Английский - русский
Перевод слова Prestige

Перевод prestige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престиж (примеров 414)
The oil from the tanker Prestige, which sank off Spain in November 2002, is still leaking into the Atlantic. В воды Атлантического океана продолжает поступать нефть из танкера "Престиж", затонувшего у берегов Испании в ноябре 2002 года.
The recent accidents involving the oil tankers Erika, off the coast of France, and Prestige, off the coast of Spain, have called the urgent attention of the world to the dangers posed by single-hull oil tankers. Недавние инциденты, связанные с нефтяными танкерами «Эрика» поблизости от берегов Франции и «Престиж» недалеко от побережья Испании, привлекли внимание мировой общественности к опасности эксплуатации танкеров, которые имеют один корпус.
In the 46 years since its establishment the Federation has garnered considerable prestige, recognition and respect within Cuban society. За 46 лет своего существования организация снискала огромный престиж, заслужила признание и уважение кубинского общества благодаря неустанной работе, проводимой по всей территории страны в различных секторах женской части населения.
The references to the old ideas, images and ways of antecedent cultures in Sicán art would have been useful in providing prestige and legitimacy to the new Sicán religion which was emerging. Отсылки к прежним идеям, образам и методами предшествовавших культур в сиканском искусстве оказывались полезными тем, что поддерживали престиж и легитимность новой сиканской религии.
In the case of the most recent incident of the wreck of the oil tanker Prestige off the coast of Spain and Portugal, we have seen yet more serious pollution caused by an old single-hull tanker. В случае самого недавнего инцидента с крушением нефтяного танкера «Престиж» у берегов Испании и Португалии, нам еще предстоит рассмотреть проблему загрязнения окружающей среды по вине устарения танкеров с однослойным корпусом.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 119)
The return to Chechnya of an amnestied Zakaev would greatly increase Kadyrov's prestige. Возвращение в Чечню амнистированного Закаева значительно усилило бы авторитет Кадырова.
This, besides enhancing the prestige of the Court, has enabled it to make a significant contribution to the maintenance of international peace and security. Подобный успех, а также авторитет Суда позволил ему внести значительный вклад в поддержание международного мира и безопасности.
It was important to match that prestige with progress in the human rights field, which in turn required a deepened commitment on the part of the Government. Важно, чтобы такой авторитет сочетался с прогрессом в области прав человека, для обеспечения которого в свою очередь требуется более глубокая приверженность со стороны правительства.
In the few weeks during which he has presided over the General Assembly, he has demonstrated, by personal example, his determination to restore the prestige and authority of the General Assembly. За те несколько недель, что он исполняет обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи, он личным примером продемонстрировал свою решимость восстановить престиж и авторитет Генеральной Ассамблеи.
Ms. Chen Peijie said that United Nations officials and experts who had committed criminal acts must be held accountable under criminal law in order to protect the image, prestige and credibility of the United Nations. Г-жа Чэнь Пэйцзе говорит, что должностных лиц и экспертов Организации Объединенных Наций, совершивших преступные деяния, следует привлекать к ответственности согласно уголовному праву, для того чтобы защитить репутацию, престиж и авторитет Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Престижности (примеров 20)
In addition to the image and prestige, this status greatly expanded the number of participants, the length of the route, the level of judges and the professionalism of riders. Помимо имиджа и престижности, этот статус значительно расширил количество участников, протяжность маршрута, уровень судей и профессионализм подготовки велогонщиков.
These groupings, in declining order of prestige are referred to as: "exclusive", "national/regional", "private label" and "miscellaneous". В нисходящем порядке престижности эти группировки классифицируются следующим образом: "эксклюзивные", "национальные/региональные", "марка оптового торговца" и "разные".
Creation of an incentive system for mineworkers tied to enterprise performance, and implementation of measures to enhance the prestige of mine labour; создание системы материального стимулирования работников шахт (разрезов) в зависимости от результатов хозяйственной деятельности этих предприятий, осуществление мероприятий по повышению престижности шахтерского труда;
While the financial award attached to the Maurice Pate Award should not be the primary benefit for those who receive it, there is no doubt that the level of the prize money enhances its prestige. При том, что денежное вознаграждение, которое выплачивается лауреату премии имени Мориса Пейта, не должно быть главным стимулом для ее получателей, сумма денежного вознаграждения, которое предусматривает эта премия, должна, несомненно, соответствовать ее престижности.
More diversity here that might refine or improve the model would be to differentiate between different levels of prestige within "national regional" brands, say, "exclusive national regional" and "average national regional" brands. Дополнительная диверсификация в данном случае может содействовать уточнению или совершенствованию модели за счет проведения дифференциации между различными уровнями престижности в рамках "национальных/ региональных" торговых марок, например "эксклюзивные национальные/региональные" торговые марки и "обычные национальные/региональные" торговые марки.
Больше примеров...
Престижных (примеров 10)
But instead it gave priority to its military programmes and to the building of prestige objects such as numerous palaces for which material had to be imported from abroad. Однако вместо этого оно уделяло внимание в первую очередь своим военным программам и строительству престижных объектов, таких, как многочисленные дворцы, материал для которых приходилось ввозить из-за границы.
The decrease of $10,800 relates mostly to savings in printing costs due to the decreased production of prestige booklets and the focus on introducing miniature sheets of stamps to encourage customers to purchase a less expensive product. Уменьшение ассигнований на 10800 долл. США обусловлено главным образом снижением затрат на выпуск марок в результате сокращения объемов производства престижных буклетов и сосредоточения усилий на изготовлении миниатюрных марочных листов с целью создания для покупателей стимулов к приобретению менее дорогих видов продукции.
