Английский - русский
Перевод слова Prestige

Перевод prestige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престиж (примеров 414)
That's how you earn prestige in yakuza society. Вот значит как ты получил престиж среди якудза.
Because England's prestige in Europe is at stake. Престиж Англии в Европе на кону.
An academic journal's prestige is established over time, and can reflect many factors, some but not all of which are expressible quantitatively. Престиж научного журнала устанавливается в течение долгого времени, он отражает влияние многих факторов, не все из которых могут быть выражены количественно.
The State President and the Foreign Minister shared the view that international support for and assistance to the transitional structures would enhance their prestige and ability to contribute positively to the peace process. Государственный президент и министр иностранных дел разделяют ту точку зрения, что международная поддержка и помощь переходным структурам повысит их престиж и способность позитивно содействовать мирному процессу.
Its aim is to gain as much prestige as possible from the Olympic games in 2008 and the six-month World Expo in Shanghai during the spring and summer of 2010. Китай стремится обрести максимально возможный престиж от Олимпийских игр 2008 года и шестимесячной международной выставки в Шанхае, которая пройдет весной и летом 2010 года.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 119)
As we know, this is a very important issue that not only has economic repercussions, but also affects the prestige of the work of the Organization and its ultimate goal: achieving peace. Как известно, этот вопрос не только имеет экономические последствия, но и влияет на авторитет нашей Организации, а также на достижение ее главной цели: обеспечения мира.
This office retains and is enhancing its prestige within the country and its international credibility. Эта должность сохраняется, и в стране ее престиж растет так же, как ее международный авторитет.
As some speakers who have spoken before me have said, the prestige and the very image of the United Nations are very important in efforts to encourage parties to a conflict to embark upon the path of negotiation and peace. Как отмечали некоторые выступавшие до меня ораторы, весьма важное значение в усилиях по поощрению сторон в том или ином конфликте к вступлению на путь переговоров и мира имеют авторитет Организации Объединенных Наций и общее представление о ней.
We must be constantly monitoring our own performance, asking ourselves whether we are managing to handle issues successfully, improving on procedural matters and working methods, being transparent and open among ourselves and enhancing our credibility and prestige with the international community. Мы должны постоянно следить за нашей работой, спрашивая себя, удается ли нам успешно решать проблемы, улучшаем ли мы процедуры и методы работы, достигаем ли мы транспарентности и открытости и укрепляется ли наш авторитет и престиж в международном сообществе.
As the historian Paul Walker writes, had Ibn Falah possessed the troops and the prestige lost at Alexandretta, he might have resisted the onrush of the Qarmatians. Как пишет историк Пол Уокер, Ибн-Фалах «потеряв войска и авторитет в Александретте, вынужден был противостоять карматам».
Больше примеров...
Престижности (примеров 20)
Some companies choose United Nations stamps for their prestige and design. Некоторые компании отдают предпочтение маркам Организации Объединенных Наций по причине их престижности и дизайна.
Now, we were beyond, we enjoy of the prestige of three heads of area! Теперь, мы были за пределами, мы наслаждаемся престижности З головок зоны!
The solution to the problem lies in overcoming the economic crisis, carrying out effective economic reforms, increasing the stability of society as a whole, raising the prestige of the institution of the family and inculcating and improving morality and ethical behaviour. Решение проблемы - на пути преодоления экономического кризиса, проведения эффективных экономических реформ, увеличения стабильности в обществе в целом, повышения престижности института семьи, формирования и совершенствования новой моральности и нравственности.
In its first three years, the United Nations Public Service Awards have broken new ground and progressed in promoting the prestige and professionalism of public service. За первые три года присуждения наград Организации Объединенных Наций за успехи на поприще государственной службы были открыты новые возможности и было обеспечено повышение престижности и профессионализма государственной службы.
This hypothesis is supported by Giannetti and Simonov, who argue that differences in the prestige of entrepreneurs across municipalities may account for differences in levels of entrepreneurship. Эта гипотеза поддерживается Джианнетти и Симоновым, которые утверждают, что разница в престижности предпринимательства по муниципалитетам может служить объяснением различий в уровне развития предпринимательства.
Больше примеров...
Престижных (примеров 10)
We need more than influential women at the highest levels of power and prestige. Нам нужно больше влиятельных женщин на самых высоких и престижных ступенях власти.
French is one of the two prestige languages of Morocco, and is often used for business, diplomacy, and government, serving as a lingua franca. В Марокко французский язык - один из двух престижных языков, часто используется в бизнесе, дипломатии и правительстве.
Pre-existing gender inequalities in the labour market were characterized by a high vertical and horizontal concentration of women's jobs in sectors with lower pay and less prestige, such as light industries and public services. Существовавшему ранее неравноправию мужчин и женщин на рынке труда была присуща высокая вертикальная и горизонтальная концентрация занимаемых женщинами рабочих мест в менее престижных секторах с более низкой оплатой труда, таких, как легкая промышленность и коммунальные службы.
Prestige festival appearances then preceded the 2010 release of the flawless Fragments Found CD, again on Paterlini's own label, drawing comparisons with luminaries such as Ludovico Einaudi, Erik Satie and George Winston. Выступления на престижных фестивалях, которые последовали за выпуском в 2010-м альбома Fragments Found, опять же на Fabrizio Paterlini Records, позволили поставить Патерлини в один ряд с такими композиторами, как Людовико Эйнауди, Эрик Сати и Джордж Уинстон.
Guestrooms vary from deluxe to prestige rooms and range in size from 17 to 28m². В отеле есть разные номера: от номеров Делюкс, до престижных номеров. Площадь номеров варьируется от 17 до 28 м².
Больше примеров...
