секторах с более низкой оплатой труда, таких, как легкая промышленность и коммунальные службы.
Prestige festival appearances then preceded the 2010 release of the flawless Fragments Found CD, again on Paterlini's own label, drawing comparisons with luminaries such as Ludovico Einaudi, Erik Satie and George Winston. Выступления на престижных фестивалях, которые последовали за выпуском в 2010-м альбома Fragments Found, опять же на Fabrizio Paterlini Records, позволили поставить Патерлини в один ряд с такими композиторами, как Людовико Эйнауди, Эрик Сати и Джордж Уинстон.
In 1995/96 Poltava gained the lead collecting a record amount -103 points and went in an elite, where at once won a "bronze". It opened way to prestige Euro cup tournaments. Набрав в сезоне 1995/96 года рекордное количество - 103 очка, "Ворскла" заняла первое место и вышла в элиту, где сразу же завоевала "бронзу" и добилась участия в престижных еврокубковых турнирах.
Guestrooms vary from deluxe to prestige rooms and range in size from 17 to 28m². В отеле есть разные номера: от номеров Делюкс, до престижных номеров. Площадь номеров варьируется от 17 до 28 м².
Больше примеров...
Prestige (примеров 30)
hotel Kyriad Prestige Bordeaux Ouest Merignac, Mérignac, France - 54 Guest reviews. Отель Kyriad Prestige Bordeaux Ouest Merignac, Mérignac, Франция - 54 Отзывы гостей.
It consists of 6 various levels of hotels: King, Sultan, Harem, Prestige, Aquamarine, Oasis. В него входят 6 различного уровня отелей: King Sultan, Harem, Prestige, Aquamarine, Oasis.
It has a model range that parallels the commercial aircraft offered by the company, ranging from the A318 Elite to the double-deck Airbus A380 Prestige. Модельный ряд компании повторяет модельный ряд материнского концерна и простирается от A318 Elite до двух- или даже трёхпалубного Airbus A380 Prestige.
In the same year, OCEANIC S.A. launched a Polish selective AA PRESTIGE Brand - complementary for face and body care. В этом же году фирма OCEANIC S.A. разработала новую польскую селективную марку «AA PRESTIGE» в качестве дополнительного средства по уходу за лицом и телом.
But always of the Advertisements of real goods of charm and prestige with beautiful "top-of-the-range" services. Mais toujours des Annonces de biens immobiliers de charme et de prestige avec de belles prestations "haut de gamme". Но Объявления собственности шарм и престиж с хорошей выгоды "высококачественный".
Больше примеров...
Престижной (примеров 13)
However, military officers had less prestige than officials. Военная служба, впрочем, полагалась менее престижной, чем гражданская.
It is also an area that enjoys relatively high prestige and an image of demanding work. Работа в данной области также считается относительно престижной и сложной.
Riding atop 42-inch wheels, and equipped with factory "white" tires, the Limited was the prestige model in Oldsmobile's two model lineup. Имевший 42-дюймовые колеса с «заводской» белой резиной, Limited являлся наиболее престижной моделью из линейки Oldsmobile.
Visit the biggest wedding salon in Prague and choose wedding dress from among prestige world brands. Посетите самый большой свадебный салон в Праге и выберите для себя свадебное платье самой престижной мировой марки.
This allowed them to maintain their rank with comparable prestige. Эта его нацеленность и привела к тому, что он распрощался с престижной должностью.
Больше примеров...
Престижные (примеров 8)
In this regard, they criticise the fact that positions of leadership and prestige, which are the best paid, are usually in the hands of the white mixed-race population of the Central Valley. В этой связи они критикуют то положение, что более ответственные и более престижные и, соответственно, лучше оплачиваемые должности обычно занимают белые метисы из центральной долины.
More to the point, the new management at the studio, now called Universal International, wanted to upgrade the company image from B-pictures and programmers to prestige pictures. Другим фактором, повлиявшим на увольнение Пирса, стало новое руководство студии, теперь называемой «Universal International», желавшее повысить имидж компании, переключившись с производства фильмов категории B на престижные кинокартины.
It argued that genre filmmakers and low-budget B-movies were just as important, if not more, than the prestige pictures commonly given more press and legitimacy in France and the United States. Велись споры о том, что жанровые режиссеры и малобюджетные фильмы категории «Б» не менее, если не более важны, чем престижные картины, которые обычно намного сильнее освещаются в прессе и пользуются большим признанием во Франции и в США.
Jisk'a Iru Muqu plays a significant role in understanding the pre-Columbian history of Andean Peru due to: early prestige objects, architectural transitions, variation in structure internal organization, ritual preparation embedded in domestic use areas, and the formation of regular trade routes. По ряду причин Хискаирумоко играет важную роль в понимании древнейшей истории Перу и Анд: в частности, это ранние престижные изделия, архитектурные переходы, ритуальные предметы в домашних помещениях, создание регулярных торговых путей и др.
A "saofai" held in March 2008 saw prestige titles bestowed upon 15 women out of 47 family members. В марте 2008 года в рамках церемонии саофаи престижные титулы были присвоены 15 женщинам из 47 членов семей.
Больше примеров...
Репутации (примеров 11)
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Such programmes must endeavour not merely to improve institutional and professional performance but also to restore vitality and prestige to the public service profession. Такие программы должны быть ориентированы не только на укрепление организационного потенциала и профессионализма, но и на восстановление профессионального престижа и репутации государственных служащих.
On the other hand, this case would not serve the purpose of uplifting the image, visibility, credibility and prestige of public administration. С другой стороны, в этом случае не достигается цель повышения авторитетности, известности, репутации и престижа государственного управления.
This act adversely affects Cambodia's international image and prestige, even though it was later certified and made clear that it had fully cooperated with the international community on this matter. Этот акт наносит ущерб международной репутации и престижу Камбоджи, даже несмотря на последовавшее подтверждение того, что в области борьбы с наркотиками Камбоджа осуществляет всестороннее сотрудничество с международным сообществом.
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Больше примеров...