Many leading employees of the large and prestige companies in Azerbaijan, as well as some state officers have been the employees and later become our honorable customers . Многие ведущие сотрудники крупных и престижных компаний в Азербайджане, а также некоторые государственные деятели являлись сотрудниками и стали, в дальнейшем, нашими почетными клиентами».
The Akvadiv products were highly ranked by professional experts at prestige international fairs. The products are also widely appreciated by the customers. Продукция торговой марки «Аквадив» заслужила высокие оценки экспертов-профессионалов на престижных международных выставках, по достоинству оценена потребителями.
Guestrooms vary from deluxe to prestige rooms and range in size from 17 to 28m². В отеле есть разные номера: от номеров Делюкс, до престижных номеров. Площадь номеров варьируется от 17 до 28 м².
Больше примеров...
Prestige (примеров 30)
Cristal was first created in 1876 for Alexander II of Russia, and is viewed by many as the first prestige cuvée. Cristal был впервые создан в 1876 для императора России Александра II и рассматривается многими как первое престижное кюве (фр. prestige cuvée).
Special features are minimal, with the documentary Director's Notebook: The Prestige - Five Making-of Featurettes, running roughly twenty minutes combined, an art gallery and the trailer. Специальные материалы, включая документальный фильм «Дневник режиссёра: Престиж - Пять короткометражек о создании» (англ. Director's Notebook: The Prestige - Five Making-of Featurettes), примерный хронометраж которых равен двадцати минутам, художественная галерея и трейлеры.
Hotel Sporting is part of Prestige Hotels of the World by Keytel, an international network of luxury hotels situated in the most enchanting places around the world. Отель «Sporting» входит в сеть международных люксовых отелей Prestige Hotels of the World by Keytel, расположенных в самых изумительных уголках мира.
In some markets this car is referred to as the "prestige" Camry. На некоторых рынках этот автомобиль называется Самгу Prestige.
Chloraseptic is an American brand of oral analgesic produced by Prestige Brands Inc, used for the relief of minor sore throat and mouth pain. Хлоросептик - анальгетик американского производства, выпускаемый Prestige Brands Inc. Используется для лечения заложенности горла и болей во рту.
Больше примеров...
Престижной (примеров 13)
As the legal professions enjoyed much prestige, there were many women attorneys, especially commercial attorneys, judges and prosecutors. Поскольку профессия юриста является весьма престижной, в стране насчитывается большое число женщин-юристов, особенно в сфере торговли, а также судей и работников прокуратуры женского пола.
Riding atop 42-inch wheels, and equipped with factory "white" tires, the Limited was the prestige model in Oldsmobile's two model lineup. Имевший 42-дюймовые колеса с «заводской» белой резиной, Limited являлся наиболее престижной моделью из линейки Oldsmobile.
It is an accent of the south east of England which operates as a prestige norm there and (to varying degrees) in other parts of the British Isles and beyond. Он является акцентом юго-востока Англии, где используется в качестве престижной языковой нормы, причём не только там, но (в разной степени) и на всей территории Британских островов, а также и в других местах.
The website for the George Polk Awards noted that its 1977 award to the New England Journal of Medicine "provided the first significant mainstream visibility for a publication that would achieve enormous attention and prestige in the ensuing decades." В 1977 г. журнал награждён престижной журналистской премией George Polk Awards за «предоставление первого значительного мейнстримного освещения публикаций, которые могут достичь огромного внимания и престижа в последующие десятилетия».
This allowed them to maintain their rank with comparable prestige. Эта его нацеленность и привела к тому, что он распрощался с престижной должностью.
Больше примеров...
Престижные (примеров 8)
The Commission for Equality in Work and Employment also attributes prestige awards to companies that distinguish themselves in the promotion of gender equality in the workplace. Комиссия по обеспечению равных возможностей в области труда и занятости также присуждает престижные награды компаниям, отличившимся в вопросах поощрения гендерного равенства на рабочем месте.
In this regard, they criticise the fact that positions of leadership and prestige, which are the best paid, are usually in the hands of the white mixed-race population of the Central Valley. В этой связи они критикуют то положение, что более ответственные и более престижные и, соответственно, лучше оплачиваемые должности обычно занимают белые метисы из центральной долины.
Prestige vehicles are provided with drivers only. Престижные автомобили предоставляются в аренду только с водителем.
Table 11.21 shows the inequality of opportunity with respect to jobs carrying higher prestige and power. Таблица 11.21 демонстрирует неравенство, связываемое с возможность занимать более престижные руководящие должности.
More to the point, the new management at the studio, now called Universal International, wanted to upgrade the company image from B-pictures and programmers to prestige pictures. Другим фактором, повлиявшим на увольнение Пирса, стало новое руководство студии, теперь называемой «Universal International», желавшее повысить имидж компании, переключившись с производства фильмов категории B на престижные кинокартины.
Больше примеров...
Репутации (примеров 11)
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Such programmes must endeavour not merely to improve institutional and professional performance but also to restore vitality and prestige to the public service profession. Такие программы должны быть ориентированы не только на укрепление организационного потенциала и профессионализма, но и на восстановление профессионального престижа и репутации государственных служащих.
Furthermore, such actions would have badly damaged the prestige of the USSR abroad, and it was doubtful whether foreign countries would have honored such nationalizations. Более того, подобные действия бы значительно повредили репутации СССР за границей и было сомнительно, что зарубежные страны бы считались с этими национализациями.
For the sake of the prestige and good reputation of peacekeeping operations, my Government in addition requests the Security Council to act to bring an end to the scandalous presence of a war criminal in a peacekeeping operation. Во имя сохранения авторитета и хорошей репутации миротворческих операций мое правительство вновь просит Совет Безопасности положить конец скандальному присутствию военного преступника в составе миротворческой операции.
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Больше примеров...