Prestige (примеров 30)
Cristal was first created in 1876 for Alexander II of Russia, and is viewed by many as the first prestige cuvée. Cristal был впервые создан в 1876 для императора России Александра II и рассматривается многими как первое престижное кюве (фр. prestige cuvée).
In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд.
The Prestige oil tanker sank off the Galician coast on 13 November 2002, causing an environmental disaster. 13 ноября 2002 года у побережья Галисии затонул танкер "Prestige", что стало причиной экологического бедствия.
The A320 Prestige is offered as a variant for passengers who want more interior space than the A319 offers. Airbus A320 Prestige предлагается покупателям, которым необходимо больше внутреннего пространства, чем в A319.
But always of the Advertisements of real goods of charm and prestige with beautiful "top-of-the-range" services. Mais toujours des Annonces de biens immobiliers de charme et de prestige avec de belles prestations "haut de gamme". Но Объявления собственности шарм и престиж с хорошей выгоды "высококачественный".
Больше примеров...
Престижной (примеров 13)
However, military officers had less prestige than officials. Военная служба, впрочем, полагалась менее престижной, чем гражданская.
As the legal professions enjoyed much prestige, there were many women attorneys, especially commercial attorneys, judges and prosecutors. Поскольку профессия юриста является весьма престижной, в стране насчитывается большое число женщин-юристов, особенно в сфере торговли, а также судей и работников прокуратуры женского пола.
Traditionally, talented young people have opted to join the public service because of opportunities for challenging work, prestige and career advancement potential. Талантливая молодежь традиционно останавливала свой выбор на государственной службе по той причине, что она открывала возможности для интересной и престижной работы и развития карьеры.
Between 1954 and 1957, the Star Chief was Pontiac's prestige model and was based on the Pontiac Chieftain. Между 1954 и 1957 Star Chief, разработанный на базе Pontiac Chieftain, являлся престижной моделью компании.
San Ildefonso began as a prestigious Jesuit boarding school, and after the Reform War it gained educational prestige again as National Preparatory School. Колледж Сан-Ильдефонсо вначале был престижной иезуитской школой-интернатом, которая после реформы образования 1910-х стала престижной Национальной подготовительной школой.
Больше примеров...
Престижные (примеров 8)
The Commission for Equality in Work and Employment also attributes prestige awards to companies that distinguish themselves in the promotion of gender equality in the workplace. Комиссия по обеспечению равных возможностей в области труда и занятости также присуждает престижные награды компаниям, отличившимся в вопросах поощрения гендерного равенства на рабочем месте.
Prestige vehicles are provided with drivers only. Престижные автомобили предоставляются в аренду только с водителем.
More to the point, the new management at the studio, now called Universal International, wanted to upgrade the company image from B-pictures and programmers to prestige pictures. Другим фактором, повлиявшим на увольнение Пирса, стало новое руководство студии, теперь называемой «Universal International», желавшее повысить имидж компании, переключившись с производства фильмов категории B на престижные кинокартины.
It argued that genre filmmakers and low-budget B-movies were just as important, if not more, than the prestige pictures commonly given more press and legitimacy in France and the United States. Велись споры о том, что жанровые режиссеры и малобюджетные фильмы категории «Б» не менее, если не более важны, чем престижные картины, которые обычно намного сильнее освещаются в прессе и пользуются большим признанием во Франции и в США.
Jisk'a Iru Muqu plays a significant role in understanding the pre-Columbian history of Andean Peru due to: early prestige objects, architectural transitions, variation in structure internal organization, ritual preparation embedded in domestic use areas, and the formation of regular trade routes. По ряду причин Хискаирумоко играет важную роль в понимании древнейшей истории Перу и Анд: в частности, это ранние престижные изделия, архитектурные переходы, ритуальные предметы в домашних помещениях, создание регулярных торговых путей и др.
Больше примеров...
Репутации (примеров 11)
Mr. RECHETOV said that he viewed the most important aspects of the meeting of the chairpersons as being the interest expressed in the work of the Committee and the preparations for the World Conference, which should be used to increase the prestige of the Committee. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что в числе наиболее важных аспектов совещания председателей он считает интерес, проявленный к работе Комитета, и подготовку ко Всемирной конференции, которую необходимо будет использовать для повышения репутации Комитета.
Furthermore, such actions would have badly damaged the prestige of the USSR abroad, and it was doubtful whether foreign countries would have honored such nationalizations. Более того, подобные действия бы значительно повредили репутации СССР за границей и было сомнительно, что зарубежные страны бы считались с этими национализациями.
This act adversely affects Cambodia's international image and prestige, even though it was later certified and made clear that it had fully cooperated with the international community on this matter. Этот акт наносит ущерб международной репутации и престижу Камбоджи, даже несмотря на последовавшее подтверждение того, что в области борьбы с наркотиками Камбоджа осуществляет всестороннее сотрудничество с международным сообществом.
His delegation believed that the process of transformation that UNIDO had undergone since 1997 needed to be strengthened under the same leadership in order to maintain unity and consistency of action and to enable UNIDO to benefit from stability and international prestige. Его делегация считает, что процесс преобразований, происходящих в ЮНИДО с 1997 года, следует активизировать под тем же руководством, с тем чтобы сохранить единство и последова-тельность действий и дать ЮНИДО возможность воспользоваться благами стабильности и восстановленной международной репутации.
A claim is submitted for loss of prestige and goodwill that, the claimant alleges, resulted from the disruption of its transport operations by the invasion and occupation of Kuwait. Представлена одна претензия в отношении ущерба деловой репутации и неосязаемому основному капиталу, вызванного, как утверждает заявитель, нарушением его транспортных операций в результате вторжения в Кувейт и его оккупации.
Больше примеров...